Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A-NZM 14
Einbau in 3- und 4polige Schalter ohne Ausfahreinheit AF
Mounting in 3/4-pole switches without withdrawable unit AF
Montage dans disjoncteurs tri- et tétrapolaires sans unité de débrochage AF
Montaggio sugli interruttori 3 e 4polari senza unità estraibile AF
Montaje en interruptores automáticos sin unidad seccionable AF
Монтаж в трёх- и четырёхпольюсные выключатели без выдвижного
блока AF
For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d'installation
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Инcтpyкция пo мoнтaжy
01/99 AWA 123-1546
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im folgenden beschriebenen Arbeiten
ausführen.
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the following
operations.
Tension électrique dangereuse !
Seuls les personnes qualifiées et averties doivent exécuter
les travaux ci-après.
Pericolo di morte causa corrente elettrica!
Solo persone istruite e avvertite possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
Элeктpичecкий тoк! Oпacнo для жизни!
Toлькo cпeциaлиcты или пpoинcтpyктиpoвaнныe лицa
мoгyт выпoлнять cлeдyющиe oпepaции.
H 2, H 3
1/7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moeller A-NZM 14

  • Page 1 Installation Instructions Notice d’installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Инcтpyкция пo мoнтaжy A-NZM 14 01/99 AWA 123-1546 Einbau in 3- und 4polige Schalter ohne Ausfahreinheit AF Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Mounting in 3/4-pole switches without withdrawable unit AF Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene...
  • Page 2 Gerät komplett spannungsfrei schalten Die folgenden Arbeitsschritte dürfen nicht bei Über- De-energize the device completely Kopfmontage durchgeführt werden. Mettre l’appareil hors tension The following working steps must not be carried out with overhead installation. Mettere l’apparecchio completamente fuori tensione Les étapes suivantes ne doivent pas être effectuées en cas de montage au-dessus de la tête.
  • Page 3 Montage Mounting Montage Montaggio Instalación Mонтаж Variante B Variante A Mit schwarzer Auslöse-Lasche Mit roter Auslöse-Lasche With black trip lever With red trip lever Avec patte de déclenchement noire Avec patte de déclenchement rouge Con staffa sganciatore nera Con staffa sganciatore rossa Con barra de disparo roja Con barra de disparo negra Вариант...
  • Page 4 A-NZM 14 A-NZM 14 Mit Zusatzfunktionen M oder LUE With additional functions M or LUE Avec fonctions supplémentaires M ou LUE Con funzioni aggiuntive M o LUE Con funciones adicionales M ó LUE С дополнительными функциами М или LUE For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 5 Demontage A-NZM 14 Dismounting A-NZM 14 Démontage du A-NZM 14 Smontaggio A-NZM 14 Desmontaje A-NZM 14 Демонтаж прибора A-NZM 14 Variante A Mit roter Auslöse-Lasche With red trip lever Avec patte de déclenchement rouge Con staffa sganciatore rossa Con barra de disparo roja Вариант...
  • Page 6 A-NZM 14 2.8 Nm 6 Nm For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616...
  • Page 7 0.75 – 2.5 mm TEST TEST TEST TEST TRIPPED TRIPPED (=RESET) For Immediate Delivery call KMParts.com at (866) 595-9616 © 1999 by Klöckner-Moeller GmbH, 01/99 AWA 123-1546 10003595/0008 Formel D/DM Änderungen Printed in the Federal Republic of Germany 53105 Bonn vorbehalten...