Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA Notice D'utilisation
Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA Notice D'utilisation

Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MSZ-GL06NA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA
MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA
OPERATING INSTRUCTIONS
o use
s u
orre
s ru o s e ore use
MANUAL DE INSTRUCCIONES
r u
r es
u
es s
s ru
o es e u
NOTICE D'UTILISATION
our
o r
er u e
u ser e
s
ur
eu e
re e e o e
seur sous e s o
For user
s e
e sure o re
ese o er
r os
e es
e or
orre
se ur
o
e o
e
o
re
orre e e
s ru o s
e
-
English
e
re
e e
Español
es
e s
e e
ou e
Français
e re e
-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric MSZ-GL06NA

  • Page 1 SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-GL06NA MSZ-GL09NA MSZ-GL12NA MSZ-GL15NA For user OPERATING INSTRUCTIONS o use orre e sure o re ese o er English s ru o s e ore use r os e es MANUAL DE INSTRUCCIONES r es...
  • Page 2 ONTENTS ■ ■ ■ ■ ■ F ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AFETY PRECAUTIONS e ro e e r s o re use Meanings of symbols used in this manual ro u e sure o re u o s e ore use e sure o o o e s s o...
  • Page 3 AFETY PRECAUTIONS Do not operate switches with wet hands. CAUTION use e e r s o Do not clean the air conditioner with water or place an object that outdoor unit. use re or e e r s o Do not step on or place any object on the outdoor unit. ou or e o e re or e or...
  • Page 4 AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller se o e o s ee s s oor u s re e e se o - er F er s o o er e er ure u o s s ee o ro er u o er u o...
  • Page 5 REPARATION BEFORE OPERATION e o er su e o er ou e or ur Before operation: er o Installing the remote controller batteries ress e o e e ro e o e er es rs e ro e sure e o r er es s orre o o use er es...
  • Page 6 ELECTING OPERATION MODES se e s e o er o ere e e ee e roo er ure e se e er ure e roo er ure s e se e - er ure or u es Note: o e s o re o oor u e ou - oor u...
  • Page 7 AN SPEED AND MART SET OPERATION AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ress o se e s ee ress ress s ee e o o or er o e o se e u er er ure s ee re o e se s se e e ress o s or ee s re e r...
  • Page 8 CONO COOL OPERATION ress o s r o er er or s s o er o r ous er ure o er ure s se er u o ress o er o o er resse What is “ECONO COOL”? es ou ee oo er o e e e se e er ure s u o...
  • Page 9 LEANING Instructions: e o er su or ur o e re er e ore e se o e er e s re u o o ou o o e r s o or re o r o o use e er or o o use er o er...
  • Page 10 HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Remote controller e re o e re e er es e us e...
  • Page 11 HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place es e er ure Avoid installing the air conditioner in the following places. o er e or ours ere s es su e se s e s r es...
  • Page 12 Í NDICE ■ ■ ■ ■ ■ ■ F ■ F ■ F ■ ■ ■ ■ ■ EDIDAS DE SEGURIDAD ues o ue es e ro u o e e e s ro or s e s ue ue e ro o r es r e e s...
  • Page 13 EDIDAS DE SEGURIDAD No utilice los mandos con las manos mojadas. CUIDADO ro u rse u No limpie el acondicionador de aire con agua ni coloque sobre él No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/exterior.
  • Page 14 OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto e se o se re e ro er or e u so F ro e or e F ro sus u re F ro e e o o es e e er ur e o ro e es e se e -...
  • Page 15 REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ser e e e u e e Antes de la puesta en marcha: orr e e s u or Instalación de las pilas del controlador remoto u se e re ser e r ero e o o ue rese e ue...
  • Page 16 ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO se e o o e u e o e uer o o e re er ur er ur es o o e er ur ere e er ur es u os Nota: o se re o o o u o s es er or es e er or e...
  • Page 17 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) u se o o e u se r se e r se e e e or e s u e e e oso ur r er or e se es u os or os...
  • Page 18 UNCIONAMIENTO DE LA DESCONEXIÓN UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- AUTOMÁTICA (ECONO COOL) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) u se e e u us r e e se e parpadea. * Asegúrese de que la hora actual es la correcta. u se us r or es u e e u os...
  • Page 19 IMPIEZA Instrucciones: or o ue e s u or o ese e o e e orr e e o e o o r es o use er ur su er or o o e u se s o e er e es su u os Filtro de limpieza de aire Cada 3 meses:...
  • Page 20 I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue Síntoma Explicación y puntos de comprobación sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Unidad exterior e u o o o e or ue se e- Síntoma Explicación y puntos de comprobación...
  • Page 21 UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación us e er ur e e Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. e o e e o ur e es s o res s os er s...
  • Page 22 ABLE DES MATIERES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ F ■ F ■ ■ ■ ■ ■ F ONSIGNES DE SECURITE ou e u s eu e re es es e s es ro es ou u res ou er es r s ues e ro u- so u e...
  • Page 23 ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION s ue e ro u o s ue e essures ourr ro o uer u r s ue e ou e ro u o ourr ro o uer u e ou u e s ue e u e e essures e - re es...
  • Page 24 OMENCLATURE Unité interne Télécommande ss o e e r e u ro F re ss o ro e e e u F re ur o er e e re e rr ou e e r es e r esse u r ure u er e ou e e s e o...
  • Page 25 REPARATIF D’UTILISATION s re e r ue r se se eur e ou e Insertion des piles dans la télécommande u e sur e re e ou er e s re es ose e ou er e res e er u se es u se ou es...
  • Page 26 ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT seur s e o e e o e e o e e se o re e u e s e e re r ure e r ure ro r seur u re ors ue r ure e e es r eure e r ure...
  • Page 27 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR u e sur our s e o u e sur esse u e ue ou e e ress o sur e e our s e o er e e ous er e...
  • Page 28 ONCTIONNEMENT EN MODE ONCTIONNEMENT DE LA MI- ECONO COOL NUTERIE (MARCHE/ARRET) u e sur es ou seur our r u er e u er e seur rrer eure ro r u er e FF : seur s rr er eure ro r u e sur es ou e er e our r...
  • Page 29 ETTOYAGE Instructions : ou e o ou e e ro er u e o se u ue e er e e e u seur s es es u r o s re s u so e eur ou s ou er es r es e es...
  • Page 30 N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme e sor o e e Symptôme e eu resse e er e eur es - e o es -e e r e sur es so -e es u er e e se e es -e e es es -e e orre e e ou ro r...
  • Page 31 I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES ue e e o e e r ure r se u e r u e e er e seur e re eures s es r o s o r es r s s r se su ur s u se...

Ce manuel est également adapté pour:

Msz-gl09naMsz-gl12naMsz-gl15na