Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IT
IT
EN
EN
MANUALE
MANUALE
TECHNICAL
TECHNICAL
TECNICO
TECNICO
MANUAL
MANUAL
Manuale tecnico posto esterno Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Technical manual for Ikall external unit Art. 4680, Art. 4680K
Manuel technique poste extérieur Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Technische handleiding entreepaneel Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Technische Anleitung Außensprechstelle Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Manual técnico de la unidad externa Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Manual técnico posto externo Ikall Art. 4680, Art. 4680K
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia
Commerciale Italia
FR
FR
NL
NL
MANUEL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDLEIDING
www.comelitgroup.com
0346/750091
0346/750091
DE
DE
TECHNISCHES
TECHNISCHES
HANDBUCH
HANDBUCH
Technical service abroad (+39)0346750092
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department
Export department
(+39) 0346750093
(+39) 0346750093
ES
ES
PT
PT
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO
1
2
3
4
5
6

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Comelit Group IkaII 4680

  • Page 1 MANUALE MANUALE TECHNICAL TECHNICAL MANUEL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHE TECHNISCHES TECHNISCHES MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL TECNICO TECNICO MANUAL MANUAL TECHNIQUE TECHNIQUE HANDLEIDING HANDLEIDING HANDBUCH HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO TÉCNICO TÉCNICO Manuale tecnico posto esterno Ikall Art. 4680, Art. 4680K Technical manual for Ikall external unit Art. 4680, Art. 4680K Manuel technique poste extérieur Ikall Art.
  • Page 2 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifi cations made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS POSTO ESTERNO AUSSENSPRECHSTELLE - Installazione posto esterno - Installation der Außensprechstelle CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI KONFIGURATION DER GERÄTE - Informazioni installative - Installationshinweise - Programmazione pulsanti - Tastenprogrammierung - Programmazioni speciali - Spezielle Programmierungen - Tabella di programmazione dei dip switch per funzioni speciali - Programmiertabelle der Dipschalter für Sonderfunktionen - Programmazione scambio Art.
  • Page 4: Installazione Posto Esterno

    Installazione posto esterno Installation der Außensprechstelle Installing the external unit Instalación de la unidad externa Installation poste extérieur Instalação do posto externo Installatie entreepaneel Selezione illuminazione led cartellini Lasciare in posizione la protezione di impianto. portanome. Leave the system protection device Nameplate LED lighting selection.
  • Page 5: Informazioni Installative

    Installation Informations Informatie over Informaciones Informações Installations- Informazioni information d'installation de installatie sobre la instalación sobre a instalação installative hinweise • Per informazioni complete sulle distanze, funzioni e prestazioni del sistema Simplebus 2 fare • In geval van voortdurende kortsluiting op de busleiding klinkt bij het entreepaneel een riferimento al manuale tecnico MT/SB2/01.
  • Page 6: Programmazioni Speciali

    CONFIGURAZIONE RAPIDA FUNZIONE: "Attivazione relè C.NC.NO su comando attuatore: 2 sec" Valido per Art. 4680 con IR 041 o superiore „ Settare i dip in modo permanente come da fi gura (Dip switch ON 8, Dip switch OFF 1,2,3,4,5,6,7) e Art. 4680K con IR 007 o superiore Applies to Art.
  • Page 7: Tabella Di Programmazione Dei Dip Switch Per Funzioni Speciali

    Codice / Dip switch ON Code Resistenza di antiappannamento De-misting heating element Résistance d'anti-buée 1,3,5,7,8 OFF (default) OFF (default) OFF (par défaut) 3,5,7,8 Messaggi audio-visivi Audio-visual messages Messages audiovisuels 2,5,7,8 solo messaggi visivi visual messages only uniquement messages visuels 1,2,5,7,8 Svedese Swedish Suédois...
  • Page 8 Codice / Dip switch ON Code Weerstand tegen beslaan Heizwiderstand zur Beschlagentfernung Resistencia antiempañamiento 1,3,5,7,8 OFF (default) OFF (Voreinstellung) OFF (predefi nido) 3,5,7,8 Audiovisuele berichten Audiovisuelle Meldungen Mensajes audiovisuales 2,5,7,8 alleen visuele berichten nur optische Anzeigen Sólo mensajes visuales 1,2,5,7,8 Zweeds Schwedisch Sueco...
  • Page 9 Codice / Dip switch ON Code Limitazioni utilizzo Art. 4680K Resistência antiembaciamento Il 4680K non è utilizzabile in modalità Simplebus Top. 1,3,5,7,8 OFF (predefi nição) 3,5,7,8 Il 4680K gestisce le chiamate provenienti dai moduli pulsanti o digitali SOLO se comprese tra l'indirizzo 1 e l'indirizzo 10. Mensagens audiovisuaisz 2,5,7,8 apenas mensagens visuais...
  • Page 10: Programmazione Scambio Art. 1224A

    Programmazione scambio Art. 1224A Programmierung der Signalweiche Art. 1224A Programming switching device Art. 1224A Programación del conmutador art. 1224A Programmation du commutateur Art. 1224A Programação do comutador art. 1224A Programmering selector art. 1224A laagste en hoogste code die op deze stamleiding kan worden •...
  • Page 11: Tabella Di Programmazione Dei Dip Switch

    Tabella di programmazione dei dip switch Dipschalter-Programmiertabelle Dip switch programming table Tabla de programación de los DIP switches Tableau de programmation des DIP switches Tabela de programação dos dip switches Programmeringstabel van de dipswitches Codice / Codice / Codice / Codice / Dip switch ON Nome / Name...
  • Page 12: Tabella Distanze Di Funzionamento

    Tabella distanze di funzionamento Tabelle der zulässigen Entfernungen der Geräte Operating distances table Tabla de las distancias de funcionamiento Tableau distances de fonctionnement Tabela distâncias de funcionamento Tabel afstanden A MAX B MAX C MAX D MAX E MAX F MAX G MAX H MAX Art.
  • Page 13: Sb2V/Tnp Impianto Videocitofonico Con 1 Porta Video Serie Ikall. Messa In

    SB2V/TNP Impianto videocitofonico con 1 porta video Serie Ikall. Messa in funzione/verifi ca tensioni di impianto a riposo. Video entry phone system with 1 video port, Ikall series. Switching on/voltage check with system in standby. Installation visiophonique avec 1 porte vidéo série Ikall. Mise en service/vérifi cation tensions d’installation au repos. Video-intercomsysteem met 1 video-entreepaneel van de serie Ikall.
  • Page 14: Sbv/Qnp Variante Collegamento Porta Video Digitale Con Art. 3360

    SBV/QNP Variante collegamento porta video digitale con Art. 3360 Anschlussvariante digitale Außensprechstelle mit Art. 3360 Digital video port connection variant for Art. 3360 Variante para la conexión de la puerta vídeo digital con art. 3360 Variante connexion porte vidéo numérique avec Art. 3360 Variante para instalação da porta vídeo digital com art.
  • Page 15: Sbv/Rtnp Utilizzo Relé Posto Esterno Su Apriporta O Comando Attuatore

    SBV/RTNP Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore Using the external unit relay on lock-release or actuator control Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur Relaisansteuerung Uso del relé...
  • Page 16: Sb2V/Sa Variante Collegamento Protezioni Per Linea Art. 1237

    SB2V/SA Variante collegamento protezioni per linea Art. 1237 Anschlussvariante Sicherungen für Leitung Art. 1237 Protection device connection variant for line Art. 1237 Variante para la conexión de las protecciones de la línea art. 1237 Variante connexion protections pour ligne Art. 1237 Variante para a ligação das protecções para a linha art.

Ce manuel est également adapté pour:

Ikaii 4680k

Table des Matières