Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Espressoautomat ES 80 / ES 81
D
Espresso Machine ES 80 / ES 81
EN
Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81
F
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour gra ES 80

  • Page 1 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation...
  • Page 3 Kunde, Störungsbehebung und/oder ● mit dem Kauf dieses Espresso- Reinigung ● automaten ES 80 / ES 81 haben des Gerätes beauftragt ist. Sie eine gute Wahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitäts- Bewahren Sie diese Bedienungs- produkt erworben. anleitung auf und geben Sie die- se mit dem Gerät an Nachbesitzer...
  • Page 4 Espressoautomat ES 80 / ES 81 VORSICHT VORSICHT Dies bezeichnet eine möglicher- Gefahr durch nicht bestim- weise gefährliche Situation. Bei mungsgemäße Verwendung! Nichtbeachten des Hinweises Von dem Gerät können bei können Sachschäden auftreten. nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder an- Wichtig! dersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Page 5 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Gefahr durch elektrischen Nicht bestimmungsgemäßer ● Verwendung Strom Unsachgemäßer Reparaturen ● WARNUNG Technischer Veränderungen ● Lebensgefahr durch elektri- Verwendung nicht zugelasse- ● schen Strom! ner Ersatzteile Beim Kontakt mit unter Span- nung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebens- Übersetzungen werden nach bes-...
  • Page 6 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Grundlegende Sicherheits- benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre hinweise Sicherheit zuständige Person Beachten Sie für einen sicheren beaufsichtigt oder erhielten Umgang mit dem Gerät die fol- von ihr Anweisungen wie das genden Sicherheitshinweise: Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Inbetriebnahme Kaffeelöffel ● Tamper ● Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung ● VorSicht Wichtig! Bei der Inbetriebnahme des Prüfen Sie die Lieferung auf ► Gerätes können Personen- und Vollständigkeit und auf sicht- Sachschäden auftreten! bare Schäden. Beachten Sie die folgenden Si- Melden Sie eine unvollstän-...
  • Page 8 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Elektrischer Anschluss das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpa- Für einen sicheren und fehlerfrei- ckungsmaterialien an den Sam- en Betrieb des Gerätes sind beim melstellen für das Verwertungs- elektrischen Anschluss folgende system »Grüner Punkt«.
  • Page 9 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Vor dem Erstgebrauch Doppelwandiger Siebeinsatz ● für 1 Tasse und 2 Tassen Vor dem Erstgebrauch oder län- Einwandige Siebeinsätze für 1 ● gerem Nichtbenutzen sollten Sie und 2 Tassen das Gerät einmal entlüften. Dre- hen Sie dazu den Dampf- und Siebeinsatz für Hartpads...
  • Page 10 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Technische Daten Abmessungen (L x B x H) 295 x 300 x 322 Gewicht ca. 8 Betriebsspannung 230 - 240 Leistungsaufnahme 1470 - 1600 Pumpendruck max. bis 15 Gesamtübersicht 1) Bedienfeld 2) Dampf- und Heiß-...
  • Page 11 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Bedienung und Betrieb Drehregler für die Dampf- bzw. Heißwasserzubereitung geschlos- In diesem Kapitel erhalten Sie sen ist. wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. STEAM Sicherheitshinweise Mit der STEAM-Funktion können Sie Milch aufschäumen. Um die...
  • Page 12 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Vorbereitungen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ‹ Entnehmen Sie den Befüllen Setzen Sie den Was- Wasserbehälter. Wasserbehälter mit serbehälter wieder kaltem Wasser. ein. Drücken Sobald alle Knöpfe Wärmen Sie die Tas- "POWER"-Taste und leuchten ist das Ge- sen vor.
  • Page 13 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Drücken Stellen Sie ein Gefäß "COFFEE"-Taste und unter den Auslauf. lassen Wasser durchlaufen. Stoppen drücken Sie die Taste nach eini- gen Sekunden er- neut. hinWeis Der Wasserdurchlauf muss manuell abgeschaltet werden. Das Wasser läuft sonst durch, bis der Tank leer ist. Dieses Gerät hat keine automatische Stoppfunktion.
  • Page 14 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Espressozubereitung Wählen Sie einen Fil- Halten Sie den Sieb- Befüllen Sie nun den tereinsatz und setzen träger unter Filtereinsatz mit Kaf- Sie diesen auf den Auslauf und lassen feemehl. Siebträger. Sie kurz Wasser zum Aufwärmen...
  • Page 15 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Drehen Sie den Sieb- Klopfen Sie den Kaffeesatz träger nach links. am Tresterbehälter aus. hinWeis Der Tresterbehälter kann als Zu- behör hinzugekauft werden. Nach Beendigung der Espres- ‹ Graef empfiehlt die Verwen- sozubereitung schalten Sie das dung von BRITA gefiltertem Gerät wieder ab, indem Sie die...
  • Page 16 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Milchaufschäumen VorSicht Richten Sie die Milchschaum- hinWeis düse nie auf sich selber oder Zum Milchaufschäumen be- auf andere Personen. VERBREN- ► nutzen Sie die Milchschaum- NUNGSGEFAHR! Heißwasserdüse immer mit Benutzen Sie zum Bewegen aufgesetztem Pannarello.
  • Page 17 Espressoautomat ES 80 / ES 81 feuchten Tuch. Lassen Sie aller- VorSicht dings das Rohr einen kleinen Verwenden Sie zum Milchauf- Moment abkühlen, da dieses schäumen nur den beigefügten sehr heiß wird. Behälter oder einen anderen Reinigen Sie die Milchschaum- ‹...
  • Page 18 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Drehen Sie den Drehregler auf. ‹ Beep Sequenz Stufe Heißes Wasser strömt nun aus ‹ 3 kurze Beeps + 3 der Düse in das Gefäß. 2 kurze Beeps + 2 Nach Beendigung des Vorgan- ‹...
  • Page 19 Espressoautomat ES 80 / ES 81 tönt. Dies signalisiert Ihnen, dass Dies aktiviert die Programmier- ● die Temperaturstufe gespeichert barkeit der Dampftemperatur. wurde. Um dies zu signalisieren, ertö- nen bei verschiedenen Stufen hinWeis diverse Beep Sequenzen. Das Gerät schaltet sich au-...
  • Page 20 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Milchschaum. Die Pumpfrequenz hinWeis (“aus”-Zeit) kann um 0,1 Sekun- Wenn Sie eine neue Tempe- den hoch oder runter gestellt raturstufe gewählt haben, werden, so wie es Ihren Bedürf- ertönt eine Beep Sequenz, nissen entspricht.
  • Page 21 Espressoautomat ES 80 / ES 81 hinWeis hinWeis Die Lämpchen hinter der Das Gerät schaltet sich au- "COFFEE"- Taste und der tomatisch ein und beginnt "HOT WATER"- Taste blin- aufzuheizen. ken. Das Gerät behält für ca. 30 Sekunden die neue Tempe- ●...
  • Page 22 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Störungsbehebung Sicherheitshinweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefah- ren und Sachschäden zu vermeiden: Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleu- ► ten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät...
  • Page 23 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Milchschaum- und Heiß- Drehen Sie den Regler wasserdüsenregeler offen. Leeren Sie den Siebträ- ger und füllen Sie er- neut Kaffee ein. Ach- ten Sie darauf, dass Siebträger ist verstopft. Sie den Kaffee nicht zu fest andrücken und dass der Kaffee nicht zu fein gemahlen ist.
  • Page 24 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Die Dampfdüse ist ver- Reinigen Kein Dampf stopft. Dampfdüse. "STEAM"-Modus wurde Drücken nicht angewählt. "STEAM"- Taste. Nicht genug Schaum Nehmen Sie frische Die Milch ist nicht frisch. beim Aufschäumen Milch. Die Milch sollte gut ge- Temperatur kühlt sein bevor diese...
  • Page 25 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Reinigung und Pflege Entnehmen Sie das Abtropfrost. ■ ■ Entleeren Sie die Abtropfschale. In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung ■ Reinigen Sie Abtropfschale so- und Pflege des Gerätes. wie das Rost und den Sieb-trä- ger unter fließendem Wasser.
  • Page 26 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Gehen Sie dabei wie folgt vor: Entkalker seine Wirkung erzie- len kann. ■ Den Wassertank entfernen und komplett leeren. ■ Danach schalten Sie das Gerät ■ Füllen Sie den Wassertank er- wieder ein. neut mit Wasser (ca. 1 Liter) ■...
  • Page 27 Espressoautomat ES 80 / ES 81 Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an ei- nem Sammelpunkt für das Recycling von elektronischen Haus- haltsabfall entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin.
  • Page 28 Dear customer, Operation, ● You made the right decision with Repairing faults and/or ● the purchase of the ES 80 / ES 81 Cleaning ● group handle automatic machi- of the unit. ne. You have acquired an estab- lished quality product.
  • Page 29 Espresso Machine ES 80 / ES 81 The risk is borne solely by the This indicates useful tips and operator. other important information! Limitation of liability Use as intended All technical information, data This unit is not intended for com- and instructions for installation, mercial usage.
  • Page 30 Espresso Machine ES 80 / ES 81 current WARNING Customer service Danger of death due to electric If your GRAEF unit becomes da- current! maged, please contact your dea- Touching live lines or compo- ler or the GRAEF customer service nents is mortally dangerous! department.
  • Page 31 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Repairs are only allowed to be The unit is not intended to be ■ ■ performed by a specialist or by used with an external timer or the GRAEF customer service de- a separate telecontrol system.
  • Page 32 Espresso Machine ES 80 / ES 81 shipping inspection Dispose of the packing The unit comes standard with the The packing protects the unit following components: from shipping damage. The pa- cking materials are selected for ● Espresso Machine their environmental compatibility ●...
  • Page 33 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Before the first use Do not set up the unit in a hot, ■ wet or moist environment. Before using for the first time or ■ The electric socket must be rea- after a long period of non-use,...
  • Page 34 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Tamper ● Technical data Dimensions (L x W x H) 30 x 29 x 33,2 Weight ca. Operating voltage 230 - 240 Power consumption 1470 - 1600 Pump pressure Overview 1) Control Panel...
  • Page 35 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Replacement tamper coffee function ensure that the ● steam and hot water control dial Contact customer service if you is in the OFF position. need spare parts for your unit. STEAM Control and operation...
  • Page 36 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Preparation Plug the plug into the electric socket. ‹ Remove water re- Fill at sink with cold Replace the water re- servoir from front of water. servoir. unit. Press "POWER" but- Control panel lit and Warming the espres- ton to turn unit on.
  • Page 37 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Press the "COFFEE" Place large container button allow under both pouring the water to run spouts. through. Press but- ton again. important! Make sure to manually stop the flow of water; otherwise, the water will keep flowing until the tank is empty. This unit does not have an automatic stop function.
  • Page 38 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Making the espresso Select appropriate Hold group handle Place finaly ground filter and place into under group head coffee into filter bas- group handle. and purge with wa- ket. ter to preheat. Tamp...
  • Page 39 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Remove group hand- Discard the used cof- le by truning to the fee grinds. left. important! You can purchase the waste bin as an accessory. Clean the group handle every GRAEFF recommends using wa-...
  • Page 40 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Fill the enclosed container to ‹ Even though we have high qual- 1/3 with cold milk. ity drinking water, filtration can still be optimised because, de- note pending on the origin of the To achieve optimal results, ►...
  • Page 41 Espresso Machine ES 80 / ES 81 slight angle while doing so. to remove the last of the large air bubbles. Lower the milk can as soon as ‹ the milk level rises. Swirling also helps uniformly ‹ distribute the froth.
  • Page 42 Espresso Machine ES 80 / ES 81 lease. Release "COFFEE"button. cautioN This activates the programmabi- Never turn the milk frother/hot lity of the Espresso Temperature water nozzle towards yourself and to signal this, the unit will or any other person. DANGER...
  • Page 43 Espresso Machine ES 80 / ES 81 hold down the "COFFEE" button output the current setting with a for 3 seconds. A single long beep sequence fo beeps. will sound to indicate your set- Beep Sequenze Setting tings have been saved.
  • Page 44 Espresso Machine ES 80 / ES 81 quence fo beeps. important! Beep Sequenze Setting The unit will then automa- tically power on and begin 3 short Beeps heating up. 2 short Beeps The unit will stay in pro- 1 short Beep...
  • Page 45 Espresso Machine ES 80 / ES 81 The unit will then automa- tically power on and begin Rest Mode heating up. 1. The Machine is on READY The unit will stay in pro- mode. gramming mode for up to 30 seconds. If you do not se- 2.
  • Page 46 Espresso Machine ES 80 / ES 81 The following table helps repair and localise small faults Fault Possible cause Repair Coffee runs down Ensure the handle is Group handle is not the side of the firmly positioned onto attached correctly group handle the group head.
  • Page 47 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Not a enough coffee in Fill in more coffee. filter. Coffee not compacted Compact coffee firmly enough. grounds more firmly. Water flows The coffee grounds are Use a finer coffee through to quickly...
  • Page 48 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Ensure the milk is hea- If making a cappuccino ted properly during or latte the milk may not texturing, but be sure be heated enough. not to boil the milk. Unit does not ope-...
  • Page 49 Espresso Machine ES 80 / ES 81 For the taste of your coffee ble descaler for descaling your coffee machine. Clean the exterior of the unit ■ To do so, proceed as follows: with a soft, moist cloth. If hea- vily soiled, a mild detergent can ■...
  • Page 50 Espresso Machine ES 80 / ES 81 Please ask your municipal admi- back on. nistration about the responsible ■ Let the remaining mixture run disposal sites. through once more. ■ Remove the water tank and rin- Warranty se thoroughly. ■...
  • Page 51 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Avant-propos pectée par toute personne char- gée : Chère cliente, cher client, de la mise en service, ● En optant pour cette machine expresso automatique ES 80 / ES de l'utilisation, ●...
  • Page 52 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Indique une situation éventuel- Risques liés à une utilisation lement dangereuse. Le non- non conforme ! respect de cet avertissement En cas d'utilisation non peut entraîner des dommages conforme et/ou différente, la matériels.
  • Page 53 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Risque d'électrocution des réparations non conformes ● des modifications techniques ● AVERTISSEMENT l'utilisation de pièces de re- ● Danger de mort par électrocu- change non autorisées tion ! Danger de mort en cas de Les traductions sont réalisées en...
  • Page 54 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 dommages apparents : sur le veillés afin de garantir qu'ils ne boîtier, le câble d'alimentation jouent pas avec la machine. et la fiche. Ne mettez pas la ■ Pour couper l'alimentation machine en marche si elle est électrique de la machine, tou-...
  • Page 55 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Fourniture et contrôle du Retirez les éventuels autocol- ‹ lants sur la machine (pas la transport plaque signalétique). La machine standard est livrée avec les composantes suivantes : Élimination de l'em- ballage Machine...
  • Page 56 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 de manière à ce que les enfants pas être entièrement tendu. ne puissent accéder aux sur- ■ La sécurité électrique de la faces chaudes de la machine. machine est uniquement ga- La machine ne convient pas rantie si elle est raccordée à...
  • Page 57 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Caractéristiques de puissance Machine Expresso automatique ● Boîtier en aluminium/inox ● Chauffage à bloc thermique unique ● Porte-filtre en laiton ● Buse de mousse de lait/d’eau chaude orientable à 360° avec Pannarello ●...
  • Page 58 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Vue d'ensemble 1) Panneau de com- mande 2) Bouton de réglage de la vapeur et de l'eau chaude 3) Buse de mousse de lait/d'eau chaude avec Pannarello 4) Collecteur de gouttes amovible 5) Réservoir d'eau...
  • Page 59 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Utilisation et fonctionnement assure-vous que le bouton de réglage de la buse de vapeur et Dans ce chapitre, vous trouverez d'eau chaude est fermé. des consignes importantes pour l'utilisation et le fonctionnement STEAM de la machine.
  • Page 60 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Branchez la machine dans la prise de courant. ‹ Retirez le réservoir Remplissez le réser- Réinsérez le réservoir d'eau chaude. voir d'eau froide. d'eau. Appuyez Lorsque tous les bou- Préchauffez touche «  POWER  »...
  • Page 61 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Appuyez Placez un récipient touche «  COF- sous la buse de sor- FEE » et laisser l'eau tie. s'écouler. Pour arrê- ter, appuyez sur la touche au bout de quelques secondes. remarque Arrêter l'écoulement d'eau manuellement sinon l'eau s'écoule jusqu'à...
  • Page 62 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Choisissez un filtre Placez le porte-filtre Remplissez mainte- et placez-le dans le sous la buse de sortie nant le filtre de café. porte-filtre. et laissez s'écouler un peu d'eau pour préchauffer. Tassez le café moulu Retirez l'excédent de...
  • Page 63 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Tournez porte- Videz le marc en tapotant filtre vers la gauche. sur le tiroir à marc. remarque Le tiroir à marc est disponible comme accessoire à acheter en Graef recommande d'utiliser un supplément.
  • Page 64 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Faire mousser le lait PruDENcE Ne dirigez jamais la buse remarque mousse de lait vers vous ou vers Pour mousser du lait, utilisez une autre personne. RISQUE DE ► toujours la buse de mousse BRÛLURE !
  • Page 65 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 devient très chaud. PruDENcE Nettoyez également la buse ‹ Utilisez uniquement le réci- mousse de lait avec un petit pient fourni ou un autre grand coup de vapeur pour évacuer récipient pour faire mousser les restes de lait à...
  • Page 66 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 L'eau chaude sort de la buse et ‹ 1 bip court coule dans le récipient. 1 bip long et 1 bip Réglage Une fois l'eau chaude obtenue, ‹ court d'usine refermez le bouton de réglage.
  • Page 67 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 La machine se met automati- 3 bips courts quement en marche et com- 2 bips courts mence à chauffer. 1 bip court La machine retient le nou- 1 bip long et 1 bip Réglage...
  • Page 68 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Relâchez ensuite la touche « HOT remarque WATER ». La machine se met automati- La température de la vapeur peut quement en marche et com- alors être programmée. Pour le si- mence à chauffer.
  • Page 69 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 pour le bloc thermique expresso Une fois le nouveau niveau et vapeur, sont alors annulées et de température choisi, vous le réglage d'usine est rétabli. entendrez une séquence de bips qui signale que la nou- velle température a été...
  • Page 70 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Il reste du café moulu Enlevez l'excédent de sur le bord du porte- café moulu. filtre. La buse d'écoulement Nettoyez la buse est encrassée. d'écoulement. La buse d'écoulement Contactez le service est défectueuse.
  • Page 71 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Le café moulu n'est pas Tassez un peu plus le suffisamment tassé. café moulu. L'eau s'écoule trop Le café est moulu trop Utilisez du café plus fi- rapidement grossièrement. nement moulu. Le café moulu n'a pas Tassez un peu plus le été...
  • Page 72 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Lors de la préparation du cappuccino ou du latte, Réchauffez le lait sans le lait était peut-être trop le faire bouillir froid. Branchez la machine machine La machine n'est pas dans la prise de cou- fonctionne pas branchée.
  • Page 73 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 retiré, vous trouverez le kit de Respectez les consignes de nettoyage à l'intérieur de la ma- sécurité suivantes avant de chine au niveau du plastique. commencer le nettoyage de la machine : Retirez le kit de nettoyage.
  • Page 74 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 et la vis. remarque Veillez à bien resserrer la vis. remarque Veillez à ne pas perdre le ■ Remplissez ensuite le réservoir filtre, le joint et la vis. d'eau fraîche. ■ Utilisez une petite brosse pour nettoyer la buse d'écoulement, re-...
  • Page 75 Machine Expresso automatique ES 80 / ES 81 Élimination Une fois hors d'usage, ce produit ne peut être jeté dans les ordures ménagères mais doit être rapporté dans un point de collecte pour le recyclage des déchets ménagers électroniques. C'est ce qu'indique le symbole sur le produit et dans la notice d'utilisation.
  • Page 76 Gebr. GRAEF GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 59757 Arnsberg...

Ce manuel est également adapté pour:

Es 81