Principes De Base; Installation Électrique - Lutz-Jesco EASYPRO SMART Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Tableau de mesure d'eau EASYPRO SMART
7.4.1 Électrodes combinées pH et REDOX, cellules de mesure
de la conductivité
Les électrodes pH et REDOX étant remplies d'un électrolyte, mainte-
nez-les toujours humides et ne les montez-donc qu'une fois que la sta-
tion d'échantillonnage de l'eau a été remplie d'eau. Avant de la monter,
retirez le capuchon de protection de l'électrode. Les cellules de mesure
de la conductivité par conduction peuvent être vendues et stockées au
sec.
7.4.1.1 Montage
Pour le montage des électrodes combinées, l'entrée et la sortie des robi-
nets à bille de la station d'échantillonnage de l'eau seront fermées, puis
les électrodes combinées vissées en haut de cette station. L'étanchéité
est assurée par le joint torique des électrodes combinées. Un vissage à la
main suffit en général.
i
La formation de cristaux sur/dans le capteur n'est pas un dé-
faut. Ces cristaux se dissoudront au fonctionnement.
Les câbles de mesure, dotés de fiches pour les électrodes combinées ont
été raccordés au régulateur au départ usine, les inscriptions « pH » ou
« REDOX » ayant été apposées près de la fiche de l'électrode combinée.
i
Maintenez toujours le connecteur sec. Sous faute d'avoir une
forte altération des valeurs mesurées.
7.4.1.2 Ajustement
Avant leur calibrage, faites fonctionner les électrodes combinées environ
1 heure avec de l'eau de la piscine. Vous devrez les démonter en fermant
les robinets à bille à l'entrée et à la sortie de la station d'échantillonnage
de l'eau.
i
Le câble ne sera pas détaché de l'électrode. Le connecteur
autorisant un mouvement de rotation entre l'électrode et le
câble.
7.4.2 Cellule de mesure du chlore
La cellule de mesure du chlore se trouve directement à l'entrée d'eau, en
bas à droite de la station d'échantillonnage de l'eau. Elle est montée et
raccordée au départ usine. Dans la cellule de mesure du chlore, des billes
en mouvement grâce au flux d'eau assurent un nettoyage constant des
électrodes.
7.4.2.1 Ajustement
Avant l'étalonnage de la cellule de mesure du chlore, laissez couleur
l'eau de mesure au moins 1 heure. Pour l'étalonnage, vous aurez besoin
d'un photomètre ou d'un instrument de mesure selon la méthode DPD.
Le calibrage de la cellule de mesure du chlore ne pourra se faire qu'après
un dosage préalable de désinfectants dans le circuit de la piscine. Effec-
tuez donc la désinfection en mode manuel jusqu'à ce que la mesure du
chlore indique une déflexion. Arrêtez alors le dosage manuel, puis reglez
la cellule de mesure du chlore.
Installation
18
Le réglage est décrit en détail dans cette notice d'utilisation (voir chapitre
9.6.3 «  Cellule de mesure de l'excédent de chlore CS120  » sur la
page  37). Pour l'étalonnage du point zéro, fermez le robinet à bille à
l'entrée de la station d'échantillonnage de l'eau. Veillez à ne pas dérégler
la soupape servant au réglage du débit. Pour une mesure comparative
DPD, prélevez un échantillon d'eau directement à la station d'échantillon-
nage. Avant l'échantillonnage proprement dit, rincez bien le robinet à bille
avec de l'eau de mesure.
Répétez la réglage de la cellule de mesure du chlore au plus tard au bout
de 24 heures afin de permettre aux électrodes de s'adapter aux condi-
tions d'utilisation.
i
L'efficacité du chlore dépend fortement de la valeur du pH. Par
conséquent, le réglage final de la cellule de mesure du chlore
ne doit pas être effectué avant que la valeur du pH se soit sta-
bilisée à la valeur de consigne.
7.4.3 Capteur de température
Le capteur de température est monté et raccordé au départ usine.

7.5 Principes de base

Assurez-vous que l'emplacement d'installation satisfait aux conditions
suivantes :
L'écran sera facilement accessible et bien visible.
n
Pour la pose des câbles, prévoyez un espace libre d'au moins 20 cm
n
sous l'appareil. Vous devrez poser les câbles sans les plier ou les en-
dommager.
Les différents câbles (alimentation en tension, câbles de données et
n
conduites sensibles à des fins de mesure) seront posés séparément.
Pour éviter des falsifications, les différents câbles ne se croiseront
qu'à des angles de 90 degrés.
Des champs électriques, magnétiques et électromagnétiques peuvent
n
influencer la transmission des signaux et perturber les équipements
électroniques.
Les températures ambiantes admissibles sont respectées (voir cha-
n
pitre 6 « Caractéristiques techniques » sur la page 13).
7.6 Installation électrique
La mise sous tension de votre appareil pourra se faire via une prise de sé-
curité normale ou via une armoire de commande. Pour les appareils sans
prise de sécurité prémontée, effectuez les étapes de ce chapitre.
Conditions de manipulation :
ü
L'appareil a été installé conformément au chapitre 7.2 «  Montage
mural » sur la page 16.
ü
Vous disposez d'une alimentation en tension entre 100 et 240 V CA
(50/60 Hz).
ü
L'appareil a été mis hors tension dès le début, et il est protégé contre
toute remise en marche accidentelle.
ü
Le boîtier est ouvert.
Moyens de production nécessaires :
Prise de sécurité
@
Embouts 0,75 − 2,5 mm²
@
BA-42830-03-V04
Instructions de service
© Lutz-Jesco GmbH 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières