Sommaire des Matières pour Iomega BrightStor ARCserve
Page 1
BrightStor ARCserve ® ® Backup Quick Install Installation rapide Schnellstart Installazione rapida Instalación rápida Instalação rápida Snelle installatie クイック インストール ガイド 快速安装指南 快速安裝指南 빠른 설치 설명서...
Page 2
® ® 1. Insert the BrightStor ARCserve Backup CD. If it does not start automatically, double click the CD icon in My Computer or Windows Explorer, then double click the MasterSetup icon in the Install folder. When the Installer starts up, click the Next button.
Page 3
LCD. The software will prompt you when the backup is complete. If your Iomega REV Autoloader has a bar code reader, it will scan the media for cartridges with bar code labels. BrightStor ARCserve Backup will automatically track the media using the bar code...
Page 4
REMARQUE : Microsoft SQL n’est pas inclus dans les logiciels fournis. Pour utiliser cette option, vous devez déjà avoir une licence. 9. Si vous utilisez déjà un domaine BrightStor ARCserve Backup, sélectionnez l’option Faire de ce serveur un membre d’un domaine BrightStor ARCserve Backup. Sinon, laissez le réglage par défaut (Faire de ce serveur un serveur de domaine BrightStor ARCserve Backup) et...
Page 5
3. Connectez-vous à l’aide du compte et du mot de passe caroot que vous avez choisis. 4. Sélectionnez Bibliothèque optique/bande, puis cliquez sur Suivant. 5. Si votre lecteur Iomega a été connecté correctement, il apparaît dans le volet gauche de la fenêtre Attribuer les périphériques. S’il n’apparaît pas dans le volet gauche, sélectionnez Iomega RRD dans le volet droit, puis cliquez sur Attribuer.
Page 6
18. Lassen Sie die Software BrightStor ARCserve Backup registrieren. 19. Starten Sie ggf. den Computer neu. 20. REV Drive und REV Loader: Starten Sie BrightStor ARCserve Backup, um eine erste Sicherung vorzunehmen. Es empfiehlt sich, das Lernprogramm anzuwenden. Autoloader 1000: Sie MÜSSEN die BrightStor ARCserve Backup-Software konfigurieren, bevor Sie die erste Sicherung abschließen.
Page 7
4. Wählen Sie Band/optische Bibliothek, und klicken Sie auf Weiter. 5. Wenn das Iomega Laufwerk richtig angeschlossen ist, wird es im linken Feld des Fensters Assign Devices (Geräte zuordnen) angezeigt. Falls es nicht im linken Feld angezeigt wird, wählen Sie im rechten Feld Iomega RRD, und klicken Sie auf Zuweisen.
Page 8
NOTA: Microsoft SQL non è fornito in dotazione con il pacchetto software. Per utilizzare questa opzione è necessario essere già in possesso di licenza. 9. Se si usa già un dominio BrightStor ARCserve Backup, selezionare Rendi il server un membro di dominio di Brightstor ARCServe Backup. In caso contrario, lasciare l’impostazione predefinita Rendi il server un server di dominio di Brightstor ARCServe Backup e inserire le...
Page 9
LCD. Il software avvisa l’utente al termine della procedura di backup. Se Iomega REV Autoloader dispone di un lettore di codice a barre andrà alla ricerca delle cartucce con le etichette dei codici a barre presenti sul supporto. BrightStor ARCserve Backup riuscirà a...
Page 10
® ® 1. Inserte el CD de BrightStor ARCserve Backup. Si no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono del CD en Mi PC o en el Explorador de Windows y, a continuación, haga doble clic en el icono MasterSetup de la carpeta Install. Cuando se inicie el instalador, haga clic en el botón Siguiente.
Page 11
5. Si la unidad Iomega se ha conectado correctamente, aparecerá en el panel izquierdo de la ventana Asignar dispositivos. Si no aparece en el panel izquierdo, seleccione Iomega RRD en el panel derecho y haga clic en Asignar. Cuando la unidad Iomega aparezca en el panel izquierdo, haga clic en Siguiente.
Page 12
® ® 1. Insira o CD do BrightStor ARCserve Backup. Se ele não iniciar automaticamente, clique duas vezes no ícone do CD em Meu computador ou no Windows Explorer, e depois clique duas vezes no ícone MasterSetup na pasta Instalar. Quando o Instalador for iniciado, clique no botão Avançar.
Page 13
LCD da unidade. O software informará quando o backup estiver concluído. Se o seu Iomega REV Autoloader tiver um leitor de código de barras, ele irá examinar a mídia em busca de cartuchos com etiquetas com códigos de barras. O BrightStor ARCserve Backup localizará...
Page 14
18. Registreer de BrightStor ARCserve Backup-software. 19. Start de computer opnieuw op als dat nodig is. 20. REV Drive en REV Loader: als u uw eerste back-up wilt maken, start u BrightStor ARCserve Backup. Iomega beveelt u aan eerst de zelfstudiegids te lezen.
Page 15
10. Controleer het configuratieoverzicht en klik daarna op Finish (Voltooien). 11. Klik op Exit (Afsluiten) om de configuratie af te ronden. 12. Als u uw eerste back-up wilt maken, start u BrightStor ARCserve Backup. Iomega beveelt u aan eerst de zelfstudiegids te lezen.
Page 22
18. BrightStor ARCserve Backup 소프트웨어를 등록합니다. 19. 필요한 경우 컴퓨터를 다시 부팅합니다. 20. REV 드라이브 및 REV Loader: 처음 백업을 수행하려면 BrightStor ARCserve Backup을 실행 합니다. 자습서를 참조하는 것이 좋습니다. Autoloader 1000: 처음 백업을 완료하기 전에 BrightStor ARCserve Backup 소프트웨어를...
Page 23
장애 복구 추가 정보 BrightStor ARCserve Backup은 파일 시스템 장치로 REV 드라이브를 사용합니다. 소프트웨어의 포 맷 및 지우기 명령은 다른 모든 데이터를 그대로 유지하고 BrightStor ARCserve Backup 파일에만 적용됩니다. REV Loader: REV Loader에서 복구를 수행하려면 REV System Software 설치 프로그램 사본이 필요...