Page 1
ARTIC-400 R Manual de instalación. Instrucciones de uso Manuel d’installation. Conseils d’utilisation Manual de instalação. Instruções de uso Manuale di installazione e istruzioni per l’uso Installation manual. Instructions for use Montageanweisung. Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen...
Page 4
ESPAÑOL Instrucciones El ventilador ARTIC-400 R está especialmente diseñado como ventilador de techo rotativo. Este aparato cumple con las directivas de seguridad y compatibilidad electromagnética vigentes, sus prestaciones garantizan un servicio seguro y eficaz. Rogamos compruebe, el perfecto estado de todas las piezas suminis- tradas y el funcionamiento del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen está...
Page 5
situaciones y condiciones de riesgo que puedan ocurrir. Debe enten- derse que sentido común, precaución y cuidado son factores que no se pueden incluir dentro del producto. Estos factores lo prestan las personas que mantienen y operan el ventilador. Instrucciones de montaje 1.
Page 6
Conexiones eléctricas Nota importante: Si usted realiza una instalación de varios aparatos, debe tener en cuenta que cada regulador solo puede comandar un aparato. - Extraiga el mando de control, tirando de él. (figura 4) - Extraiga la tuerca del eje y saque la tapa frontal para proceder a la ins- talación de la caja en la pared.
Page 7
FRANÇAIS Instructions Le ventilateur ARTIC-400 R est spécialement conçu comme un ventilateur de plafond rotatif. Cet appareil est conforme aux directives de sécurité et de compatibilité électromagnétique en vigueur, ses prestations garantissant un service sûr et efficace. Prière de vérifier le parfait état de toutes les pièces fournies ainsi que le fonctionnement de l’appareil au déballage, car tout défaut d’origine est...
Page 8
tions possibles et conditions de risque pouvant surgir. Il faut savoir que le bon sens, la précaution et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être inclus dans le produit. Ces facteurs sont apportés par les personnes qui travaillent et maintiennent le ventilateur. Instructions de montage 1.
Page 9
Connections électriques Nota importante: Si vous réalisez l’installation de plusieurs appareils, vous devez tenir compte du fait que chaque régulateur ne commande qu’un seul appareil. - Tirez sur la commande pour la retirer (figure 4) - Retirez l’écrou de l’axe et retirez le couvercle frontal afin de procéder à l’installation du boîtier au mur.
Page 10
PORTUGUÊS Instruções O ventilador ARTIC-400 R foi especialmente desenvolvido como ventilador de tecto giratório. Este aparelho cumpre com as directivas de segurança e compatibilidade electromagnética vigentes, as suas prestações garantem um serviço se- guro e eficaz. Por favor, verifique o perfeito estado de todas as peças fornecidas e o fun- cionamento do aparelho ao desembalá-lo, dado que qualquer defeito de...
Page 11
condições de risco que possam ocorrer. Deve entender-se que o sen- tido comum, a precaução e o cuidado são factores que não se podem incluir dentro do produto. Estes factores são oferecidos pelas pesso- as que mantêm e utilizam o ventilador. Instruções de montagem 1.
Page 12
Conexões eléctricas Nota importante: Se você realizar uma instalação de vários aparelhos, deve ter em conta que cada regulador somente pode comandar um aparelho. - Extraia o comando de controlo, puxando dele. (figura 4) - Extraia a porca do eixo e retire a tampa frontal para proceder à instalação da caixa na parede.
Page 13
ITALIANO Istruzioni Il ventilatore ARTIC-400 R è stato ideato appositamente come ventilatore a soffitto rotante. Questo dispositivo soddisfa le direttive di sicurezza e compatibilità elettro- magnetica vigenti e le sue prestazioni garantiscono un servizio sicuro ed efficace. Si prega di verificare il perfetto stato di tutti i pezzi forniti e il funzionamento del dispositivo una volta tolto l’imballaggio, dal momento che qualsiasi...
Page 14
possibili situazioni e condizioni di rischio che si possono verificare. Ovviamente il buon senso, la precauzione e l'attenzione sono fattori che non possono essere inclusi nel prodotto. Tali fattori verranno prestati dalle persone che effettuano la manutenzione e fanno funzio- nare il ventilatore.
Page 15
Connessioni elettriche Nota importante: Se si effettua un impianto con vari dispositivi, bisogna considerare che ogni regolatore può comandare un solo dispositivo. - Estrarre il comando di controllo, tirandolo. (figura 4) - Estrarre il dado dell'asse e tirare fuori il coperchio frontale per procedere all'installazione della scatola a parete.
Page 16
ENGLISH Instructions The ARTIC-400 R fan has been specifically designed as a rotating ceiling fan. This device complies with current electromagnetic compatibility and safety directives, and is designed to ensure safe and efficient service. Please check the perfect state of all the parts supplied and the operation of the device when removing the packaging, since any defect caused at the point of origin is protected by S&P warranty.
Page 17
the product. These factors can only be guaranteed by the people who maintain and operate the fan. Assembly instructions 1. Loosen the blade attachment nut of the motor axle, and the four rear gri- lle attachment screws, located on the head of the motor. (figure 1). 2.
Page 18
Electrical connections Important Note: When installing several devices, remember that each regulator can only command one device. - Pull on the control panel to remove it. (figure 4) - Remove the axle nut and the front cover in order to proceed with the ins- tallation of the box on the wall.
Page 19
DEUTSCH Anweisungen Der Ventilator ARTIC-400 R ist speziell als rotierender Deckenventilator konzipiert worden. Dieser Apparat erfüllt die gültigen Sicherheitsrichtlinien sowie die Richtlinien über die elektromagnetische Verträglichkeit. Dank seines Leistungsvermögens ist ein sicherer und effizienter Betrieb gewährleistet. Wir bitten Sie beim Auspacken alle mitgelieferten Bauteile auf ihren ein- wandfreien Zustand zu prüfen, sowie auch den ordnungsgemäßen...
Page 20
Wichtiger Hinweis: Die in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und Sicherheitsvorrichtungen bestreben nicht alle eventuellen Gefahrensituationen bzw. –bedingungen abzudecken. Zu verstehen ist, daß gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfältigkeit Faktoren sind, die sich nicht ins Produkt einarbeiten lassen. Diese Faktoren werden von denjenigen geleistet, die den Ventilator bedie- nen und instandhalten.
Page 21
- Nehmen Sie nun die elektrischen Anschlüsse des Apparats vor. Befolgen Sie hierbei die im nachstehenden Punkt beschriebenen Empfehlungen. - Ordnen Sie nun den Ventilator wieder am Deckenhalter an und befesti- gen Sie ihn mit den zwei Sicherheitsschrauben. Elektrischer Anschluß Wichtiger Hinweis: Falls Ihre Installation aus mehreren Apparaten beste- hen sollte, müssen Sie beachten, daß...
Page 22
den Reinigung- oder Lösungsmittel. Bevor Sie den Apparat wieder zusam- menbauen, vergewissern Sie sich, daß alle Teile vollkommen abgetrocknet sind. Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie niemals mehr Bauteile zu demon- tieren, als die für den Zusammenbau angegeben sind. Unbefugte Eingriffe führen zur sofortigen Ungültigkeit der Garantie. Sollten Sie irgendwelche Mängel feststellen, wenden Sie sich bitte an das weit- gehende Netz Offizieller S&P-Services.
Page 23
NEDERLANDS Instructies De ventilator ARTIC-400 R is ontworpen om als oscillerende plafondventi- lator te worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan de heersende richtlijnen voor veiligheid en elek- tromagnetische compatibiliteit, en diens kwaliteit garandeert u een duur- zame en efficiënte werking.
Page 24
dige bescherming te bieden tegen alle mogelijke risicosituaties die zouden kunnen optreden. Gezond verstand en een voorzichtig en voor- komend gebruik van het apparaat zijn factoren die niet in het product kunnen worden ingebouwd. Deze factoren moeten worden bijgedragen door de personen die de ventilator gebruiken en onderhouden. Instructies voor de montage 1.
Page 25
Elektrische verbindingen Belangrijk: Houd er rekening mee wanneer u meerdere apparaten ins- talleert dat elke regelaar slechts één apparaat mag bedienen. - Maak de bediening los door er aan te trekken. (figuur 4). - Maak de moer van de as los en verwijder de voorste kap om de contact- doos te kunnen installeren op de wand.