Télécharger Imprimer la page

KBT Optima Mode D'emploi page 10

Toboggan rotomoulé

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
ASSEMBLY STEPS
1. Dig a hole with a depth of approximately 40 cm.
2. Attach the anchorage to the slide with the included
hardware.
3. a) Drill 2 holes diameter 8 mm in the slide, centred in
the dimples of the attachment cavities.
b) Mark and drill the 2 holes in the platform.
c) Define the length of the hardware.
d) Attach the slide with the hardware.
4. Pour the concrete.
MONTAGESTAPPEN
1. Graaf een put van ongeveer 40 cm diep.
2. Zet het grondanker vast aan de glijbaan met behulp
van de bijgeleverde ijzerwarenset.
3. a) Boor 2 gaten met een diameter van 8 mm in de
glijbaan, gecentreerd in de kuiltjes van de bevestig-
ingsholtes.
b) Markeer en boor 2 gaten in het platform.
c) Bepaal de lengte van de ijzerwarenset.
d) Zet de glijbaan vast met de ijzerwarenset.
4. Giet het beton.
ÉTAPPES DE MONTAGE
1. Creusez un trou d'environ 40 cm de profondeur.
2. Attachez l'ancrage par moyen de la quincaillerie
fournie.
3. a) Forez 2 trous de diamètre 8 mm dans la glissière,
centrés dans les alvéoles des cavités de fixation.
b) Marquez et forez les 2 trous dans la plate-forme.
c) Précisez la longueur de la quincaillerie.
d) Fixez la glissière avec la quincaillerie.
4. Versez le béton.
MONTAGESCHRITTE
1. Graben Sie ein Loch von ungefähr 40 cm Tiefe.
2. Befestigen Sie die Bodenverankerung an die Rutsche
mit Hilfe der mitgelieferten Eisenwaren.
3. a) Bohren Sie 2 Löcher mit einem Durchmesser von 8
mm in der Rutsche, zentriert in den Vertiefungen der
Befestigungshohlräume.
b) Markieren und bohren Sie 2 Löcher im Plattform.
c) Bestimmen Sie die Länge des Eisenwaren.
d) Befestigen Sie die Rutsche mit den Eisenwaren.
4. Gießen Sie den Beton.
PASOS DE MONTAJE
1. Realice un agujero con una profundidad aproximada
de 40 cm.
2. Monte el anclaje al suelo con la tornillería incluida).
3. a) Taladre 2 orificios de 8 mm de diámetro en la
corredera, centrados en los hoyuelos de las cavidades
de fijación.
b) Marque y realice 2 agujeros en la plataforma.
c) Defina la longitud del tornillería.
d) Fije el tobogán con la tornillería.
4. Vierta el hormigón.
10
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
OPERAZIONI DI MONTAGGIO
1. Fare un foro con una profondità di 40 cm.
2. Collegare l'ancoraggio al suolo con la ferramenta in
dotazione.
3. a) Praticare 2 fori diametro 8 mm nella slitta, centrati
nelle fossette delle cavità di attacco.
b) Controllare e fare 2 fori nella piattaforma.
c) Definire la lunghezza del ferramenta.
d) Impostare lo scivolo con il la ferramenta.
4. Versare il calcestruzzo.
MONTAŻ KROK PO KROKU
1. Wykopać otwór o głębokości około 40 cm.
2. Przymocować kotwę do zjeżdżalni za pomocą zestawu
montażowego.
3. a) Wywiercić 2 otwory o średnicy 8 mm wyśrod-
kowane w zagłębieniach otworów mocujących.
b) Zaznaczyc i wywiercić 2 otwory w platformie.
c) Określić długość zestawów montażowych.
d) Przymocować zjeżdżalnię.
4. Wylać beton.

Publicité

loading