Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

EN
Cordless Heated Jacket
FRCA
Veste Chauffante
ESMX
Chamarra Electro-Térmica
a Batería
PTBR
Jaqueta Térmica a Bateria Manual de Instruções
ZHCN
充电式发热保暖外套
ZHTW
充電式發熱保暖外套
KO
충전 보온자켓
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
使用说明书 ( 保留备用。)
使用說明書
사용 설명서
CJ102D
CJ103D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita CJ102D

  • Page 1 CJ102D CJ103D Cordless Heated Jacket Instruction manual FRCA Veste Chauffante Manuel d’instructions ESMX Chamarra Electro-Térmica Manual de instrucciones a Batería PTBR Jaqueta Térmica a Bateria Manual de Instruções ZHCN 充电式发热保暖外套 使用说明书 ( 保留备用。) ZHTW 充電式發熱保暖外套 使用說明書 충전 보온자켓 사용 설명서...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) Important safety instruction SYMBOLS • For Europe market: This appliance can be used by ....Read instructions. children aged from 8 years and Not to be used by very young ....children (0-3 years). above and persons with reduced physical, sensory or ....
  • Page 3 • Do not wear the jacket with bare skin. alcohol or medication. A moment of inattention while • If you sense anything unusual, switch off the jacket and using the jacket may result in serious personal injury. remove the battery holder immediately. Jacket use and care •...
  • Page 4 (See the last part of this instruction manual for all the illustrations.) 0% to 25% SPECIFICATIONS NOTE: • Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the Model CJ102D/CJ103D actual capacity. Temperature adjustment steps ASSEMBLY Outer shell: - Polyester (94%) CAUTION:...
  • Page 5 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 6 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) consultation PICTOGRAMMES ultérieure....Lisez les instructions. Ne doit pas être utilisé par de très ....jeunes enfants (0 à 3 ans). Consignes de sécurité importantes • Pour le marché européen : Cet ....N’insérez pas d’épingles. appareil peut être utilisé...
  • Page 7 Sécurité de la zone de travail AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les • Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. instructions. L’ignorance des avertissements et des Les zones encombrées et peu illuminées augmentent instructions comporte un risque d’électrocution, d’incendie les risques d’accident.
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il existe Modèle CJ102D/CJ103D un risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. • Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la Procédure de réglage batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte; évitez tout de la température...
  • Page 9 Pour retirer la batterie, faites-la glisser du support de Ces accessoires et fixations sont recommandés pour être batterie tout en faisant glisser le bouton (8) se trouvant à utilisés avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. l’avant. L’utilisation de tout autre accessoire ou fixation peut comporter un risque de blessure.
  • Page 10 ESPAÑOL (Instrucciones originales) Instrucciones de seguridad importantes SÍMBOLOS • Para el mercado europeo: Este equipo puede ser utilizado por ....Lea las instrucciones. niños de 8 años de edad o No apto para usarse por niños muy ....mayores, así como por pequeños (0-3 años).
  • Page 11 Uso destinado Seguridad eléctrica La chamarra electro-térmica está diseñada para el • No exponga la chamarra a la lluvia ni a condiciones calentamiento del cuerpo en ambientes fríos. húmedas. El agua que se introduzca a la chamarra puede que incremente el riesgo de descarga eléctrica. Advertencias generales de seguridad •...
  • Page 12 ESPECIFICACIONES quemaduras e incluso una explosión. • Puede que en condiciones abusivas haya fuga de Modelo CJ102D/CJ103D líquido de la batería, evite tocarlo. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con Pasos para ajuste de agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Esto temperatura podría ocasionar la pérdida de la visión.
  • Page 13 PRECAUCIÓN: delantera del cartucho. Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizarse con la unidad Makita especificada en este Colocación del portabatería a la chamarra manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones electro-térmica (Fig.
  • Page 14 PORTUGUÊS (Instruções originais) Instruções importantes de segurança SÍMBOLOS • Para o mercado europeu: Este aparato pode ser usado por ....Leia as instruções. crianças de 8 anos de idade e Não para ser usado por crianças ....acima e por pessoas com muito novas (0-3 anos).
  • Page 15 Avisos de segurança geral destinada apenas ao carregamento de dispositivo de baixa voltagem. Coloque sempre a capa sobre a porta • Crianças, pessoas com incapacidade física, ou outras USB quando não estiver carregando o dispositivo de que não tenham sensibilidade ao calor, por exemplo, baixa voltagem.
  • Page 16 1. Não toque nos terminais com material condutor. 2. Evite guardar a bateria numa caixa junto com outros objetos metálicos como pregos, moedas, Modelo CJ102D/CJ103D etc. Etapas de ajuste da 3. Não exponha a bateria à água ou à chuva.
  • Page 17 Colocação do suporte da bateria na são recomendados para utilização com a sua ferramenta jaqueta térmica (Fig. 4) Makita. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode apresentar o risco de ferimentos Você pode colocar o suporte da bateria no bolso do pessoais.
  • Page 18 简体中文(原厂指导手册) 目录 页码 安全警告 符号................. 19 安全警告............... 19 重要信息。 部件名称............... 21 规格................. 21 妥善保存以备 功能说明............... 21 组装................. 22 保养................. 22 日后使用。 选配附件............... 22 符号 重要安全须知 • 对于欧洲市场: 本电器可 ....请阅读指导。 由 8 岁以上的儿童和身 ....请勿让幼儿(0-3 岁)使用。 体、感官或心智方面有障 碍、或缺乏经验与知识的 ....不得插入针。 人员使用,但前提是他们...
  • Page 19 设计用途 请勿将电源连接到 USB 端口。 否则有火灾 • 危险。 USB 端口只能用于对低压设备充电。 发热保暖外套设计用于在寒冷环境下温暖身 没有对低压设备充电时,务必盖住 USB 端 体。 口。 请勿将钉子、铁丝等插入 USB 电源端口。 • 一般安全警告 否则短路可能引起冒烟和火灾。 儿童、残疾人、或对热不敏感的任何人 • (如血液循环较差的人)应限制使用本外 人身安全 套。 工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑 • 请勿将本外套用于非既定用途。 • 清醒更要以平常心使用外套。 疲惫、喝酒或 当外套里面是湿的时候禁止使用。 • 服用毒品、药物之后,切勿使用外套。 使用 不得裸肤穿着本外套。 • 外套时只要稍微分心便可能导致严重的人 如果感到任何异常,请立即脱下外套并取 •...
  • Page 20 2. 避免在装有其它金属物体的容器内存放 规格 电池套管,例如钉子、硬币等。 3. 不要将电池套管暴露在水或雨中。 型号 CJ102D/CJ103D 电池短路可能导致过大的电流、过热,可 能造成灼伤,甚至发生故障。 温度调节步骤 请勿将外套、电池固定器和电池套管存放 • 外壳: 于温度可能达到或超过 50°C (122°F) 的 - 聚酯纤维 (94%) 位置。 材料 - 氨纶 (6%) 即使电池套管严重损坏或完全磨损,也不 • 内壳: 要烧弃之。 电池套管在火中可能爆炸。 - 聚酯纤维 (100%) 请小心,不要掉落或撞击电池。 • 不要使用损坏的电池。 • USB 电源端口...
  • Page 21 连接 USB 设备(图 5) 指示灯 注意: 剩余电量 仅将兼容 DC5V, 2.1A 电源的设备连接到 • 亮起 熄灭 闪烁 USB 电源端口。 否则可能引起电池固定器故 障。 75% 至 100% 电池固定器(带电池)可作为 USB 设备的外 部电源来工作。 将 USB 电缆(未含)与电池 50% 至 75% 固定器的电源端口相连。 然后将电缆的另一端 与设备相连。 打开 USB 端口旁的开关。可使 25% 至 50% 用口袋孔和电缆固定器将...
  • Page 22 繁體中文 (原始操作手冊) 情況下由兒童進行清潔和使用 符號 者維護。 •對於非歐洲市場:本電器不適 ....閱讀操作說明。 合身體、感官或心智方面有障 ....禁止讓幼兒 (0-3 嵗)使用。 礙,或缺乏經驗與知識的人員 (包括孩童)使用,除非身旁有 ....請勿插入針。 人負責他們的安全,並監督或 ....不得乾洗。 指導本電器的相關使用方式。 尤其是當孩童使用時應特別予 ....不可漂白。 以監看,以確保孩童不會將本 ....不可熨燙。 電器拿來玩耍。 ....以低溫烘乾。 警告: 請仔細閱讀所有的安全警告和操作說明。若未遵循警告事 以最高 30°C 的溫度用洗衣機以輕柔 項與說明,可能會導致觸電、火災及 / 或嚴重受傷。 ....洗淨行程清洗。 用途...
  • Page 23 4. 吊繩孔 • 若無法切換開關,請勿使用外套。不受開關控制的外套 5. 電池座 是有風險的,必須進行修理。 • 外套保養。檢查部件是否破損以及其他可能會影響外套 ( 請參閱使用說明最後一部分的所有圖示。) 操作的情況。若有損壞,使用前先修理外套。 • 根據這些操作說明使用外套,並考慮工作條件和要執行 規格 的工作。將外套用於既定用途以外的目的時,可能會導 致風險。 型號 CJ102D/CJ103D • 若保險絲連接損壞,請將外套退回至授權維修中心進行 維修。 溫度調節階段 • 不使用時,請按以下方法存放: 表布: - 折疊前請讓其冷卻下來。 – 聚酯纖維 (94%) - 請勿將物品放在電器上使其起皺。 材質 – 彈性纖維 (6%) • 經常檢查電器有無磨損或損壞跡象。若有該類跡象或電 內襯:...
  • Page 24 0% 到 25% 注意: 註: 這些配件或附件僅限本說明書所列的 Makita (牧田) 電 • 根據使用情況與環境溫度,顯示內容有可能與實際電量 動工具專用。使用其他廠牌配件或附件,可能會導致人身 略有差異。 傷害。僅可將配件或附件使用於規定的目的。 若您需要幫助,或想瞭解更多關於這些配件的訊息,請諮 組裝 詢當地的 Makita ( 牧田 ) 維修中心。 • Makita ( 牧田 ) 原廠電池和充電器 注意: 註:清單內的某些項目可能為包裝內的標準配件。於不同 • 安裝或拆卸電池盒時牢牢握住電池座和電池盒。未能牢 國家販售的配件可能會有所差異。 牢握住電池座和電池盒可能導致它們從手中滑出,損壞 電池座和電池盒及造成人員受傷。 將電池盒安裝到電池座或從電池座上拆下 (圖 3) 安裝電池盒 (10) 時,要將電池盒上的舌簧與電池座上的凹...
  • Page 25 한국어 ( 설명서 ) 감각적 또는 정신적 능력이 부 기호 족하거나 경험과 지식이 부족한 ....설명서를 읽어 주십시오 . 사람이 사용할 수 있습니다 . 어 린이가 제품을 가지고 놀아서는 ....너무 어린 어린이 (0-3 세 ) 가 사용 해서는 안됩니다 . 안됩니다...
  • Page 26 • 본 제품은 병원 의료용으로 고안된 것이 아닙니다 . 경고 : 열사병의 가능성을 방지하기 위해 , 온도가 급격하 게 높은 환경으로 이동할 때는 자켓의 전원 연결을 차단하 배터리 카트리지에 대한 중요한 안전 지침 십시오 . 주목 : 의류 내부에 있는 표시 를...
  • Page 27 사양 조립 주의 : 모델 CJ102D/CJ103D • 배터리 카트리지를 설치하거나 분리할 때는 배터리 홀 온도 조절 단계 더와 배터리 카트리지를 단단히 잡으십시오 . 배터리 외피 : 홀더와 배터리 카트리지를 단단히 잡지 않으면 손에서 - 폴리에스테르 (94%) 미끄러져서 배터리 홀더 및 배터리 카트리지 손상과 신...
  • Page 28 는 경우 , 자켓 사용을 중지하고 공인 서비스 센터에 문의 하십시오 . 선택 액세서리 주의 : 본 취급설명서에 명시된 Makita 공구에 대해 다음과 같은 액세서리와 부착물을 사용하십시오 . 다른 액세서리나 부 착물을 사용하면 인적 손상을 입을 수도 있습니다 . 액세 서리와 부착물을 명시된 용도로만 사용하십시오 .
  • Page 29 (2), (3) (10)
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com CJ102D-7L-12VMAX-1604...

Ce manuel est également adapté pour:

Cj103d