Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SICKER-TUNNEL / TWIN
Anleitung für Einbau und Wartung
DE
GRAF Sicker-Tunnel / Sicker-Tunnel twin
>> Seite 1-6
Installation and maintenance instructions for
EN
GRAF Infiltration tunnel / Infiltration tunnel twin
>> Page 7-12
Instrucciones de instalación y mantenimiento
ES
Túnel de infiltración / Túnel de infiltratión twin
>> Página 13-18
FR
Notice d'Installation Tunnel d'épandage GRAF + Tunnel Twin
>> Page 19-25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graf SICKER-TUNNEL

  • Page 1 Installation and maintenance instructions for GRAF Infiltration tunnel / Infiltration tunnel twin >> Page 7-12 Instrucciones de instalación y mantenimiento Túnel de infiltración / Túnel de infiltratión twin >> Página 13-18 Notice d’Installation Tunnel d’épandage GRAF + Tunnel Twin >> Page 19-25...
  • Page 2 Otto Graf GmbH Kunststofferzeugnisse Carl-Zeiss-Str. 2-6 DE-79331 Teningen Tel.: +49 7641 589-66 Fax: +49 7641 589-50 mail@graf.info www.graf-online.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    EINBAU Eine Überprüfung der Bauteile auf eventuelle Beschädigungen hat Anschluss der Zu- und Entlüftungsleitungen unbedingt vor dem Versetzen in Einbau des Sicker-Tunnel / Twin die Baugrube zu erfolgen. Fehlende Anleitungen können Sie unter www.graf.info downloaden oder bei GRAF anfordern. 1 / 25...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Sicherheit Bei sämtlichen Arbeiten sind die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften nach BGV C22 zu beachten. Des Weiteren sind bei Einbau, Montage, Wartung, Reparatur usw. die in Frage kommenden Vorschriften und Normen zu berücksichtigen. Vor dem Einbau sind die Rigolenelemente auf Beschädigungen zu überprüfen. Beschädigte oder fehlerhafte Tunnel dürfen nicht eingebaut werden!
  • Page 5: Technische Daten

    1160 incl. Endplatte 1220 mm Technische Daten 1160 incl. Endplatte 1220 mm 1020 1020 DN 100 DN 200 DN 100 DN 150 DN 200 DN 100 DN 200 DN 300 DN 100 DN 100 DN 150 DN 200...
  • Page 6: Abmessungen Der Baugrube

    Die Abmessung der Grube richtet sich nach der Anzahl der zu verlegenden Sickertunnel in Längs- und in Querrichtung. Die nachfolgende Tabelle gibt die Erdüberdeckung und die maximale Einbautiefe bis Unterkante der Rigole an: Verkehrsbelastung Sicker-Tunnel Sicker-Tunnel Twin Kurzfristig max. 100 kN/m² max. 75 kN/m² Langfristig max. 59 kN/m²...
  • Page 7: Einbau

    Einbau des Sicker-Tunnel / Twin Auf die waagerecht abgezogene Grundfläche der Baugrube wird eine ca. 80 mm starke Sauberkeitsschicht aus Kies (Körnung 8/16) aufgetragen. Auf dieses Kiesbett werden die Sicker-Tunnel / Twin aufgesetzt und miteinander in Längsrichtung verbunden. Zum Schutz der Sicker-Tunnel werden diese mit Geotextil abgedeckt.
  • Page 8 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 9 Installation and maintenance instructions GRAF Infiltration tunnel / Infiltration tunnel Twin Infiltration tunnel 300 L, black, lorry loading Order No. 230010 Infiltration tunnel Twin 600 L, black, vehicle loading Order No. 410130 End plate for Infiltration Tunnel /Twin Order No.
  • Page 10: General Notes

    Damaged or defective blocks must not be installed! GRAF offers an extensive range of accessories, all of which are designed to match each other and which can be extended to form complete systems. The use of other accessories may lead to impediments to the system's functional capability, therefore invalidating liability for resulting damage.
  • Page 11: Installation Conditions

    Installation conditions Choice of location  Distance from basement > 6 m  Distance from ground water minimum > 1 m  The distance from the existing or planned trees must be at least the expected spread of the trees crown.
  • Page 12 Installation conditions Technical data Infiltration Tunnel Infiltration Tunnel Twin Volume Litre 300 L 600 L Weight 11 kg 22 kg Material 100 % polypropylene (PP)° 100 % polypropylene (PP)° Length excl. Endplatten 1160 mm 1160 mm Length incl. Endplatten...
  • Page 13: Installation

    100 mm, as otherwise the lawn above the percolation system may faster dry up than the rest of the lawn. The rotting-resistant ground fence can be used as additional load distribution under trafficable areas. Sicker-Tunnel Twin Plan view: 11 / 25...
  • Page 14 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: +44 1295 211333...
  • Page 15 Elección de la ubicación Fehler! Textmark separado las instrucciones de Dimensiones de la excavación Fehler! Textmark montaje para todos los artículos adicionales adquiridos a GRAF. INSTALACION FEHLER! TEXTM Conexión de los tubos de entrada y de aireación Fehler! Textmark Antes de trasladar los Instalación del túnel de infiltración / Twin...
  • Page 16: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Sicherheit En la ejecución de todos los trabajos deben seguirse las prescripciones pertinentes de prevención de accidentes según BGV C22. Aparte de esto se deben seguir las prescripciones y normas correspondientes para la ejecución de los trabajos de instalación, montaje, mantenimiento, reparación, etc.
  • Page 17: Datos Tecnicos

    1160 incl. Endplatte 1220 mm Datos técnicos 1160 Incl. placa final 1220 mm incl. Endplatte 1220 mm 1020 1020 DN 100 DN 200 DN 100 DN 150 DN 200 DN 100 DN 200 DN 300 DN 100 DN 100...
  • Page 18: Dimensiones De La Excavación

    Conditiones para la instalación Dimensiones de la excavación Las dimensiones de la excavación se orientarán en la cantidad de túneles de infiltración a instalar en sentido longitudinal y transversal. La tabla siguiente indica la capa de cobertura con tierra y la profundidad máxima de instalación hasta el canto inferior del módulo de infiltración:...
  • Page 19: Instalacion

    Instalación Conexión de los tubos de entrada y de aireación Los tubos de entrada se conectan en las placas finales. Con este fin hay que cortar las piezas circulares pre-perforadas y rotuladas. Los tubos tienen que entrar aprox. 15 cm dentro de los módulos. En el caso de una instalación de varias filas de túneles habrá...
  • Page 20 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 21 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 22: Indications Generales

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 23: Conditions D'installation

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 24: Dimensions De La Fouille Pour Tunnels

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 25: Dimensions De La Fouille Pour Tunnels Twin

    GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 26 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...
  • Page 27 GRAF Iberica Tecnología del Plástico S.L. – Marquès Caldes de Montbui, 114 – ES-17003 Girona – Tel.: +34 972 913767 – Fax: +34 972 913766 GRAF UK Ltd – Target House – Thorpe Way Ind. Estate – Banbury – Oxfordshire – UK-OX16 4SP – Tel.: +44 1608 661-500 – Fax: + 44 1295 211333...

Ce manuel est également adapté pour:

Sicker-twin230010410130231004410094231002

Table des Matières