Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Operator's Manual
Manual del Operador
Manuel de l'operateur
READ THIS BOOK
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine
could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur
as well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot
read English, have this manual explained fully before attempting to operate this machine.
Si Ud. o sus operadores no pueden leer el Inglés, se hagan explicar este manual completamente antes
de tratar el manejo o servicio de esta máquina.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke
Form No. 70416A
4/03
, 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
®
Clarke
Division of
BEXT
150H, 300HV
Extractor's
®
®
-150,
120V
Printed in the U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alto Clarke BEXT-150

  • Page 1 Division of ® BEXT -150, Operator's Manual 150H, 300HV Manual del Operador Manuel de l'operateur 120V Extractor's READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel;...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS OF THIS BOOK Operator Safety Instructions .................. 5 Introduction and Machine Specifications ..............6 Controls and Machine Features ................12 How to Prepare the Machine for Operation .............. 14 Set-Up ......................14 -150 Control Panel ................16 ® -150H Control Panel ................18 ®...
  • Page 3 Este manual contiene información importante para el uso seguro de esta máquina. Si no lee este manual antes de la operación, reparación o mantenimiento de la máquina ALTO podría lesionarse Ud. u otros empleados; también podría dañar la máquina u otros bienes. Debe informarse acerca del funcionamiento de esta máquina antes de utilizarla.
  • Page 4 Il est important de lire ce manuel avant d'utiliser la machine ou d'entamer toute procédure d'entretien ou de réparation sur votre machine ALTO ; le non-respect de ces indications pourra entraîner des blessures, à vous-même ou à d'autres membres du personnel, ainsi que des dommages à la machine ou à...
  • Page 5: Operator Safety Instructions

    OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA For the safe operation of this machine, read and understand all warnings and cautions. DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on your machine or in your Owner's Manual are ignored or are not adhered to.
  • Page 6: Introduction And Machine Specifications

    OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING: Improper discharge of waste water may damage the environment and be illegal. The United States Environmental Protection Agency has established certain regulations regarding dis- charge of waste water. Also, city and state regulation regarding this discharge may be in effect in your area.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Para utilizar la máquina de manera segura lea y comprenda todas las advertencias y precauciones. PELIGRO significa: que de no leer y respetar todas las advertencias de PELIGRO incluidas en la máquina o en el presente manual Ud. u otros empleados podrían lesionarse gravemente o morir.
  • Page 8: Introducción Y Especificaciones Técnicas De La Máquina

    2-10" de Ancho Rueditas de 2 - 4" 2-10" de Ancho Rueditas de 2 - 4" 2-10" de Ancho Rueditas de 2 - 4" Medidas (L x A x A) 36"Largo x 16"Ancho x 26,5"Alto 36"Largo x 16"Ancho x 26,5"Alto 36"Largo x 16"Ancho x 26,5"Alto...
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'OPÉRATEUR WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Pour le bon fonctionnement de cette machine, lisez attentivement tous les avertissements et indications. Des blessures graves ou la mort peuvent survenir à vous ou à d'autres membres DANGER du personnel si les indications de DANGER se trouvant sur votre machine ou dans signifie : votre Manuel du Propriétaire sont ignorées ou ne sont pas respectées.
  • Page 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'OPÉRATEUR (SUITE) AVERTISSEMENT: Une évacuation impropre de l'eau usée peut être nocive à l'environnement et peut être illégale. L'Agence Américaine pour la Protection de l'Environnement a établi certaines régulations concernant l'évacuation des eaux usées. Des règlements au niveau municipal ou régional peuvent également être en vigueur dans votre localité.
  • Page 11 NOTES ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ® Page 11...
  • Page 12: Controls And Machine Features

    CONTROLS and MACHINE FEATURES 1B 1A The Vacuum Motor Switches See Figure 1-A The vacuum motor switches are located on the top of the machine. The Switch To Activate The Pump See Figure 1-B The switch to start/stop the pump motor is on the top of the machine.
  • Page 13: Controles Y Características De La Máquina

    COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES DE LA CONTROLES y CARACTERÍSTICAS DE LA MACHINE MÁQUINA Los conmutadores del motor de aspiración. Les commutateurs du moteur d'aspiration Vea la Figura 1-A Voir Figure 1-A. Les commutateurs du moteur d'aspiration Los conmutadores del motor de aspiración están ubicados en sont placés sur le dessus de la machine.
  • Page 14: How To Prepare The Machine For Operation

    HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERA- TION To prepare the machine for operation, follow this proce- dure: 1. Connect the vacuum hose to the hose connector on the extractor and to the end of the vacuum tube on the floor tool. See Figure 1 D, E 2.
  • Page 15: Preparación De La Máquina Para Ponerla En Marcha

    COMMENT PRÉPARER LA MACHINE AU PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA PARA PONERLA EN FONCTIONNEMENT MARCHA Pour préparer la machine au fonctionnement, respectez la Para preparar la máquina para la puesta en marcha siga procédure suivante : este procedimiento: 1. Connectez le flexible d'aspiration au connecteur du 1.
  • Page 16: Bext ® -150 Control Panel

    5. If the extractor removes an excess amount of foam from the carpet, add a de-foamer such as Clarkare ® De-foamer Concentrate to the recovery tank. The amount needed will vary according to the amount of detergent already in the carpet. CAUTION: To prevent damage, use a water-based de-foamer rather than an oil-based de-...
  • Page 17: Panel De Control Del Modelo Bext ® -150

    5. Si l'extracteur retire de la moquette une quantité 5. Si el extractor quita una cantidad excesiva de excessive de mousse, ajoutez un antimousse espuma de la alfombra, agréguele un concentré tel que Clarkare® au réservoir de desespumante, como el Clarkare ® De-foamer récupération.
  • Page 18: Bext

    -150 H Control Panel ® LOCATOR VAC 1 VAC 2 PUMP HEAT MODE Figure 5 CIRCUIT LOCATOR ( 1 ): When this light is on, it indicates that cord #2 is on a separate line from cord #1. Cord #2 supplies voltage to the heater allowing it to heat to the proper temperature range.
  • Page 19: Panel De Control Del Modelo Bext ® -150H

    Panel de control del modelo B -150 H -150 H Panneau de contrôle ® ® DETECTOR DETECTOR CONMUTADOR ASP1 CONMUTADOR ASP 2 BOMBA POMPE CALENTADOR CHAUFF. MODO MODE ASPIRACIÓN 1 ASPIRACIÓN 2 Figure 5 Figura 5 DETECTOR DE CIRCUITOS ( 1 ): Cuando se enciende esta luz indica DETECTOR DE CIRCUITOS ( 1 ): Cuando se enciende esta luz indica que el cable número 2 no está...
  • Page 20: Extension Cords - 120V

    INSTRUCTIONS FOR CONNECTION TO THE POWER SUPPLY AND ELECTRICAL GROUND - 120 V CAUTION: This machine will operate only on an AC frequency and on the specified Plate electrical voltage shown on the name- Screw plate. Make sure you have the cor- rect frequency and voltage before connecting the power cord to an out- Outlet must be...
  • Page 21: Prolongaciones - 120V

    INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A LA INSTRUCTIONS POUR UNE CONNEXION À ALIMENTACIÓN Y AL BORNE DE PUESTA A TIERRA - L'ALIMENTATION ET À LA TERRE - 120V 120 V ATTENTION: Cette machine ne fonctionnera qu'à une PRECAUCIÓN: Esta máquina sólo funciona en la fréquence CA et à...
  • Page 22: Machine Operating Instructions

    MACHINE OPERATING INSTRUCTIONS Area 1 See figure 8 Superficie 1. Vea la Figura 8 How to Clean an Area of Carpet See Figure 8A Zone 1 Voir figure 8 WARNING: Do not use water that is hotter than 120°F (48°C). To clean an area of carpet, follow this procedure: 1.
  • Page 23: Instrucciones Para El Funcionamiento De La Máquina

    INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DE INSTRUCTIONS D'OPÉRATION DE LA MACHINE LA MÁQUINA Nettoyer une zone de la moquette Voir Figure 8A Limpieza de una superficie alfombrada. Vea la Figura 8A ATTENTION: N'utilisez pas d'eau d'une température supérieure à 48°C. ADVERTENCIA: No utilice agua cuya temperatura Pour nettoyer une zone de moquette, respectez la procédure supere los 120º...
  • Page 24: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized person- nel only. Keep all fasteners tight. Use only genuine Clarke parts. WARNING: Do not operate this machine un- less it is completely assembled. NOTE: For maintenance of the floor tools read the manual given with the tools.
  • Page 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ENTRETIEN ATTENTION: L'entretien et les réparations ADVERTENCIA: El mantenimiento y las doivent être réalisés par un reparaciones deben ser membre autorisé du realizados solamente por personnel uniquement. personal autorizado. Tenez toutes les fixations Mantenga ajustados todos los bien resserrées. N'utilisez sujetadores.
  • Page 26: How To Prevent Damage From Freezing Temperatures

    MAINTENANCE (CONT) How To Prevent Damage From Freezing Tempera- tures To prevent damage from freezing temperatures follow this procedure: 1. Use the vacuum hose to remove all the solution from the clean solution tank. 2. Connect the solution hose to the extractor and a floor tool.
  • Page 27: Medidas Para Evitar Los Daños Que Producen Las Temperaturas De Congelación

    MANTENIMIENTO ENTRETIEN Medidas para evitar los daños que producen las Comment empêcher les dégâts provoqués par des temperaturas de congelación températures trop basses Para evitar los daños que producen las temperaturas de Pour empêcher les dégâts provoqués par des congelación siga este procedimiento: températures trop basses, respectez la procédure suivante : 1.
  • Page 28: How To Check The Commutator And The Carbon Brushes

    MAINTENANCE Maintenance Of The Motor This machine has a vacuum motor that uses carbon brushes. The carbon brushes in the motor must be checked every three months, or every 500 hours of operation, whichever comes first. If either of the brushes is shorter than 3/8 inch, replace both of the carbon brushes.
  • Page 29: Verificación Del Conmutador Y De Las Escobillas De Carbón

    MANTENIMIENTO ENTRETIEN Mantenimiento del motor Entretien du moteur Esta máquina tiene un motor de aspiración que usa Cette machine possède un moteur d'aspiration utilisant des brosses de carbone. Les brosses de carbone dans escobillas de carbón. Debe revisar las mismas cada le moteur doivent être contrôlées tous les trois mois, ou tres meses o cada 500 horas de funcionamiento lo après 500 heures d'opération, selon la première...
  • Page 30: How To Correct Problems In The Machine

    HOW TO CORRECT PROBLEMS IN THE MACHINE Problem Cause Action The machine will not run. 1. The machine has no power. 1. Make sure the machine is connected to the correct frequency and voltage, and all connec- tions are tight. Make sure the plug is in the electrical outlet.
  • Page 31: Corrección De Los Problemas De La Máquina

    CORRECCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE LA MÁQUINA Problema Causa Medidas a tomar La máquina no funciona. 1. Compruebe que la máquina esté conectada a la 1. La máquina no tiene energía. frecuencia y voltajes correctos y que todas las conexiones estén bien ajustadas. Verifique que el enchufe esté...
  • Page 32 COMMENT CORRIGER DES PROBLÈMES DANS LA MACHINE PROBLÈME CAUSE ACTION La machine ne démarre pas 1. Assurez-vous que la machine est connectée à la 1. La machine n'est pas alimentée fréquence et à la tension correctes, et que toutes les connexions sont bien resserrées. Assurez-vous que les prises sont branchées.
  • Page 33 Division of 150, 150H, 300HV ® Extractor Section II Parts and Service Manual (70416A) ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ® Page 33...
  • Page 34: B -150 Assembly Drawing

    Clarke ® -150, 120V ® Assembly Drawing 2/03 Page 34 ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ®...
  • Page 35: Parts List

    ® Clarke -150, 120V ® Assembly Drawing Parts List 2/03 Ref # Part No. Description Ref # Part No. Description 59721A Valve-Drain 52674A Latch, Strike 53606A Elbow-45 Degree, Drain 170040 Elbow, ¼ NPT 962929 Screw, 10-32 x 3/8 52675A PVC Reducer 52636A Latch, Recovery Tank 52676A...
  • Page 36: B -150H Assembly Drawing

    ® Clarke -150H, 120V ® Assembly Drawing 2/03 Page 36 ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ®...
  • Page 37: Parts List

    ® Clarke -150H, 120V ® Parts List 2/03 Ref # Part No. Description Ref # Part No. Description 59721A Valve-Drain 962098 Screw, ¼ -20 x 3/4 53606A Elbow-45 Degree, Drain 52840A Quick Disconnect 962929 Screw, 10-32 x 52672A Flange, Exhaust 52636A Latch, Tank 52673A...
  • Page 38: B -300Hv Assembly Drawing

    Clarke ® -300HV, 120V ® Assembly Drawing 2/03 Page 38 ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ®...
  • Page 39: Parts List

    Lock Nut 52846A Valve/O-Ring Kit Power Cord, 12/3, 25 ft. 52849A Plunger & Seals Kit Pump Complete (no motor or solenoid) Label, ALTO Pump Complete with Solenoid 52676A Cord Retainer, Water Tight Pump & Motor Complete with Solenoid Snubber 52845A Bearing/Cam Asm.
  • Page 40: Ext -150 Accessories

    Clarke ® -150 Accessories ® Drawing & Parts List 4/02 WARNING : Do not use Bext 150 accessories on heated units (Bext 150H & 300HV). Injury to operator or bystanders could occur. Damage to the machine could occur. Part No. Description 30108A Adaptor, 2"...
  • Page 41: Ext Ext -150H

    Clarke ® 150H Detailer Accessories ® Drawing & Parts List 5/02 9 11 Part No. Description 61394A 12" Wand 52469A Hose 15' 52833A Tool, 3½ HP 398426 Defoamer *1 case 398425 Extractor, Concentrate *1 case 398427 Traffic Lane/Spot Cleaner *1 case 52953A General Purpose Spot Cleaner 1 case...
  • Page 42: Bext ® -150H Accessories

    Clarke ® 300HV Accessories ® Drawing & Parts List 4/02 Part No. Description 61395A 12" Wand 52469A Hose 15' 52833A Tool, 3½ HP 398426 Defoamer *1 case 398425 Extractor, Concentrate *1 case 398427 Traffic Lane/Spot Cleaner *1 case 52953A General Purpose Spot Cleaner 1 case 52832A Tool, 4"...
  • Page 43: Bext ® -300Hv Accessories

    Clarke ® -150, 120V ® Connection Diagram - 10/01 (Control Panel) BEXT-150C EXTRACTOR SWITCH PLATE 120V *NOTE: Switches sit upside down in switch plate. WHITE 10/03/01 ® -150, 150H, 300HV Operator's Manual Clarke ® Page 43...
  • Page 44: Electrical Schematic 120V

    Clarke ® -150, 120V ® Wiring Diagram 10/01 BEXT-150H EXTRACTOR WIRING DIAGRAM 120V BLACK CORD 1 WHITE GROUND ORANGE VAC 1 VAC 2 ORANGE WHITE BLUE PUMP DUAL CORD BLACK SENSOR BYPASS SWITCH CIRCUIT BOARD MODE LIGHT BLACK LOCATOR LIGHT HEATER CORD 2 GROUND...
  • Page 45 Caringbah NSW 2229 Clarke ® , Carlstadt, New Jersey 07072 +61 2 9524 6122 150 Commerce Road (201) 460-4774 ALTO Cleaning Systems Asia Pte Ltd., Singapore No. 17 Link Road Clarke ® , Elk Grove, Illinois 60007 Singapore 619034 2280 Elmhurst Road...
  • Page 46 US LIMITED WARRANTY ® Clarke This Clarke Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, additionally this product's heat exchanger, rotationally molded tanks, and main frame, is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a Product Life Time, a period not exceeding 10 years maximum from the date of purchase when operated and maintained in accordance with Clarke's Maintenance and Operations Instructions.

Ce manuel est également adapté pour:

Clarke bext-150hClarke bext-300hv

Table des Matières