Page 1
MODÈLES / MODELS E30 – E35 E40 GUIDE D’INSTALLATION & D’UTILISATION THERMOPOMPE CHAUFFEPISCINE INSTALLATION & INSTRUCTION MANUAL SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT Fabriquées au Canada par / Made in Canada by NIRVANA ‐ I . 4162, rue Burrill, Shawinigan (Québec) G9N 6T6 CHAUFFE PISCINE HEAT PUMP ...
Page 2
ATTENTION Lire et suivre attentivement toutes les consignes de sécurité et avoir ATTENTION compris les instructions avant d’utiliser notre produit. Read and comply with all safety information. Make sure you understand all instructions before using this product. ATTENTION / CAUTION AVERTISSEMENT / WARNING DANGER / DANGER Dans ce manuel, ces indications signifient qu’il y a un message de sécurité à suivre ou encore qu’une mauvaise utilisation pourrait entraîner un bris de l’unité. Lorsque vous apercevrez ces signes, lisez le texte attentivement. n this manual, these warnings mean there is a safety message to comply with or that improper use could esult in damage to the unit. When you see one, read it carefully. ...
Page 3
TABLE DES MATIERES / TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION …………………………………………... INTRODUCTION……………………………….…………… 4 ECONOMIE D’ENERGIE……………………………….. ENERGY SAVINGS……………………….………………... 4 RENSEIGNEMENTS GENERAUX……………………….. GENERAL INFORMATION…………….………………..… 5 Enregistrement de la garantie Registration of warranty RESPONSABILITE DU CONSOMMATEUR…….………... CONSUMER’S RESPONSIBILITY……………….………... 5 GARANTIE LIMITEE DU MANUFACTURIER……..… …. MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY………… … 6 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE………………… ……... WARRANTY EXCLUSIONS……………………… ….. 8 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DE LA OPERATING PRINCIPLES OF THE HEAT THERMOPOMPE………………………………………….. PUMP…………………………………………………..……. 9 TABLEAU A TABLE A SCHEMA: PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT….... DIAGRAM: OPERATING PRINCIPLE……………………. 9 INSTALLATION DE LA THERMOPOMPE………………. INSTALLATION OF THE HEAT PUMP……………..…… 10 TABLEAU B ...
Page 4
Nous vous remercions de votre confiance. Vous venez Thank you for choosing NIRVANA .You are now HEAT PUMP INC d’acquérir une thermopompe chauffe‐piscine « NIRVANA » the proud owner of a « NIRVANA » pool heat pump that is reconnue dans l’industrie pour son efficacité et sa fiabilité. industry‐recognized for its efficiency and reliability. ...
Page 5
RENSEIGNEMENTS GENERAUX / GENERAL INFORMATIONS ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE REGISTRATION OF WARRANTY Bien que les thermopompes de NIRVANA CHAUFFE‐ Although NIRVANA HEAT PUMP INC. heat pumps of are of PISCINE INC. soient de grande qualité et fassent l’objet de high quality and are subject to all appropriate controls during toutes les vérifications lors de leur fabrication, il est manufacturing, it is important to fill out the registration card important de remplir la carte d’enregistrement DANS LES WITHIN TEN DAYS OF PURCHASE to provide us with your ...
Page 6
NIRVANA . for all HEAT PUMP pièces approuvées par NIRVANA ‐ . et ce, pour swimming pool heat pumps manufactured by NIRVANA CHAUFFE PISCINE HEAT toutes les thermopompes de piscines fabriquées par NIRVANA PUMP ‐ . pour la durée de la garantie. CHAUFFE PISCINE ...
Page 7
NOTE: Le présent accord est transférable à un prochain NOTE: This agreement may be transferred to a second propriétaire de la même adresse en envoyant une owner at the same address by sending a written requête écrite à NIRVANA ‐ . request to NIRVANA . accompanied by a ...
Page 8
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / WARRANTY EXCLUSIONS IMPORTANT! IMPORTANT! CETTE GARANTIE LIMITEE NE COUVRE PAS THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER LES DOMMAGES OU LE MAUVAIS DAMAGE OR IMPROPER OPERATION FONCTIONNEMENT CAUSÉS PAR: CAUSED BY : L’utilisation abusive ou l’entretien inadéquat de la Improper use or maintenance of the heat pump that does thermopompe non conforme aux instructions du manuel not comply with the instructions in the Owner’s Manual, du propriétaire, aux codes du bâtiment provinciaux ou des provincial or state building codes or municipal regulations. règlements municipaux; Une installation inadéquate de la thermopompe ou par une Improper ...
Page 9
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DE LA THERMOPOMPE/ OPERATING PRINCIPLES OF THE HEAT PUMP L’appareil utilise un capteur de chaleur à grande surface qui This heat pump comes equipped with a large surface heat permet d’extraire un maximum de chaleur dans l’air ambiant. collector that allows the maximum heat to be extracted from La ...
Page 10
Water condensation is the result of hot, humid air NOTE: L’eau de condensation est le résultat de l’air chaud coming into contact with the cold surface of your et humide qui entre en contact avec la surface froide heat pump's heat collecting coil. du serpentin capteur d’énergie de votre appareil. AVERTISSEMENT WARNING La thermopompe NIRVANA ne doit jamais être installée dans NIRVANA heat pumps must never be installed in an enclosed un endroit clos tel un garage ou un cabanon. area such as a garage or shed. Tableau B Table B ...
Page 11
ATTENTION CAUTION L’échangeur de chaleur en titane de la thermopompe a The titanium heat exchanger has a single wall. This is une paroi simple. Celui‐ci n’est pas approprié à l’eau not suitable for potable water. potable. RACCORDEMENT DE L’EAU CONNECTING THE WATER Le raccordement de votre thermopompe à la ligne d’eau de Connecting your heat pump to your pool’s water line is a simple votre piscine est une opération simple que vous pouvez operation that can be done by you or a qualified technician. All effectuer vous‐même ou par l’entremise d’un technicien you will need is flexible pipe, 1½” in diameter inside, and compétent. ...
Page 12
ATTENTION CAUTION DISTRIBUTEUR DE PRODUITS CHIMIQUES (CHLORINATEUR) CHEMICAL PRODUCTS DISTRIBUTOR (CHLORINATOR) (Table C) (tableau C) Le condenseur en titane a la grande propriété d’offrir une The titanium condenser has the great advantage of offering protection quasi complète contre l'acidité de l'eau ou les almost total protection against the water’s acidity or chemical produits chimiques qu’elle contient. products in the water. Toutefois afin de diminuer les risques de corrosion, si un Furthermore, in order to decrease the risks of corrosion, if a distributeur de produits chimiques (chlore, brome) est intégré chemical product dispenser (for chlorine or bromine) is au système de filtration, une valve anti‐retour isolée doit être included with the filtration system, an insulated check valve installée en aval, sur le circuit en addition à la valve anti‐retour must be installed downstream in addition to the check valve in incluse au distributeur automatique. the automatic dispenser. ATTENTION CAUTION NE JAMAIS INSTALLER LA THERMOPOMPE NEVER INSTALL THE HEAT AVANT LE FILTREUR PUMP UPSTREAM FROM THE FILTER PROCÉDURES DE RACCORDEMENT (Tableau C) CONNECTION PROCEDURES (Table C ) 1. Raccorder la ligne d’eau provenant du filtreur de la piscine 1. Connect the water line from the swimming pool filter to the au connecteur «ENTRÉE» de la thermopompe, située sur la «WATER IN» connector located at the base of the heat base. ...
Page 13
Tableau C Table C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ELECTRICAL CONNECTIONS La thermopompe NIRVANA a été conçue The NIRVANA heat pump has been designed pour permettre une installation simple, to enable simple, easy and safe installation. facile et sécuritaire. Plus besoin d’ouvrir la There is no need to open the heat pump and thermopompe et risquer une erreur lors risk making a mistake in the electrical hook‐...
Page 14
DANGER DANGER Pour assurer votre sécurité et pour assurer le fonctionnement To guarantee your safety and ensure proper operation of your adéquat de votre appareil, le raccordement électrique doit unit, the electrical hook‐up should be done by a CERTIFIED être effectué par un ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ selon les codes ELECTRICIAN according to national, state or provincial and nationaux, provinciaux et municipaux. Un disjoncteur de municipal ...
Page 15
FONCTIONNEMENT DE LA THERMOPOMPE / OPERATION OF THE HEAT PUMP GENERALITES GENERAL La pompe à eau de la piscine doit toujours être activée The swimming pool water pump must always be ON when lorsque la thermopompe fonctionne. Si la pompe à eau de the heat pump is in operation. If the swimming pool water votre piscine est munie d’une minuterie, veuillez vous pump is equipped with a timer, make sure that the heat assurer que le fonctionnement de la thermopompe soit pump’s ...
Page 16
DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL DESCRIPTION OF FRONT PANEL PISCINE : Indique que la piscine est sélectionnée et que l’unité POOL LIGHT: Indicates that the POOL is selected, and the unit is est en fonction. in operation. CHALEUR: Indique s’il y a demande de chauffage. HEAT LIGHT: Indicates whether heating is on. SPA : Indique que le SPA est sélectionné (option) SPA LIGHT: Indicates that the SPA is selected (option). AFFICHEUR DIGITAL : Affiche la température actuelle de l’eau. DIGITAL DISPLAY: Displays current water temperature. Selon la programmation, il peut afficher d’autres paramètres. Depending on the setting, it may display other information. SELECTIONNER : Sélectionne le type d’affichage F ou C. Avec l’ SET KEY: Select F or C display. With the contactor option, you (option contacteur), vous pouvez raccorder la pompe de can connect it to the circulation pump and program the circulation et programmer la période de filtration. ...
Page 17
PROGRAMMATION DU TEMPS MINIMUN DE PROGRAMMING OF MINIMUM FILTRATION TIME FILTRATION PAR JOUR PER DAY Depending on heat pump instruction (heating required) Conditionnel au point de consigne de la thermopompe (demande de chauffage) (If connected to the electrical box and the contactor) (Si raccordé à la boîte électrique et au contacteur) NOTE : Le contacteur magnétique a pour utilité de contrôler NOTE: The magnetic contactor is used to intelligently control pool pump while providing better energy efficiency of intelligemment la pompe de la piscine tout en your heat pump. (See on page 15) assurant le meilleur rendement énergétique de votre thermopompe. (Voir en page 15) Le HP727S possède un programmeur de temps minimum de The HP727S features an adjustable minimum filtration period (FIL). filtration (FIL). A daily 24‐hour cycle is divided into 6 periods of 4 hours (240 Un cycle journalier de 24 heures séparé en 6 périodes de 4 minutes). ...
Page 18
Si le temps minimum journalier de filtration est atteint et If the minimum daily filtration time is reached and heat is que la demande de chauffage est atteinte, il va toujours not needed, there will still be 15 minutes of circulating y avoir une période de 15 minutes de circulation de la time per period (every 4 hours). This is to sample the pool pompe par période (à toutes les 4 heures). Cela permet à water temperature in case the water needs to be heated la sonde de détecter la température de l’eau pour (not valid if FIL parameter is set to OFF). Whenever the FIL ...
Page 19
OPERATION DE DEGIVRAGE DEICING OPERATION NOTE: Durant le cycle de dégivrage de l’évaporateur, le NOTE: During the evaporator coil de‐icing cycle, FS will be message FS apparaîtra sur l’afficheur pour indiquer displayed to indicate that the unit is de‐icing. During que l’unité est en cycle de dégivrage. Durant cette this time, the fan is on and the compressor is not in période, le ventilateur est en opération et le operation ...
Page 20
ENTRETIEN DE L’EAU DE PISCINE / POOL WATER MAINTENANCE Tableau E Table E IMPORTANT! IMPORTANT! Il est recommandé de maintenir le « PH » de votre piscine à un We recommend maintaining the pH level of the swimming pool niveau entre 7.2 et 7.8. Un « PH » supérieur ou inférieur pourrait at between 7.2 and 7.8. A higher pH level could damage the heat endommager votre thermopompe ainsi que d’autres pump and other equipment and also void the warranty. Also, équipements et pourrait annuler la garantie. Également vérifier check the chlorine and the hardness of the water. le chlore, l’alcalinité et la dureté de l’eau. (Voir tableau E) (See Table E) Avant le rétro‐lavage, procéder à l’arrêt du fonctionnement Before backwashing, stop the unit by putting the thermostat de votre appareil en mettant votre thermostat à la plus to the lowest temperature during the cleaning cycle. basse température pour la durée du nettoyage. Ne ...
Page 21
ENTRETIEN DE VOTRE THERMOPOMPE / HEAT PUMP MAINTENANCE AVERTISSEMENT WARNING CONSEILS DE SECURITE SAFETY TIPS Tout raccordement doit être fait par un électricien A certified electrician should perform all electrical qualifié selon les codes électriques nationaux, connections (see the high voltage connection diagram). provinciaux et locaux. (Voir schéma du raccord haut voltage) ...
Page 22
Pour une meilleure protection, couvrir votre thermopompe de It is always a good idea to cover the heat pump with the la housse hivernale NIRVANA, renseignez‐vous auprès de votre NIRVANA tarpaulin for additional protection, see with your détaillant. dealer for more information. NOTE: Lorsque vous devez incliner la thermopompe, ne NOTE: When you tilt the heat pump, do not tilt more than 30‐...
Page 23
NIRVANA I . se réserve le droit de modification de CHAUFFE PISCINE n’importe quelles informations sans aucun préavis. Les spécifications des unités peuvent être différentes de l’illustration. NIRVANA . reserves the right to change any information HEAT PUMP without notice. Unit specifications may differ from those illustrated. 2009‐02 # Manuel/Manual # 107021‐A Révision /Revision: 03‐0209 ...