Page 1
Manuel technique METO Berg Hortimotive Burg. Crezeelaan 42a 2678 KZ De Lier Pays-Bas Tel : +31 (0) 174- 517 700 E- mail : info@berghortimotive.com Internet : www.berghortimotive.com...
Page 2
Berg Hortimotive, marquage CE, références du type et de la série, numéro de série, année de construction. Si vous souhaitez contacter Berg Hortimotive, ou l’un de ses revendeurs, au sujet de ce chariot METO, merci de vous assurer que cette information reste toujours accessible.
- extensions de la METO ou de sa commande. Berg Hortimotive décline toute responsabilité: - si le client n'a pas satisfait à ses obligations à l'égard de Berg Hortimotive (financières ou autres); pour les dommages consécutifs à des pannes ou défauts sur la METO (par ex.
Page 4
équipement de pulvérisation, afin de minimiser les impacts sur l’environnement de l’usage de pesticides ou de produits chimiques. Le chariot de pulvérisation automatique METO est un équipement homologué, mais il doit être contrôlé conjointement avec les éléments de votre système d'alimentation en liquide, comme vanne, pompe et réservoir.
Ce manuel a pour but de décrire la METO. Ce manuel vous fournit les informations relatives aux aspects sécuritaires, une description de la METO et le principe de fonctionnement ainsi que les instructions et l'entretien de la METO. Il insiste également sur les dangers potentiels et les instructions pour prévenir ces dangers.
AINTENANCE ET CONTROLES RELEVANT DE L OPERATEUR ......................34 ERVICE LERT ) .......... 34 AINTENANCE DE LA TRANSMISSION VOIR SUR NOTRE SITE ’ ..........34 ENSION DE LA COURROIE EN DE L ENROULEUR DE TUYAU 5 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Page 7
SCHEMA TECHNIQUE ..................42 ANNEXE 3 : SECURITE DES BATTERIES ................43 ANNEXE 4 : SPECIFICATIONS POUR LES BUSES DE PULVERISATION ......47 ANNEXE 5 : NETTOYAGE DE LA THERMOLAQUE .............. 49 6 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
être envoyées sur simple demande. Pour ce faire, veuillez contacter la Koninklijke Metaalunie, Postbus 2600, 3430 GA Nieuwegein. Information du distributeur En cas de panne et/ou de défauts sur la METO , vous pouvez contacter votre distributeur Berg Hortimotive. 7 / 49...
Lisez ce manuel attentivement. Respectez à tout moment les instructions, règles de sécurité, etc. Le chariot METO est uniquement conçu pour une utilisation avec un système de rails tubulaires conforme aux instructions générales du secteur de l’horticulture et des règlements concernant la santé et la sécurité en vigueur aux Pays-Bas (voir 7.2).
Page 10
à l’usage de la machine, peuvent manœuvrer ce chariot METO. Le chariot METO ne peut être manœuvré que s’il est correctement positionné sur le rail du système à rail tubulaire, ou utilisé avec l’unité de transport METO TRANS fabriquée par Berg Hortimotive.
- Un espace de travail sale et en désordre peut provoquer des situations dangereuses. Restez concentré sur le travail en cours. - Vous devez toujours rester vigilant quand vous utilisez le chariot METO. N’utilisez pas le chariot METO si vous ne parvenez pas à vous concentrer correctement, ou si vous prenez des médicaments pour lesquels il est déconseillé...
Page 12
! Présence d’acide corrosif ! Portez des lunettes de sécurité ! Gaz explosif ! Matériel à recycler, ne pas jeter ! Contient du plomb. 11 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Le chariot METO est conçu pour une utilisation dans le domaine de l’horticulture sous serre. Ce chariot METO ne peut être manœuvré que par une personne âgée de 18 ans au moins, ayant reçu une formation systématique à son utilisation, et déjà familiarisée aux consignes de sécurité...
Barre de protection de la rampe Roue à gorge, arrière (roue de Pare-chocs (avant) comptage) Détecteur de rail Tuyau Roue galet directionnelle (avant du Pare-chocs (arrière) METO) Buse de pulvérisation latérale Guide de rail 13 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Avant usage, libérez la machine et inspectez-la, tel que décrit dans la section 7.1. Transport à l’intérieur de la serre Il est également possible de transporter le chariot METO à l’intérieur de la serre. Il est préférable de le déplacer sur ses roues à gorge et roues de levage, mais il est également possible de le déplacer sur un chariot élévateur, par exemple.
Contrôles avant la mise en service Avant sa mise en service, le chariot METO doit être vérifié sur tous les points suivants : - Ajustement correct des roulements de guidage (ajustez les roulements pour que les roues à...
Toutes les valeurs pour d’autres types de tubes, ou de supports de tubes doivent faire l’objet de calculs spécifiques. Source: Répertoire pour la santé et la sécurité au travail en vigueur aux Pays-Bas https://agroarbo.nl/catalogus/buisrailsysteem/ 16 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Installez la rampe de pulvérisation optionnelle, comme indiqué ci-après : Ouvrez le capot en acier inoxydable, à l’avant du chariot METO (voir la figure 7.1) Accrochez la rampe sur le point de fixation (A) et sur l’autre point de fixation situé plus haut sur le mât.
Page 19
Faites passer le tuyau par-dessous l’enrouleur (2) Raccordez le tuyau au point de connexion (3) Enroulez le tuyau ; installez le chariot METO sur ses roues de levage (les roues motrices doivent tourner librement) et sélectionnez « marche arrière » dans le menu manuel, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
à l’arrêt en enfonçant le bouton d’arrêt d’urgence. Ne pas utiliser l’eau en excès ni un nettoyeur à haute pression. - Le chariot METO ne doit être mis en service que si vous avez entièrement lu les pages qui précèdent et n’avez aucune question à leur sujet.
Écran de contrôle Cet écran vous donne des informations sur le paramétrage de votre chariot METO. Au démarrage, l’écran vous demande toujours un code, tapez 2678, suivi de Entrer – apparaît alors le menu principal. Veuillez noter : contrôlez l’écran avec les doigts, n’utilisez pas d’objets durs et pointus ! Attention, l’écran est doté...
Page 22
Cycle automatique prêt à démarrer Le programme pour serres aux allées identiques est activé. Le programme pour serres en forme de blocs est activé. Le programme pour serres en oblique est activé. 21 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
[RETARD DEPART APRES DEMARRAGE METO] Si vous préférez que le chariot METO pulvérise en allant vers la paroi du fond, ce réglage peut être saisi de sorte que la pulvérisation commence avant le démarrage. (Réglage standard 0,5 sec) ...
Page 24
[PULVE 1 (2) AVANT] À choisir si la pulvérisation doit se produire lorsque le chariot METO se dirige vers la paroi du fond. (PULVE 1 désigne la rampe de pulvérisation 1, c’est souvent la seule disponible) [PULSE 1 (2) AVANT TOTALITE RANG] C’est le réglage par défaut, la pulvérisation se...
Page 25
[PULVE 2 DEPUIS PAROI] Entrez le nombre de mètres sur lesquels le pulvérisateur mural 2 (si le chariot en est équipé) doit rester en fonction une fois que le chariot METO est reparti en direction de l’allée principale. [DISTANCE PULVE SORTIE] Entrez la distance que le chariot METO doit parcourir (en pulvérisant) après être sorti des...
Page 26
(Ne rien entrer si les allées sont progressivement plus longues !) [AUGMENT. DISTANCE PAR RANG] Entrez l’augmentation de distance par allée, en mètres. (Ne rien entrer si les allées sont progressivement plus courtes !) 25 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Suivez le chariot pulvérisateur METO dans l’allée, afin de vérifier la distance renseignée. Le chariot pulvérisateur METO doit s’arrêter à environ 1,5 m de la paroi du fond. Ajustez cette distance si nécessaire, en suivant les indications fournies dans les pages qui précèdent.
également la vitesse requise, nous vous conseillons de ne pas dépasser 40 %. [MARCHE ARRIERE AUTO] Choisissez la marche arrière automatique quand le bouton de démarrage est enclenché. Après une temporisation de 5 secondes, le chariot METO se déplacera jusqu’à quitter les rails tubulaires. 27 / 49...
Sur l’écran des entrées, il est possible de voir si des entrées sont actives, ou le seront quand vous actionnerez l’interrupteur. Ceci est utile en cas d’alarme. Sur l’écran des sorties, il est possible de voir si des sorties sont actives. 28 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
ALARME « Le chariot METO n’est pas calé sur son unité de transport METO TRANS » N’apparaît que si l’on utilise l’unité METO TRANS. Le chariot METO n’est pas dans sa correcte position de départ dans l’unité METO TRANS, dirigez en mode manuel le le chariot METO, à fond en arrière, dans l’unité METO TRANS.
Le chariot METO finira toujours la pulvérisation du rail en cours si cette alarme survient. ALARME « Défaut transmission moteur » Panne de transmission – arrêtez le chariot METO, puis relancez-le et vérifiez qu’il se déplace à nouveau. ALARME « Défaut roues de levage pas totalement engagées »...
Le bouton DÉMARRAGE sert aux deux modes, manuel et automatisé. Hydraulique Système de levage (Option) En option, le METO peut être équipé d'un système de levage hydraulique pour déplacer le chariot de pulvérisation. Tournez le bouton vers la droite pour activer le système d'annulation.
Enlevez régulièrement tous les restes de plantes, feuilles etc., et chassez le sable et la poussière à la brosse. Nettoyez le chariot METO avec un chiffon sec ou légèrement humide, ne versez jamais d’eau sur le chariot METO, n’utilisez pas de nettoyeur vapeur, ni de nettoyeur à...
Maintenance et Réparations Le chariot sur rail tubulaire METO est un produit de très haute qualité. Afin de le préserver, il est nécessaire de respecter strictement les opérations d’entretien listées ci-dessous. Les maintenances et réparations effectuées peuvent être portées dans le livret de maintenance (voir l’annexe 3).
Si besoin, retendez la chaîne en relâchant les boulons de montage du moteur et en serrant l’écrou de couplage. (Ceux-ci se trouvent sous le chariot METO). Ne surtendez pas la chaîne, elle doit présenter une tolérance latérale d’environ 1 cm. Lorsque vous êtes parvenu à la tension correcte, serrez à...
Ne jamais lever plus haut que nécessaire et déposer le chariot METO délicatement. Soulever le chariot METO sans qu’il soit correctement arrimé est strictement interdit ! Veillez à sécuriser votre espace de travail ! Démontez les balais avec une clé plate de 8 mm 1) Nettoyez le moteur à...
Page 37
Un balai de carbone de moins d’un centimètre de long doit être remplacé, consultez votre revendeur. Déposez le chariot METO délicatement sur le sol, replacez les batteries et répétez les opérations ci-dessus pour les deux balais sur la partie supérieure du moteur.
Si en mode automatisé le message d’alarme s’affiche « Batteries faibles, Rechargez batteries », veuillez les mettre en charge immédiatement. Arrêtez le chariot METO à l’aide du bouton d’arrêt d’urgence, et mettez les batteries en charge, en continu, pendant au moins 12 heures, ou jusqu’à...
12. Démarrez le chariot METO et contrôlez l’écran « ETAT BATTERIE ». 13. Replacez le panneau latéral. 14. Le chariot METO est à nouveau prêt à une mise en service avec des batteries en pleine charge. 15. Chargez immédiatement les batteries déchargées. Toujours utiliser le chargeur d’entretien à...
9.11 Maintenance du système à rail tubulaire Le système à rail tubulaire sur lequel circule le chariot METO doit être contrôlé régulièrement. Il doit toujours respecter les directives du secteur de l’horticulture concernant les systèmes de rails tubulaires (voir 7.2). Il est interdit d’utiliser un chariot sur rail avec un rail tubulaire qui ne respecte pas ces exigences.
+31 (0)174 – 51 77 00 par la présente déclare être pleinement responsable du produit suivant Chariot pulvérisateur automatisé METO, écran tactile, batteries de traction 24V- 110Ah, Commande de moteur PG, roues en vulkollan. Deux valves électriques et un enrouleur de tuyau, électrique 24V, avec guide de tuyau automatique et filtre- presse.
Annexe 1 : Livret des opérations de maintenance Notez ci-dessous les interventions en maintenance ou réparation. Type : N° de Série : Chariot pulvérisateur automatisé à écran tactile METO ……………….. 1500XXX Nature de l’intervention réparation / maintenance Date : Nom de la Société...
Annexe 2 : Schéma Technique Dimensions en mm Drumwidth, largeur du tambour, CtC, Bord à bord 42 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
1140 11.9 Avant de recharger, arrêtez le chariot METO à l’aide du bouton d’arrêt d’urgence. Lorsque vous chargez des batteries, connectez-les toujours au chargeur, avant de mettre celui-ci en marche. Quand les batteries sont rechargées, éteignez d’abord le chargeur, puis débranchez les batteries.
Page 45
Si les batteries sont en charge, n’entreprenez pas de réparations sur le chariot METO, ni aucune autre activité, pas même un simple nettoyage. Avant d’enlever les batteries, éteignez tout dispositif fonctionnant à l’électricité – ceci afin de réduire le risque de produire des étincelles.
Page 46
45 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Page 47
• Use chemical protection suit and self contained breathing apparatus while undressing contaminated co- workers or handling contaminated equipment. 7.2 Equipment clean up • Drench with water before transporting from incident. 46 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Send outLte / min = Volume projeté, L/min Orange = orange Green = vert Yellow = jaune Blue = bleu La pression maximale sur la rampe de pulvérisation est de 15 bars! 47 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Page 49
48 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...
Traiter les dégâts dans la couche de peinture en poudre avec de la peinture. Attention: Il s’agit de recommandations. L'exécutant assume la responsabilité du nettoyage. Pour toute question relative au produit de nettoyage à utiliser, s'adresser au fabricant. 49 / 49 Manuel utilisateur traduit V6_FR METO 1500XXXTS...