Page 1
Schermo Vasca Savoy S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
Page 2
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d'impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli all'interno dell'imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
Page 4
PACKING LIST elementi per montaggio schermo vasca A: Schermo vasca SAVOY S B: Profilo compensatore (x1) C: Viti in acciaio (x2) D: Tasselli (x2) E: Viti autoforanti (x2) F: Rondelle (x2) G: Tappi bianchi (x4) e tappi neri (x4) H: Pomello...
Page 5
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per un corretto montaggio del prodotto, verificare la planarità e la perpendicolarità sia della parete sia della vasca.
Page 6
Posizionare alla parete il profilo compensatore (B) gia preforato. Accertarsi, con l'aiuto di una livella, che esso sia perfettamente in bolla.
Page 7
Segnare con una matita i due punti, in alto e in basso, all'interno del profilo compensatore. Rimuovere profilo Inserire, in entrambe le compensatore forare forature, i tasselli in dotazione corrispondenza dei due punti (D). precedentemente segnati.
Page 8
Si consiglia, a questo punto, di mettere un filo di silicone sulla parete in corrispondenza del profilo, così da bloccarlo bene. Fissare alla parete il profilo compensatore (B) tramite le viti in acciaio fornite (C) fino a bloccarlo completamente alle parete. Coprire i fori con i tappi (G: a scelta tra bianchi o neri).
Page 9
A questo punto è possibile posizionare lo schermo vasca.
Page 10
Pre-forare, con una punta a ferro, il montante dello schermo vasca (lato interno) in due punti, uno superiore e uno inferiore. Inserire e avvitare il pomello Inserire le viti (E) nelle (H) nel foro presente sul vetro forature successivamente dello schermo vasca. coprire i fori con i tappi (G).
Page 11
A questo punto, se necessario, sigillare con il silicone il profilato in alluminio con la parete e la vasca, unicamente dall'esterno.
Page 12
Con un pezzo di carta e alcool, ripulire perfettamente il silicone in eccesso rispetto allo schermo vasca.
Page 13
Al termine lo schermo vasca, se perfettamente montato, dovrebbe apparire come mostrato in figura.
Page 14
Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
Page 16
PACKING LIST shower screen assembly components A: Shower Screen - SAVOY S B: Wall profile (x1) C: Steel screws (x2) D: Nogs (x2) E: Self-tapping screws (x2) F: Washers (x2) G: White plugs (x4) and black plugs (x4) H: Knob...
Page 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For correct assembly, check that wall and bathtub are perfectly parallel and perpendicular.
Page 18
Position the predrilled wall profile (B) and check that this is plumb using a spirit level.
Page 19
Using a pencil mark, two points, to the top and bottom, inside the wall profile. Remove the wall profile and Insert the wall plugs provided drill at the two points marked (D) in both holes. previously.
Page 20
At this point, it is advisable to apply a bead of silicone on the wall at the positon of the profile in order to secure this firmly. Screw the wall profile (B) to the wall with the steel screws provided (C) until firmly secured to the wall. Cover the holes with the plugs (G: white or black as requested).
Page 21
At this point, the shower screen can be positioned.
Page 22
Using an iron drill bit, predrill the upright of the shower screen (inner side) at two points, one at the top and one at the bottom. Insert and tighten the knob Insert the screws (E) in the (H) in the hole present in the holes and then cover the holes glass of the shower screen.
Page 23
At this point, seal the aluminium profile with the wall and tub with silicone, on outside edge only.
Page 24
Using a piece of paper and alcohol, carefully clean off all the excess silicone around the shower screen.
Page 25
At the end, the shower screen should look the same as in the illustration.
Page 26
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
Page 28
PACKING LIST (MONTAGEELEMENTE FÜR DUSCHWAND) A: Duscwand - SAVOY S B: Ausgleichsprofile (x1) C: Stahlschrauben (x2) D: Dübel (x2) E: Selbstschneidende Schrauben (x2) F: Unterlegscheiben (x2) G: Weiße (x4) und schwarze Stopfen (x4) H: Knauf...
Page 29
MONTAGEANLEITUNG Für eine korrekte Montage des Produkts müssen die Planarität und die Rechtwinkligkeit sowohl der Wand als auch der Wanne überprüft werden.
Page 30
Das vorgebohrte Ausgleichsprofil (B) an der Wand anbringen. Mit Hilfe einer Wasserwaage sicherstellen, dass es perfekt nivelliert ist.
Page 31
Mit einem Bleistift die beiden Punkte innerhalb des Ausgleichsprofils oben und unten anzeichnen. Ausgleichsprofil In die beiden Löcher einen abnehmen und an den beiden der mitgelieferten Dübel (D) vorher markierten Punkten einsetzen. Löcher bohren.
Page 32
Es wird empfohlen, nun einen Streifen Silikon im Bereich des Profils aufzutragen, so dass dieses gut fixiert wird. Das Ausgleichsprofil (B) mit den mitgelieferten Stahlschrauben (C) an der Wand verschrauben, bis es vollständig befestigt ist. Die Bohrungen mit den Stopfen (G: nach Wahl weiß oder schwarz) verschließen.
Page 34
Mit einer Eisenbohrspitze die Säule der Duschwand (Innenseite) an zwei Punkten vorbohren, einem oben und einem unten. Den Griff (H) in die Die Schrauben (E) in die vorhandene Bohrung in der Bohrungen einsetzen Scheibe Duschwand anschließend diese mit den einsetzen und anschrauben. Stopfen (G) abdecken.
Page 35
Nun bei Bedarf das Aluminiumprofil der Duschwand an der Wand und an der Wanne mit Silikon versiegeln, und zwar nur von außen.
Page 36
Mit einem Stück Papier und Alkohol überschüssiges Silikon, das aus der Duschwand hervortritt, perfekt säubern.
Page 37
Am Ende sollte die Duschwand, wenn sie richtig eingebaut wurde, so aussehen, wie sie in der Abbildung dargestellt ist.
Page 38
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
Page 39
LISTE DES ACCESSOIRES structure pare baignoire...
Page 40
LISTE DES ACCESSOIRES elements pour le montage du para baignoire A: Pare-bain - SAVOY S B: Profilé compensateur (x1) C: Vis en acier (x2) D: Chevilles (x2) E: Vis autoperceuses (x2) F: Rondelles (x2) G: Bouchons blancs (x4) et bouchons noirs (x4)
Page 41
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour un montage correct du produit vérifier la planéité et la perpendicularité de la paroi et de la baignoire.
Page 42
Positionner sur la paroi le profilé compensateur (B) pré-percé. Vérifier à l’aide d’un niveau si le profilé est parfaitement à niveau.
Page 43
Marquer à l’aide d’un crayon les deux points, en haut et en bas, à l’intérieur du profilé compensateur. Enlever profilé Introduire, dans les deux compensateur et percer à trous, les chevilles fournies (D). hauteur deux points marqués précédemment.
Page 44
A ce point il est conseillé de placer un fil de silicone sur la paroi à hauteur du profilé, de manière à le bloquer. Fixer à la paroi le profilé compensateur (B) au moyen des vis en acier fournies (C) jusqu’à le bloquer complètement à la paroi. Couvrir les trous à...
Page 45
A ce point, il est possible de positionner le pare-baignoire.
Page 46
A l’aide d’une pointe à fer pré-percer le montant du pare- baignoire (côté intérieur) à un point supérieur et à un point inférieur. Introduire et visser le Introduire les vis (E) dans pommeau (H) dans le trou les trous, puis couvrir les trous à présent sur le verre du pare- l’aide des bouchons (G).
Page 47
A ce point, sceller avec la silicone le profilé en aluminium avec la paroi et la baignoire, uniquement depuis l’extérieur.
Page 48
A l’aide d’un morceau de papier et d’alcool, nettoyer parfaitement l’excédent de silicone par rapport au pare-baignoire.
Page 49
A la fin des opérations, si le pare-baignoire a été monté parfaitement, il devrait apparaître comme la figure le montre.
Page 50
Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
Page 51
LISTA DE CONTENIDO MAMPARA DE LA BAÑERA...
Page 52
LISTA DE CONTENIDO elementos para montar la MAMPARA DE LA BAÑERA A: Mampara de la bañera - SAVOY S B: Perfile compensadore (x1) C: Tornillos de acero (x2) D: Tacos (x2) E: Tornillos taladradores (x2) F: Arandelas (x2) G: Tapones blancos (x4) y tapones negros (x4)
Page 53
INSTRUCCIONES DE MONTAjE Para montar correctamente la pieza, compruebe lo plano y lo perpendicular, tanto de la pared, como de la bañera.
Page 54
Coloque en la pared el perfil compensador (B) ya agujereado. Asegúrese, utilizando un nivel, que el perfil esté a nivel.
Page 55
Marque con un lápiz los dos puntos, por arriba y por abajo, en la parte interna del perfil compensador. Aparte el perfil compensador Introduzca, ambos y efectúe los agujeros en los agujeros, tacos puntos anteriormente proporcionados dotación marcados. (D).
Page 56
Se aconseja poner un hilo de silicona en la pared a lo largo del perfil, de manera que quede bien sujeto. Fije en la pared el perfil compensador (B) utilizando los tornillos de acero proporcionados (C) hasta que quede bien fijado en la pared.
Page 57
Ahora es posible colocar la mampara de la bañera.
Page 58
Con una broca para hierro, haga dos agujeros en el montante de la mampara de la bañera (por su lado interior) en dos puntos, uno arriba y otro abajo. Introduzca y enrosque el ntroduzca los tornillos pomo (H) en el agujero que hay (E) en los agujeros y después en el cristal de la mampara de cúbralos con los tapones (G).
Page 59
Ahora, si es necesario, selle con silicona el perfil de aluminio con la pared y la bañera, solamente por su parte externa.
Page 60
Con un trozo de papel y alcohol, limpie bien la silicona de sobra que haya quedado en la mampara.
Page 61
Al final, la mampara, si está montada bien, debe tener el aspecto mostrado en la imagen.
Page 62
Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н...
Page 65
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Для правильной установки изделия, проверьте планарность и перпендикулярность стен и ванны.
Page 66
Установите на стене ранее просверленный компенсационный профиль (В). При помощи уровнемера проверьте правильность установки.
Page 67
Отметьте карандашом две точки, вверху и внизу, внутри компенсационного профиля. Снимите компенсационный В оба отверстия вставьте профиль и просверлите пробки вложенные в отверстия в ранее отмеченных комплект. точках.
Page 68
Затем, рекомендуем выдавить на стену нить силикона в месте наложения профиля для прочного крепления. Прикрепите к стене компенсационный профиль (В) при помощи, вложенных в комплект, стальных шурупов (С) и прикрепите его окончательно к стене. Закройте отверстия, на выбор, белыми или черными пробками (G).
Page 70
Просверлите предварительные отверстия при помощи сверла для металла в стойке экрана (с внутренней стороны) в двух точках сверху и снизу. Вставьте шурупы Вставьте и заверните ручку в отверстия и закройте их (H) в отверстие на стеклянной пробками (G). поверхности экрана ванны.
Page 71
Если необходимо, герметезируйте только снаружи, силиконом алюминиевый профиль со стенкой ванны.
Page 72
При помощи бумажной салфетки смоченной спиртом, тщательно удалите излишки силикона на экране ванны.
Page 73
По окончании правильной установки, экран ванны должен выглядеть как показано на рисунке.