Télécharger Imprimer la page

Bontempi Toy Band Star 10 3000 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
a b
c
d
e
f
r
q
E N G L I S H
d
REPLAY
a
TEMPO /–
Pour réécouter le dernier enregi-
To regulate the rhythm speed;
strement;
b
VOLUME /–
e
Sélection des sons
To regulate the general volume;
f
Prise pour lecteur de MP3 (non
c
REC
fourni)
To record the notes played;
g
Prise pour adaptateur (non
d
REPLAY
fourni)
To listen to the latest recording;
h
Prise pour micro
e
Sound selections
i
DEMO ONE
f
Socket for MP3 players (not
Sélection des morceaux préenregi-
included)
strés;
g
Adapter socket (not included)
j
DEMO ALL
h
Microphone socket
Tous les morceaux préenregistrés
i
DEMO ONE
en séquence;
k
ON/OFF
Selection of demosongs;
j
DEMO ALL
Allumage/Arrêt;
l
Interrupteur du micro
All the demosongs in sequence;
k
m
ON/OFF
LED
Switching On/Off;
Pour activer/désactiver les effets de
l
Microphone selector
lumière
n
m
STOP
LED
Pour interrompre le rythme ou le
To activate/deactivate the light
morceau préenregistré;
effects
o
n
Niveaux d'apprentissage
STOP
p
To stop the rhythm or the demo-
DRUM CHANGE
;
song
Sélection des instruments rythmi-
o
ques;
Learning levels
q
p
DRUM 1-2-3-4
DRUM CHANGE
Instruments rythmiques;
Selection of rhythm intruments;
r
q
Sélection des rythmes
DRUM 1-2-3-4
Rhythm intruments;
D E U T S C H
r
Rhythm selections
a
TEMPO /–
Einstellung der
F R A N Ç A I S
Rhythmusgeschwindigkeit;
a
TEMPO /–
b
VOLUME /–
Pour régler la vitesse du rythme;
Einstellung der allgemeinen
b
VOLUME /–
Lautstärke;
Pour régler le volume général;
c
REC
c
REC
Aufnahme der gespielten Noten;
Pour enregistrer le notes jouées;
g
h
i
j
k
g
Toma
para
adaptador
incluido)
h
Toma para micrófono
i
DEMO ONE
Selección de las piezas pregrabadas;
j
DEMO ALL
Todas las piezas pregrabadas en
secuencia;
k
ON/OFF
Encendido y apagado;
l
Selector micrófono
m
LED
Para activar/desactivar los efectos de
luz;
n
STOP
Para parar el ritmo o la pieza de demo-
stración;
o
Niveles de aprendizaje
p
DRUM CHANGE
p
o
n
m
l
Selección de los instrumentos rítmicos;
q
DRUM 1-2-3-4
Instrumentos rítmicos;
d
REPLAY
r
Selección de los rítmos
Zum Anhören der letzten Aufnahme;
e
Klangwahl
P O R T U G U Ê S
f
Buchse für MP3-Players (nicht
a
TEMPO /–
enthalten)
Para regular a velocidade do ritmo;
g
Buchse für Adapter (nicht
b
VOLUME /–
enthalten)
Para regular o volume geral;
h
Buchse für Mikrofon
c
REC
i
DEMO ONE
Para registar as notas tocadas;
Auswahl gespeicherten Stücke;
d
REPLAY
j
DEMO ALL
Para ouvir a última gravação;
Alle gespeicherten Stücke nachei-
e
Seleção dos sons
nander;
f
Tomada para leitor MP3 (não
k
ON/OFF
incluído)
Ein- und Ausschalten;
g
Tomada para adaptador (não
l
Mikrofon-Wahlschalter
incluído)
m
LED
h
Tomada para microfoneo
Zum Aktivieren/Deaktivieren der
i
DEMO ONE
Lichteffekte
Seleção das músicas pré-registadas;
n
STOP
j
DEMO ALL
das
Stoppt den Rhythmus oder
Todas as músicas pré-registadas em
Demo Stück;
o
sequência;
Unterschiedlichen Stufen
k
ON/OFF
p
DRUM CHANGE
Para ligar e desligar;
Wahl
der
rhythmischen
l
Seletor microfone
Instrumente;
q
DRUM 1-2-3-4
m
LED
Rhythmischen Instrumente;
Para ativar/desativar os efeitos de luz;
r
Rhythmuswahl
n
STOP
Para interromper o ritmo ou as músicas
E S P A Ñ O L
pré-registadas;
a
TEMPO /–
o
Niveis de aprendizagem
Para regular la velocidad del ritmo;
p
DRUM CHANGE
b
VOLUME /–
Seleção dos instrumentos rítmicos;
Para regular el volumen general;
q
DRUM 1-2-3-4
c
REC
Instrumentos rítmicos;
Para grabar las notas tocadas;
r
Seleção dos ritmos
d
REPLAY
Para escuchar la última grabación;
N E D E R L A N D S
e
Selección de los sonidos
a
TEMPO /–
f
Toma para lector de MP3 (no
Om de snelheid van het ritme te
incluido)
regelen;
o
(no
b
VOLUME /–
Poziomy nauki
p
Om het volume te regelen;
DRUM CHANGE
c
REC
Wybór instrumentów rytmicznych;
q
Om de gespeelde noten te registreren;
DRUM 1-2-3-4
d
REPLAY
Instrumenty rytmiczne;
r
Om de laatste opname te herbeluiste-
Wybory rytmu
ren;
e
Klankkeuze
L I E T U V I Ų
f
a
Aansluiting voor MP3-lezer (niet
TEMPO /–
ingesloten)
Reguliuoti greitį;
g
b
Aansluiting voor adapter (niet
VOLUME /–
ingesloten)
Garso reguliavimas;
h
c
Aansluiting voor microfoon
REC
i
DEMO ONE
Įrašyti grojamas natas;
d
Selectie van de voorgeregistre
erde
REPLAY
liedjes;
Paklausyti įrašo;
e
j
Dainų parinktys
DEMO ALL
f
Alle voorgeregistreerde liedjes;
MP3 grotuvo lizdas (neįeina į
k
komlektą)
ON/OFF
g
In- en uitschakeling;
Adapterio
lizdas
(neįeina
l
komlektą)
Schakelaar microfoon
h
m
Mikrofono lizdas
LED
i
Om de lichteffecten te activeren/deac-
DEMO ONE
tiveren
Demo dainos pasirinkimas;
n
j
STOP
DEMO ALL
tieve
Om het ritme of het demonstra
Grojamos visos demo dainos iš eilės
liedje te stoppen;
k
ON/OFF
o
Leerniveaus
Įjunimas / išjungimas;
p
DRUM CHANGE
l
Mikrofono jungiklis
Selectie van de slaginstrumenten;
m
LED
q
DRUM 1-2-3-4
Įjungti / išjungti šviesos efektus
Slaginstrumenten;
n
STOP
r
Ritmekeuze
Sustabdyti ritmą ar demo dainą;
o
Mokymosi lygiai
P O L S K A
p
DRUM CHANGE
a
TEMPO /–
Ritmo instrument pasirinkimas;
Regulacja szybkości rytmu;
q
DRUM 1-2-3-4
b
VOLUME /–
Muziko instrumentai;
Regulacja głośności;
r
Ritmo parinktys
c
REC
Nagrywanie granych nut;
L A T V I E Š U
d
REPLAY
a
TEMPO /–
Odtworzenie ostatnich nagrań;
Ritma ātruma regulēšana;
e
Wybór dźwięków
b
VOLUME /–
f
Gniazdo dla odtwarzacza MP3
Kopējā skaļuma regulēšana;
(niedołączony)
c
REC
g
Gniazdo przejściówki
Nospēlēto nošu ierakstīšana;
d
REPLAY
h
Gniazdo mikrofonu
Pēdējā ieraksta klausīšanās;
i
DEMO ONE
e
SKAŅU IZVĒLE
Wybór piosenek demo;
f
Ligzda MP3 atskaņotājam (nav
j
DEMO ALL
iekļauts)
Wszystkie piosenki demo grane
g
Adaptera ligzda (nav iekļauta)
kolejno;
k
ON/OFF
h
Mikrofona ligzda
Włączanie/Wyłączanie;
i
DEMO ONE
l
Wybór mikrofonu
Demo dziesmu izvēle;
m
LED
j
DEMO ALL
Włączanie/wyłączanie
efektów
Visas demo dziesmas viena pēc otras;
świetlnych
k
ON/OFF
n
STOP
Ieslēgšana/izslēgšana;
l
Zatrzymanie rytmu lub piosenki
Mikrofona selektors
demo;
Per regolare la velocità, agire sui tasti
TEMPO
per
andando a tempo con l'accompagnamento, il ritmo lo
a
aumentare;
TEMPO –
per diminuire
.
puoi regolare con i pulsanti
questo livello, se non premi il tasto illuminato, la melo-
FUNZIONE DI REGISTRAZIONE E RIASCOLTO
dia NON suonerà. Premi
tà.
Questa funzione consente di registrare e riascoltare l'e-
secuzione di un brano eseguito sulla tastiera. Per regi-
GUIDE3 (3° livello)
c
REC
strare premere il tasto
prima di iniziare l'esecu-
Premendo il pulsante
zione del brano.
canzone. Memorizza queste prime note e prova a suo-
d
Per riascoltare il brano registrato, premere
REPLAY
.
narle in sequenza. Se sbagli si illuminano tutti i tasti e
drovai ricominciare di nuovo. Se concludi correttamen-
LED ON/OFF
te la sequenza delle note, la canzone proseguirà allo
Per attivare o disattivare gli effetti di luce dei tasti pre-
step successivo.
m
LED
mere il pulsante
.
COME CANTARE ACCOMPAGNATI DALLA
USO DEI DRUM PADS
MUSICA
p
Premendo il tasto
DRUM CHANGE
si possono
Con il cavetto jack jack 3,2 mm (fornito) è possibile col-
q
utilizzare i
4 drum pads
per suonare alternativa-
legare una sorgente musicale esterna (lettore MP3, iPad,
mente 4+4 strumenti ritmici.
smartphone ecc. non forniti) al pianoforte.
į
1. Inserire una estremità
LIVELLI DI APPRENDIMENTO
del
Questo piano è stato progettato anche per chi si avvi-
presa
cina alla musica per la prima volta e desidera imparare
2. Inserire
a suonare con facilità, in breve tempo e, soprattutto
estremità del cavetto
divertendosi.
;
nella presa "CUFFIA"
I livelli di apprendimento sono 3: GUIDE1, GUIDE2 e
d e l
o
GUIDE3
.
riproduttore o altra
sorgente musicale.
3. Accendere il riproduttore o altra sorgente musicale e
regolare il volume per bilanciare la voce con la
musica; la riproduzione sarà monofonica essendo tale
lo strumento.
USO DEL MICROFONO
Inserire il microfono nell'apposito supporto e collegar-
GUIDE1 (1° livello)
lo alla presa
Premendo il pulsante
GUIDE1
, partirà l'inizio di una
canzone. Prova a suonare la melodia della canzone
INDICATORE NOTE MUSICALI
premendo casualmente e ripetutamente uno o più
Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta una
tasti della tastiera cercando di andare a tempo con
etichetta colorata
l'orchestra. Le luci rosse che si accendono sotto ai tasti
corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il
corrispondono alle note della melodia. Premi nuova-
riconoscimento delle note musicali secondo il metodo
mente il pulsante GUIDE1, per passare al brano succes-
musicale BONTEMPI.
sivo. Premi
STOP
per uscire dalla modalità.
GUIDE2 (2° livello)
Alcune canzoni scritte con il metodo Bontempi si tro-
Premendo il pulsante
GUIDE2
, partirà l'accompagna-
vano sul retro della scatola, altre si possono scaricare
mento della canzone e si accenderà una luce rossa
dal sito www.bontempi.com
sulla prima nota da suonare. Cerca di seguire le luci
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
Si innescano fastidiosi schi
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.
TEMPO +
TEMPO –
o
. In
STOP
per uscire dalla modali-
GUIDE3
, partirà l'inizio di una
cavetto
nella
f
MP3
.
l'altra
vo s t ro
h
MIC
.
con l'indicazione di numeri in

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Toy band star 10 3072