Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARBELLA
Vollkassetten Sonnenstore
Marquise à cassette
Tenda da sole a cassonetto
Übersetzung der Original-Betriebsanleitung
Traduction des instructions d'origine
Traduzione delle istruzioni originali

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOOD MARBELLA

  • Page 1 MARBELLA Vollkassetten Sonnenstore Marquise à cassette Tenda da sole a cassonetto Übersetzung der Original-Betriebsanleitung Traduction des instructions d’origine Traduzione delle istruzioni originali...
  • Page 2 Montage- und Bedienungsanleitung für wand- Wichtige Sicherheitshinweise Warnhinweis: Zu Ihrer eigenen Sicherheit und zur Sicherheit anderer Personen ist es wichtig, dass Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen montierte Sonnenstore der Reihe MARBELLA und die Warnhinweise berücksichtigen. Erläuterungen der Symbole Dieses Warndreieck weist auf Gefahren hin, die zu tödlichen oder schwerwiegenden Verletzungen führen können, oder auf Gegebenheiten, die zur Funktion der Sonnenstore von Bedeutung sind.
  • Page 3 Vorbereitungen Durch Betätigung bei Frost kann die Sonnenstore beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass sich während der Montage keine Kinder und Haustiere in der Nähe aufhalten. Diese könnten durch herumliegende Teile Durch Betätigung bei Schnee kann die Sonnenstore beschädigt werden. oder Werkzeuge verletzt werden.
  • Page 4 Schritt 3: Löcher bohren Abbildung 1: Bei der Auswahl der Montageposition ist der Neigungswinkel zu berücksichtigen. Verwenden Sie einen Steinbohrer zum Bohren der Löcher für die Halterungen an den entsprechenden Markierungen an der Wand. Gesamt- Wir empfehlen für das Ausfallprofil der Sonnenstore eine Höhe von mindestens steigung Die Bohrungen sollten 100 mm tief sein und müssen durch Vollmauerwerk oder Beton verlaufen.
  • Page 5 Schritt 5: Befestigen der Halterung Achtung: Falsche Aufstellung und Betätigung der Sonnenstore kann zu einer ernsten Gefährdung führen. Montieren Sie die Sonnen- Führen Sie die Schwerlastanker ein store nur selbst, wenn Sie die Montageanweisungen komplett verstanden haben und wenn Sie sicher sind, dass die Wand, an der Sie Die Halterung an die Wand halten, anschliessend die Schrauben in die entsprechenden die Sonnenstore anbringen möchten, für diesen Zweck geeignet ist.
  • Page 6 Verwendung Sonnenstore aus- und einfahren Die Sonnenstore kann mit einer im Lieferumfang enthaltenen Handkurbel aus- und eingefahren werden. Prüfen Sie unbedingt als erstes die Motoreinstellung (siehe Punkt 7). Sobald das Tuch komplett aufgerollt und die Kassette geschlossen ist, Abbildung 10: schaltet der Motor automatisch aus.
  • Page 7 Technische Daten Programmieren der Fernbedienung Modell: Vollkassettenmarkise Marbella Gesamtabmessungen/Nettogewicht: ca. 4 x 3 M / 70 Kg ca. 4,5 x 3,5 M / 75 Kg ca. 5 x 3,5 M / 80 Kg ca. 6 x 3,5 M / 90 Kg...
  • Page 8 ACHTUNG: wenn die Markise geschlossen ist, muss der Motor auch abschalten! Sollte ein Brummen zu hören sein, arbeitet der Wind-Sonnen-Sensor – Informationen: Motor weiter. Drehen Sie in diesem Falle den Endschalter ein wenig in Richtung “- “, da der Motor sonst kontinuierlich weiterar- Windsensor Die obigen Stufen entsprechen beitet und dadurch beschädigt werden könnte.
  • Page 9 Wartung Demontage Eine regelmässige Wartung sorgt nicht nur für eine lange Haltbarkeit, sie ist auch wichtig für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer Personen. Falls Sie die Sonnenstore nicht mehr verwenden möchten oder Sie diese eines Tages entsorgen möchten, müssen Sie die Sonnenstore demontieren.
  • Page 10 Packstückliste In der Verpackung sollten Sie folgende Teile vorfinden: Name Menge Sonnenstore 1 Stk. Konsolen (≥ 4M = 3 Stk.!) 2 Konsolen (ca. 4 x 3 M) 3 Konsolen (ca. 4,5 x 3,5 M) 3 Konsolen (ca. 5 x 3,5 M) 3 Konsolen (ca.
  • Page 11 Häufig gestellte Fragen Frage: Mein Windsensor bzw. mein Sonnensensor funktioniert nicht. Antwort: Sie müssen die Store und den Sensor erst koppeln. Drücken Sie zuerst den Knopf P2 an der Fernbedienung, dann haben Sie ein paar Sekunden Zeit den entsprechenden Knopf am Windsensor (oder an mehreren Windsensoren) zu Frage: Meine Sonnenstore schliesst nicht ganz –...
  • Page 13 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Pour votre propre sécurité et celle d‘autres personnes, il est important de respecter les instructions de montage. mural MARBELLA Explication des symboles Ce triangle d’avertissement indique un danger qui peut entraîner le décès ou de graves blessures ou il fournit des informations Attention : importantes pour le fonctionnement du store.
  • Page 14 Préparations Assurez-vous que vos mains soient propres au moment du montage, sinon vous pourriez salir le tissu et la structure du store. L‘utilisation du store dans des conditions de gel peut l‘endommager. Assurez-vous qu‘aucun enfant ni animal n‘est présent pendant le montage. Ils pourraient se blesser sur des pièces ou des outils au sol. Retirez le store de la boîte avec soin et retirez les protections en polystyrène du store.
  • Page 15 Étape 3 : Percez les trous Figure 1: Lors du choix d‘emplacement de montage, vous devez prendre en considération Utilisez une perceuse avec des forets béton pour percer les trous des supports aux marques appropriées sur le mur. Les trous doivent avoir au Incli- l‘angle d‘inclinaison.
  • Page 16 Étape 5 : Fixez les supports Attention : Le mauvais positionnement et la mauvaise utilisation du store peuvent représenter un réel danger. Ne fixez le store vous- Insérer les chevilles même que si vous comprenez parfaitement les consignes de fixation et que vous êtes certain que le mur sur lequel vous souhaitez Tenez le support au mur, puis insérez les vis dans les trous fixer le store convient.
  • Page 17 Utilisation Ouvrir et fermer le store Le store peut être ouvert et fermé sans électricité à l’aide de la manivelle fournie. Pour commencer, vérifiez toujours le réglage du moteur (voir point 7). Dès que la toile est complètement enroulée et que la cassette est fermée, Figure 10: le moteur s‘éteint automatiquement.
  • Page 18 Données techniques Programmation de la télécommande Modèle : Marquise à cassette Marbella Dimension hors tout / Poids net : ca. 4 x 3 M / 70 Kg ca. 4,5 x 3,5 M / 75 Kg ca. 5 x 3,5 M / 80 Kg ca.
  • Page 19 ATTENTION: une fois que la marquise est refermée, le moteur doit s’éteindre! Si vous entendez un vrombissement, cela signifie Référence de réglage des niveaux du capteur vent-soleil : que le moteur est toujours en marche. Le cas échéant, tournez le commutateur final légèrement dans la direction du signe «-», Fonction supplémentaire Ces niveaux sont équivalents faute de quoi le moteur continuerait de tourner et pourrait s’endommager.
  • Page 20 Entretien Démontage Un entretien régulier aidera à conserver le produit plus longtemps, mais est également essentiel pour votre sécurité et celle des Lorsque vous ne voulez plus utiliser le store ou que vous voulez vous en débarrasser, vous devrez le démonter. autres.
  • Page 21 Contenu de l‘emballage Vous devriez trouver les pièces suivantes dans le paquet : Pièce Quantité Store Support (≥ 4M = 3 pcs.!) 2 Supports (ca. 4 x 3 M) 3 Supports (ca. 4,5 x 3,5 M) 3 Supports (ca. 5 x 3,5 M) 3 Supports (ca.
  • Page 22 Foire aux questions Question : Que dois-je faire si le store s’ouvre lorsque j’appuie sur le „bouton haut“ et inversement ? Est-ce que le moteur tourne dans le mauvais sens ? Réponse : Vérifiez que la toile s’enroule correctement. Le cas échéant, reprogrammez la télécommande. Question : Ma marquise ne se ferme pas totalement –...
  • Page 24 Istruzioni per il montaggio e l’uso della tenda Informazioni importanti sulla sicurezza Avvertenza: per la sicurezza dell‘utente e delle altre persone è importante che le istruzioni sotto riportate vengano osservate e che siano da sole MARBELLA con fissaggio a parete rispettate le avvertenze. Spiegazione dei simboli Attenzione: Questo segnale di forma triangolare richiama l’attenzione su pericoli che possono provocare la morte o lesioni gravi o che sono...
  • Page 25 Preparativi Se utilizzata in condizioni di gelo la tenda da sole potrebbe danneggiarsi. Accertarsi che non vi siano bambini o animali domestici nei dintorni durante il montaggio: potrebbero ferirsi con le parti della tenda esposte o Se utilizzata in presenza di neve la tenda da sole potrebbe danneggiarsi. con gli attrezzi.
  • Page 26 Fase 3: Realizzazione dei fori con il trapano Figura 1: Quando si sceglie la posizione di montaggio occorre tenere conto dell’angolo di Usare una punta da trapano per muratura per praticare i fori per le staffe nei punti segnati sulla parete. I fori devono avere una profondità di Totale inclinazione.
  • Page 27 Fase 5: Fissaggio delle staffe Inserire i tasselli per fissaggi pesanti Attenzione: un errato posizionamento e una scorretta applicazione della tenda possono provocare gravi danni. Montare la tenda da soli solo una volta compreso l’intero contenuto delle istruzioni di montaggio e dopo aver accertato che la parete alla quale si vuole fissare Tenere la staffa alla parete, quindi inserire le viti nei fori corrispondenti e serrare.
  • Page 28 Estensione e avvolgimento della tenda La tenda si può estendere e avvolgere per mezzo di una manovella fornita in dotazione. Controllare tassativamente, per prima cosa, la regolazione del motore (vedi punto 7). Non appena il telo è completamente arrotolato e la cassetta Figura 10: si chiude, il motore si spegne automaticamente.
  • Page 29 Dati tecnici Programmazione del telecomando Modello: Tenda a cassonetto Dimensioni d’ingombro / Peso netto : ca. 4 x 3 M / 70 Kg ca. 4,5 x 3,5 M / 75 Kg ca. 5 x 3,5 M / 80 Kg ca. 6 x 3,5 M / 90 Kg Effettuare il collegamento alla rete Regolazione angolo di visualizzazione:...
  • Page 30 Fase 8: Installazione sensore sole-vento Riferimenti gradi di regolazione sensore sole-vento: (Sensore vento disponibile in opzione, non compreso nella fornitura) Funzione aggiuntiva: I gradi indicati corrispondono alle seguenti situazioni: Con la regolazione sul grado “0” e „1“ la tenda si chiude Il sensore con il tassello e le viti forniti in dotazione in un punto esposto al sole e al vento mantenendo una distanza Riferimenti gradi di regolazione vento quando il vento supera i 15 km/h ed il LED lampeggia.
  • Page 31 Manutenzione Smontaggio Una manutenzione regolare non solo favorisce una lunga durata del prodotto, ma è importante anche per la sicurezza di chi lo usa Quando la tenda da sole non viene più utilizzata o se si desidera smaltirla, occorre smontarla. e delle altre persone.
  • Page 32 Distinta del contenuto Nella confezione dovrebbero essere contenute le seguenti parti: Parte Quantità Tenda da sole Supporti (≥ 4M = 3 pz.!) 2 Supporti (ca. 4 x 3 M) 3 Supporti (ca. 4,5 x 3,5 M) 3 Supporti (ca. 5 x 3,5 M) 3 Supporti (ca.
  • Page 33 Domande frequenti Domanda: Che fare se la tenda alla pressione del “pulsante di salita” si apre e viceversa? E cioè il motore gira esattamente al contrario? Risposta: Controllate se il tessuto è avvolto correttamente. In caso affermativo, riprogrammate il telecomando. Domanda: la mia tenda da sole non si chiude completamente - rimane aperta una fessura.
  • Page 35 Hergestellt in China | Fabriqué en chine | Fabbricato in Cina CH-Import & Distribution exklusiv durch: jumbo.ch Jumbo-Markt AG, Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...