Proposition 65 (Californie) AVERTISSEMENT Les gaz d’échappement de moteur de ce produit contiennent des substances chimiques déclarées responsables de cancer, de malformations congénitales et autres troubles de la reproduction par l’État de Californie. Identification du produit numéros d’identification produit sont Identification du contrôleur indispensables pour...
Mises en garde et consignes de sécurit Accumulateurs CONSIGNES SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité apposés sur IMPORTANTES. matériel le matériel à des endroits bien visibles électromécanique, notamment avisent l’opérateur ou le technicien groupes électrogènes, commutateurs de d’entretien des dangers potentiels et AVERTISSEMENT transfert, appareillage de commutation et expliquent comment agir en toute...
Page 6
Retour de flamme et Système Nettoyage de l’acide d’accumulateur. L’acide d’accumulateur peut combustion d’échappement provoquer des blessures graves, instantanée voire mortelles. L’acide d’accumulateur est conducteur et corrosif. Verser 500 g (1 AVERTISSEMENT lb) de bicarbonate de soude dans un AVERTISSEMENT récipient avec 4 litres (1 gallon) d’eau et bien mélanger.
Page 7
Symptômes l’intoxication Le circuit de carburant. Les vapeurs Réservoirs de carburant. Les vapeurs monoxyde de carbone. Le monoxyde de carburant explosives peuvent de carburant explosives peuvent de carbone peut provoquer des provoquer des blessures graves, provoquer des blessures graves, nausées graves, des syncopes ou la voire mortelles.
Page 8
Bruit dangereux Raccordement de l’accumulateur et AVERTISSEMENT chargeur. tensions dangereuses peuvent provoquer des ATTENTION blessures graves, voire mortelles. Rebrancher l’accumulateur correctement, positif sur positif et négatif sur négatif, afin d’écarter les risques Tension dangereuse. d’électrocution et de dommages du La réinjection de courant dans le chargeur et des accumulateurs.
Page 9
Pièces chaudes Avis AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVIS Ce groupe électrogène a été recâblé de la tension figurant sur la plaque signalétique à Particules en suspension dans l’air. Peuvent provoquer des blessures Vapeur et réfrigérant chauds. graves ou la cécité. Peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 10
Notes Mises en garde et consignes de sécurit TP-6694 11/10...
à la mise sous Tableau d’alarme à distance série II TT-1485 (RSA II) presse. Kohler Co. se réserve le droit de modifier ce document et les produits représentés sans préavis et Convertisseurs, raccordements et configuration du contrôleur pour les TT-1405 sans aucun engagement ni obligation.
(86) 10 6518 7952 Consulter les panonceaux et autocollants sur le Télécopie : (86) 10 6518 7955 produit Kohler ou la documentation fournie avec le East China Regional Office, Shanghai produit. Téléphone : (86) 21 6288 0500 Aux États-Unis et Canada, appeler sans frais au Télécopie :...
Section 1 Fonctions et caractéristiques 1.1 Introduction du module de commande électronique (ECM) du moteur. Sauf indication contraire, les caractéristiques Les fiches techniques du groupe électrogène fournir des du contrôleur décrites s’appliquent aux modèles avec renseignements sur la génératrice et sur le moteur moteur à...
1.2.1 Commutateurs et commandes Faire tourner le bouton pour naviguer à travers les menus principaux — dans le sens des aiguilles d’une Remarque : affichage impérial/métrique - - voir la montre pour avancer (vers le bas), dans le sens Section 1.2.3 Affichage numérique, Menu inverse pour revenir en arrière (vers le haut).
Page 15
démarrage ou en marche depuis une commande Témoin d’arrêt du système. Le témoin rouge indique locale. que le groupe électrogène a été mis à l’arrêt en raison d’un état d’alarme. Le moteur ne redémarre pas sans Un seul voyant de touche de commande principale peut réinitialisation préalable du contrôleur, décrite en être allumé...
1.2.3 Affichage numérique plusieurs états d’alarme avec arrêt. Voir la liste des alarmes avec arrêt du système possibles sous 1.2.2. Appuyer sur le bouton poussoir/sélecteur tournant pour Voyants lumineux, Témoin d’arrêt du système. activer les voyants lumineux et l’affichage du contrôleur. Le cas échéant, les avertissements actifs s’affichent.
Page 17
Battery indique la tension continue du ou des Les modifications du menu GenSet System nécessitent accumulateurs de démarrage du moteur. Cette valeur l’utilisation du logiciel SiteTecht à l’exception des est également affichée dans le menu Overview. paramètres Meas Units (unités de mesure) et AlrmSilence (coupure d’alarme).
Page 18
les modifier, le message d’erreur Cannot calibrate Menu Digital Inputs (entrées numériques) (étalonnage impossible) s’affiche. Ce menu permet de visualiser les paramètres. Le Si le moteur n’est PAS en marche et que No est système comporte jusqu’à trois entrées numériques sélectionné...
Page 19
Menu Analog Inputs (entrées analogiques) AIn A2 (entrée analogique A2) standard AIn B1 (entrée analogique B1) avec carte d’E/S Ce menu permet de visualiser les paramètres. Le AIn B2 (entrée analogique B2) avec carte d’E/S système comporte entrée analogique sélectionnable par le programmateur si elle n’est pas Les modifications du menu Analog Inputs se font depuis réservée pour des options d’usine.
1.2.4 Diagnostic des erreurs du dans l’historique des événements. Un avis (notice) est une alerte qui n’est PAS consignée dans l’historique des contrôleur événements. Les événements du système disponibles Le tableau offre une description des événements du en tant que sortie de relais sont également indiqués. système ainsi que leurs types —...
Page 21
Fonction Fonction avertissement arrêt Description Message affich État / avis Status Entrées aux., jusqu’à 3 numériques (2 entrées supplémentaires avec module E/S en Aux Input Warning option) Entrées aux., jusqu’à 3 numériques (2 entrées supplémentaires avec module E/S en Aux Input Shutdwn option) Paramètres de sauvegarde chargés Backup Pars Status...
1.2.5 Carte de circuit d’affichage 1.2.6 Carte de circuit logique principal numérique La carte de circuit logique principal comporte les borniers et les connecteurs permettant de raccorder le La carte de circuit d’affichage numérique comporte : contrôleur au moteur/alternateur, aux connecteurs Affichage à...
1.2.7 Port de communication BARCODE La carte de logique principal contient un port de communication mini USB unique pour le raccordement à un PC. Voir Figure 1-6. Pour tout renseignement sur le logiciel SiteTecht et/ou la communication, consulter la Liste des documents connexes dans l’Introduction. RELAY CONTACT E--STOP-1A...
1.3 La logique du contrôleur Cette section est une vue d’ensemble des différentes fonctions et caractéristiques du contrôleur. Certaines fonctions supposent que des accessoires en option soient raccordés au système. Voir les détails en Section 2, Fonctionnement. Les sorties numériques et délais de temporisation par défaut sont fixés à...
Page 25
Liste des paramètres d’usine Témoin Mode gr. FAULT élect. Accès Plage de Tempo- Message Aver- Avertis- écriture Toujours tempo- risation affiché par le tisseur sement Marche Plage de Valeur par risation Contrôleur Description contrôleur sonore réglage défaut défault (s) Arrêt SiteTech Arrêt Fonctions du moteur...
Page 26
Témoin Mode gr. FAULT élect. Accès Plage de Tempo- Message Aver- Avertis- écriture Toujours tempo- risation affiché par le tisseur sement Marche Plage de Valeur par risation Contrôleur Description contrôleur sonore réglage défaut Arrêt SiteTech Arrêt défault (s) Erreur de capteur de vitesse Spd Sens Flt Activ Warning...
Page 27
Témoin Mode gr. FAULT élect. Accès Plage de Tempo- Message Aver- Avertis- écriture Toujours tempo- risation affiché par le tisseur sement Marche Plage de Valeur par risation Contrôleur Description contrôleur sonore réglage défaut Arrêt SiteTech Arrêt défault (s) Fonctions de la génératrice Perte de détection de courant CA AC Sens Loss Activ...
Page 28
CT--court terme, LT--long terme Section 1 Fonctions et caractéristiques TP-6694 11/10...
1.3.2 Régulateur de tension et tension (V/Hz) imposée lorsqu’une charge est appliquée et qu’il se produit une sous-fréquence. La étalonnage fréquence de consigne de délestage est le point où Le contrôleur comporte une fonction de régulation de débute l’état de sous-fréquence. Pour toute fréquence tension interne au processeur.
Section 2 Fonctionnement 2.1 Liste de vérification préalable remplace les colliers de serrage et/ou suspentes du système d’échappement comme il se doit. au démarrage Vérifier que la sortie d’échappement n’est pas Pour assurer un fonctionnement satisfaisant durable, obstruée. effectuer les contrôles et vérifications suivants avant ou Contrôler visuellement l’absence...
Voyant Touche Voyant Touche de État du groupe Voyant Avertisseur ALARM d’avertisseur électrogène commande touche FAULT sonore SILENCE sonore Affichage du contrôleur Arrêt Arrêt Défilement du menu Marche Overview seulement Arrêt (ou lancement) AUTO Vert Marche En marche puis Rouge Message de mise à...
2.3.3 Réarmement de l’interrupteur l’affichage numérique, les voyants et l’avertisseur sonore, sont inopérantes. d’arrêt d’urgence Mettre le groupe électrogène à l’arrêt conformément Suivre la procédure ci-dessous pour réarmer le groupe aux instructions de la Section 2.3.2 avant de le placer électrogène après un arrêt déclenché...
2.3.5 Témoin d’avertissement avec Panne de chargeur d’accumulateur. Le témoin FAULT s’allume en jaune et l’avertisseur sonore se affichage de message d’erreur déclenche en cas de mauvais fonctionnement du Le témoin lumineux FAULT s’allume en jaune et chargeur. Pour détecter cette panne, le système doit l’avertisseur sonore se déclenche pour signaler un être équipé...
Page 34
Défaut de terre. Le témoin FAULT s’allume en jaune et Valeur de l’avertisseur sonore se déclenche si le contrôleur reçoit Tension du Plage de sous-tension des signaux d’un détecteur de défaut de terre (non système électrique sous-tension d’accumulateur du moteur d’accumulateur par défaut fourni).
Page 35
pression de gaz en option. L’affichage local indique Fuel Pas en mode Auto (touches de commande Press Low Warning. principale du groupe électrogène). Le témoin FAULT s’allume en jaune et l’avertisseur sonore se Basse pression d’huile. Le témoin FAULT s’allume déclenche si la commande principale du groupe en jaune et l’avertisseur sonore se déclenche si la électrogène est en mode RUN ou OFF/RESET.
2.3.6 Témoin d’arrêt du système avec Basse pression d’huile affichage de message d’erreur Excès de démarrage Conflit d’adresse ECM. Le témoin FAULT s’allume en Le témoin FAULT s’allume en rouge, l’avertisseur rouge, l’avertisseur sonore se déclenche et le moteur sonore se déclenche et le moteur s’arrête en présence s’arrête si le contrôleur détecte une erreur d’adresse de l’une des conditions de panne ci--dessous.
Page 37
interne. Pour cela, le système doit être équipé d’un niveau carburant (modèles diesel contacteur de fuite de réservoir de carburant en option. seulement). Sur les modèles diesel, le témoin FAULT L’affichage local indique Fuel Leak Shutdwn. s’allume en rouge, l’avertisseur sonore se déclenche et le moteur s’arrête si le réservoir de carburant est Température de réfrigérant élevée.
si la fréquence est au-dessus du paramètre de Plage de Paramètre de surfréquence fixé. L’affichage local indique Freq High paramètre de Plage de sous-tension par Shutdwn. Voir Figure 2-4. sous-tension temporisation défaut 70 à 95 % de la 80 % de la valeur 5 à...
Page 39
Paramètres de sauvegarde chargés. Ce message Les modifications de cet affichage doivent se faire avec d’état indique que le microprogramme de paramètres le groupe électrogène en marche. L’affichage local de sauvegarde est à présent chargé dans le contrôleur indique Enter calib? No ou Yes. Sélectionner No pour par le logiciel SiteTecht.
Panne de chargeur d’accumulateur 1. Débrancher la charge du groupe électrogène à l’aide du disjoncteur de ligne ou du commutateur Charge fournie par l’EPS (RSA) de transfert automatique. Tension d’accumulateur élevée Température de réfrigérant élevée -- arrêt 2. Corriger la raison de la mise à l’arrêt ou de Température de réfrigérant élevée -- avertissement l’avertissement.
Page 41
Utiliser le logiciel SiteTecht pour modifier toutes les comment naviguer à l’aide bouton données programmables. poussoir/sélecteur tournant. La Section 2.6, Examen des menus affichés, offre une vue d’ensemble de l’affichage numérique et explique Liste récapitulative des menus (légende : D sous-menu de premier niveau, d sous-menu de seconde niveau) Menu Overview Menu Generator Metering Menu GenSet System...
2.5 Configuration de contrôle des 2.5.1 Communications avec l’ordinateur données et de programmation Les communications entre un ordinateur et le contrôleur du groupe électrogène utilisent le protocole de L’utilisateur peut accéder aux données du système communication USB. L’utilisation d’un ordinateur depuis l’écran d’affichage numérique du contrôleur ou nécessite le logiciel SiteTecht en option.
2.6 Examen des menus affichés de courant dans le menu GenSet Calibration avec la machine à l’arrêt. La machine doit être en marche pour Cette section offre un récapitulatif des données du effectuer ces réglages. contrôleur de groupe électrogène. Voir à Figure 2-9 Cannot Edit When Stopped (édition impossible à...
2.6.2 Overview (vue d’ensemble) 2.6.3 Engine Metering (mesures du moteur) Affiche des données de base et fréquemment requises concernant le groupe électrogène. Ces données Affiche les données d’exploitation du moteur mesurées défilent automatiquement au bout de 5 minutes en par des capteurs du moteur et autres. l’absence d’entrée par l’utilisateur (actionnement d’une touche ou du bouton poussoir/sélecteur tournant).
2.6.4 Generator Metering (mesures de 2.6.5 GenSet Information (infos sur le la génératrice) groupe électrogène) Affiche les données de sortie de la génératrice, à savoir Affiche des informations concernant le groupe les tensions entre phases et entre phase et neutre, électrogène et le contrôleur.
2.6.7 GenSet System (données 2.6.8 GenSet Calibration (étalonnage du système) groupe électrogène) Affiche les données système du groupe électrogène, Donne accès aux facteurs d’étalonnage pour les notamment tension, fréquence, phases du circuit, etc. mesures (tensions et intensités de courant). Le Utiliser les valeurs de ce menu pour déterminer les changement de la tension du système ou le valeurs d’arrêt et les délais de temporisation.
Page 47
GenSet Calibration GenSet ----> Enter calib? GenSet ----> Calibration Calibration Enter calib? Sélectionnable par l’utilisateur - -> Volts L1--L2: #.# V Volts L2--L3: #.# V Volts L3--L1: #.# V Volts L1--N: #.# V Volts L2--N: #.# V Volts L3--N: #.# V Current L1: #.# A Current L2:...
2.6.9 Voltage Regulator (régulateur de groupe électrogène n’est PAS en marche, sélectionner Yes à l’invite Enter volt reg? (accéder au régulateur de tension) tension?). L’utilisateur peut afficher la valeur mais, s’il Affiche la valeur d’ajustement du régulateur de tension. tente de la modifier, le message d’erreur Cannot edit Tous les autres ajustements du régulateur de tension se when stopped (édition impossible à...
2.6.10 Digital Inputs (entrées Inhibit Time Delay (délai d’inhibition). Le délai d’inhibition est la durée à la suite de la coupure du numériques) démarreur pendant laquelle le groupe électrogène se Affiche la sélection d’entrées numériques définies par le stabilise et le contrôleur ne détecte pas l’état ou programmateur pour les avis, avertissements et mises erreur.
2.6.11 Digital Outputs (sorties Digital Outputs numériques) Digital ----> DOut A1 Outputs ##### Affiche la sélection de sorties numériques définies par le programmateur pour les avis, avertissements et DOut A1 mises à l’arrêt. Ces paramètres offrent une multitude de Value: True or False choix de configuration personnalisée des sorties auxiliaires.
Page 51
Arrêt Avertissement Avertissement Avertissement signal Arrêt Arrêt haut haut critique haut Sorties numériques Avis Avertissement Arrêt absent Perte de détection de courant CA Protection de l’alternateur Entrée auxiliaire Panne de chargeur d’accumulateur Tension d’accumulateur Code Chicago activ Panne commune Avertissement commun Tension de démarrage Perte de communication Arrêt d’urgence...
2.6.12 Analog Inputs (entrées Time Delay (temporisation arrêt avertissement). Le délai de temporisation vient à la analogiques) suite du délai d’inhibition. Le délai de temporisation Affiche la sélection d’entrées analogiques définies par est la durée qui s’écoule entre le moment où un le programmateur pour les avis, avertissements et événement (état ou erreur) est détecté...
Section 3 Entretien régulier Dans conditions normales d’exploitation, Mise hors service du groupe électrogène. Un démarrage intempestif peut provoquer des blessures graves, voire l’alternateur du groupe électrogène ne nécessite aucun mortelles. Avant de travailler sur le groupe électrogène ou sur entretien courant.
3.3 Calendrier d’entretien Action Système- - Contrôle visuel élément Vérifier Changer Nettoyer Tester Intervalle Circuit de carburant Niveau du réservoir de jour Hebdomadaire Conduites flexibles et raccords Hebdomadaire Contacteur de niveau de carburant Hebdomadaire Niveau du réservoir principal Hebdomadaire Fonctionnement de l’électrovanne Hebdomadaire Fonctionnement de la pompe de transfert Hebdomadaire...
Page 55
Calendrier d’entretien, suite Action Système- - Contrôle élément visuel Vérifier Changer Nettoyer Tester Intervalle Système électrique courant alternatif Essai des voyants du contrôleur Hebdomadaire Inspection générale Hebdomadaire Disjoncteurs, fusibles[ Mensuel Abrasion des fils sous l’effet des mouvements Trimestriel Fonctionnement de la sécurité et des alarmes Six mois Serrer les raccordements des fils de commande et Annuel...
3.4 Entretien des paliers de 3. Tourner la poignée de la pompe d’amorçage manuelle dans le sens inverse des aiguilles d’une l’alternateur montre jusqu’à ce que du carburant s’écoule par la vis de purge. Arrêter de pomper. Confier l’entretien à un concessionnaire/réparateur agréé.
Le mélangeur régule la proportion carburant/air en Remarque : Si le type de carburant d’un modèle au gaz fonction des conditions de charge et de régime du est changé (GPL à gaz naturel ou gaz moteur. Comme le carburant arrive dans le mélangeur naturel à...
Fonctionnement au gaz naturel/GPL avec comportent chacun une vanne de carburant. Le changement automatique carburant principal est le gaz naturel ; le carburant d’appoint est le GPL gazeux. Les deux vannes de Débrancher le fil 65 du fil N5. carburant sont fermées avant le démarrage. Lorsque Brancher le fil N5 à...
Page 59
GAZ NATUREL GPL GAZEUX (FACULTATIF) (FACULTATIF) UTILIS UTILIS VERS VERS VANNE DE CARBURANT SUPPL. (EN VANNE DE CARBURANT SUPPL. (EN OPTION) REQUISE POUR APPROB. U.L. OPTION) REQUISE POUR APPROB. U.L. GPL LIQUIDE (FACULTATIF) UTILIS VERS UTILIS (PRÉLÈVEMENT GPL) NOIR VANNE DE CARBURANT SUPPL. (EN OPTION) REQUISE POUR APPROB.
3.7 Système de refroidissement 3.7.2 Contrôle du système de refroidissement instructions d’entretien système refroidissement s’appliquent aux modèles équipés d’un Pour éviter tous dommages ou arrêts du groupe radiateur à bouchon de surpression et d’un réservoir de électrogène en raison d’une surchauffe : retour de réfrigérant.
4. Si l’intérieur du radiateur présente des dépôts 5. Remplir le circuit de refroidissement du mélange minéraux ou si le liquide réfrigérant contient de la réfrigérant/antigel recommandé, à savoir 50 % saleté ou de la graisse, se reporter à la Section d’éthylèneglycol et 50 % d’eau adoucie propre 3.7.4, Rinçage et nettoyage du circuit de pour empêcher la rouille/corrosion et le gel.
3.8 Accumulateurs Ventiler les compartiments contenant des accumulateurs afin d’empêcher l’accumulation de gaz explosifs. AVERTISSEMENT Courts-circuits de l’accumulateur. Une explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les courts-circuits peuvent provoquer des dommages corporels et matériels. Débrancher l’accumulateur préalablement à l’installation ou l’entretien du groupe électrogène.
3.8.1 Nettoyer l’accumulateur Nettoyer les accumulateurs et les câbles et serrer les cosses d’accumulateur conformément aux indications du calendrier d’entretien. Nettoyer l’accumulateur en l’essuyant un chiffon humide. Maintenir les contacts électriques propres et secs. En cas de corrosion, débrancher les câbles de l’accumulateur et éliminer la corrosion avec une brosse métallique.
3.8.3 Contrôle de la densité Remarque : Si le groupe électrogène est en mode d’alimentation principale temporaire où il Utiliser un densimètre pour mesurer la densité de connaît des périodes d’inactivité, il est l’électrolyte dans chaque élément des accumulateurs à possible que les circuits du contrôleur bouchons de remplissage.
5. Refaire le plein du carter avec une huile adaptée Correction au climat. ° ° 71,1 + 0,032 6. Faire fonctionner le groupe électrogène pendant + 0,030 deux minutes pour répartir l’huile propre. 65,6 + 0,028 Exemple n_ 1 + 0,026 7.
3.9.4 Organes internes du moteur s’échapper du moteur, attacher un chiffon sur la prise d’air. (moteurs à essence) 4. Masquer les raccordements électriques. Si de l’huile SAE 10 ou un agent brumisant sont à disposition, préparer les pistons et les cylindres pour 5.
Section 4 Dépannage général Cette section contient des instructions de dépannage, Tenir un registre des réparations et des réglages de diagnostic et de réparation du groupe électrogène. effectués sur le matériel. Si les procédures de ce manuel n’expliquent pas comment corriger le problème, Utiliser les tableaux des pages suivantes pour s’adresser à...
Section 5 Raccordement à une nouvelle tension 5.1 Introduction Mise hors service du groupe électrogène. Un démarrage intempestif peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Avant de travailler sur le groupe électrogène ou sur Suivre la procédure de raccordement suivant pour tout matériel raccordé, mettre le groupe électrogène hors service : changer la tension des groupe électrogène à...
5.2 Procédure de raccordement à 4. Rebrancher l’accumulateur, avec le fil négatif en dernier. une nouvelle tension 5. Utiliser le logiciel SiteTecht pour mettre à jour la 1. Appuyer sur la touche OFF/RESET de la configuration. commande principale du groupe électrogène. 6.
Page 76
Figure 5-1 Alternateurs monophasés à aimant permanent de 20--150 kW, ADV-5875A-M Section 5 Raccordement à une nouvelle tension TP-6694 11/10...
Page 77
Figure 5-2 Alternateurs à aimant permanent de 20--300 kW (190--480 V), ADV-5875B-M TP-6694 11/10 Section 5 Raccordement à une nouvelle tension...
Page 78
Figure 5-3 Alternateurs de 20--300 kW (600 V), ADV-5875C-M Section 5 Raccordement à une nouvelle tension TP-6694 11/10...
Page 79
Notes TP-6694 11/10 Section 5 Raccordement à une nouvelle tension...
Section 6 Accessoires 6.1 Accessoires et raccordements 6.1.1 Relais de pannes/défaillances communes (32A) Divers accessoires complémentaires sont proposés pour faciliter l’exploitation et l’entretien et assurer la Un relais de pannes communes est installé de série sur conformité à la réglementation en vigueur. la carte du contrôleur et situé...
DCB2 (RELAIS PANNES COMMUNES) CONTRÔLEUR DEC 3000 (EN OPTION) VOIR NOTE SORTIE DE RELAIS TB2 DISJONCTEUR DE LIGNE (EN OPTION) BOBINE SHUNT DCB1 (CÂBLAGE DISJONCTEUR SHUNT) (EN OPTION) FUSIBLE2 FUSIBLE1 (JAUNE) (ROUGE) 10 A RACCORDEMENTS CHARGEUR D’ACCU. (EN OPTION) PANNE CHARGEU R D’ACCU.
6.1.4 Carte d’entrée/sortie (E/S) des entrées analogiques à la Figure 6-8. Pour les raccordements d’accessoires, se reporter à la La carte d’E/S est un panneau monté sur le groupe Figure 6-27. électrogène offrant deux entrées analogiques ou Voir l’identification des bornes en Section 6.2, numériques et cinq sorties numériques.
6.1.5 Contacteur carburant bas 6.1.6 Interrupteur d’alimentation primaire (niveau/pression) L’interrupteur d’alimentation primaire empêche l’épuisement des accumulateurs durant les périodes Certains modèles à carburant gazeux comportent un d’inactivité groupe électrogène contact de basse pression. Ce manocontact se accumulateurs ne peuvent pas être chargés par un raccorde aux mêmes bornes du contrôleur que le chargeur alimenté...
6.1.7 Kit d’arrêt d’urgence à distance 6.1.8 Réinitialisation à distance Le kit d’arrêt d’urgence à distance permet d’arrêter Le commutateur de réinitialisation à distance permet de instantanément le groupe électrogène depuis un réinitialiser le contrôleur du groupe électrogène après endroit à distance. Voir Figure 6-14 et Figure 6-15. Si un arrêt pour panne depuis un endroit éloigné.
TT--1405 Convertisseurs, matériel Kohler. Le RSA II, Figure 6-18 et Figure 6-19, raccordements et configuration du contrôleur pour les est un tableau d’alarme à distance qui contrôle l’état du communications de réseau.
Page 86
Voyants et fonctions de contrôle du système Témoin Témoin Témoin Témoin Sortie System Generator Communication Common Common Avert. Témoin Ready Running Status Fault Fault sonore lumineux État ou défaillance du système Overcrank (excès démarrage) -- Arrêt Rouge Rouge CL Éteint Vert Rouge CL Activ...
Page 87
ATS position E (RSA I avec option ATS) Rouge Rouge CL Vert ou Vert Éteint Éteint Activ éteint ATS disponible N (RSA I avec option ATS) Vert Vert Vert ou Vert Éteint Éteint Éteint éteint ATS disponible E (RSA I avec option ATS) Rouge Rouge CL Vert ou...
6.1.10 Relais de marche 6.1.11 Disjoncteur de ligne de type shunt Le relais de marche s’active uniquement lorsque le Un disjoncteur de ligne de type shunt contient, à groupe électrogène est en marche. Utiliser le relais de l’intérieur de son boîtier, une bobine électromagnétique marche pour commander les persiennes d’admission de 12 ou 24 Vcc pouvant activer le mécanisme de d’air et de radiateur, des alarmes et/ou d’autres...
Page 89
6.2 Raccordement des accessoires Le contrôleur contient un circuit équipé de borniers utilisés pour le raccordement d’accessoires en option externes, notamment alarmes, chargeurs d’accumulateur et commutateurs à distance. La carte d’E/S en option offre deux entrées analogiques ou numériques cinq sorties numériques supplémentaires.
Page 91
Connecteur P25 Connecteur P30 Entrée E/S à distance RJ45 Raccordements de sortie de relais K2 2 A (2.2) Se raccorde à P23 de DEC 3000 Borne Description Connecteur P26 P30-NC Normalement ferm Sortie E/S à distance RJ45 P30-COM Commun Ouvert P30-NO Normalement ouvert Connecteur P27...
Page 92
Figure 6-28 Schéma de raccordement du Decision-Makerr 3000 GM67191-B Section 6 Accessoires TP-6694 11/10...
Page 93
Annexe A Abréviations La liste ci--dessous contient des abréviations susceptibles de figurer dans ce document. ampère cal. calorie (Disconnect Switch) interrupteur général apr. PMB après le point mort bas (Controller Area Network) réseau de contrôleur (Digital Voltage Regulator) (Alternating Current) courant régulateur de tension alternatif CARB...
Page 94
(2 octets) manométrique (Military Standard) norme KBus protocole de communication militaire pinte, chopine Kohler milliseconde kilogramme coefficient de température positif mètre par seconde kg/cm kilogramme par centimètre carr prise de force fix. fixation kilogramme mètre...
Page 95
rond sq. cm centimètre carr turbo. turbocompresseur (Read Only) lecture seule sq. in. pouce carr typ. type, typique (identique à plusieurs emplacements) (Read Only Memory) mémoire (Short Message Service) morte service de messagerie (Underfrequency) sous--fréquence rot. rotation, rotatif (Stainless Steel) acier inoxydable, inox ultra--hautes fréquences tr/min...
Page 97
Annexe B Paramètres définis par le programmateur Utiliser le tableau ci-dessous pour consigner les Le logiciel de configuration SiteTecht est requis pour paramètres définis par le programmateur durant la programmer le contrôleur Decision-Makerr 3000. Obtenir l’assistance du distributeur/concessionnaire configuration et l’étalonnage du contrôleur du groupe local.
Page 98
Mode Tempo- élect. Accès Plage de risation écriture Valeur tempo- Paramètres Toujours Message affiché Plage de définis par le risation défault Contrôleu Marche par le contrôleur réglage Description défaut programmateur Arrêt r SiteTech Basse température de 0--10 Coolant Temp Low 16 _C réfrigérant (0--30...
Page 99
Mode Tempo- élect. Accès Plage de risation écriture Valeur tempo- Paramètres Toujours Message affiché Plage de définis par le risation défault Contrôleu Marche par le contrôleur réglage Description défaut programmateur Arrêt r SiteTech Refroidissement moteur Eng Cooldown (temporisation) activ Notice Délai de démarrage activ Start Delay Notice Moteur démarr...
Page 100
Mode Tempo- élect. Accès Plage de risation écriture Valeur tempo- Paramètres Toujours Message affiché Plage de définis par le risation défault Contrôleu Marche par le contrôleur réglage Description défaut programmateur Arrêt r SiteTech Configuration tension/phases, 0--Monophasé, SystemPhase 0--3 1--Monophasé zig--zag, 2--Triphasé...
Page 101
Annexe C Définitions et réglages du régulateur de tension Les définitions et caractéristiques d’ajustement/réglage la puissance fournie par l’alternateur diminue dans un ci-dessous sont destinées utilisateurs rapport au carré. Et comme la puissance fournie par souhaitent configurer le régulateur de tension au-delà l’alternateur est en rapport direct avec le couple du des réglages par défaut de manière à...
Page 102
Fréquence de consigne ou seuil de Toutefois, dans certaines installations, les phases individuelles peuvent comporter des charges inégales délestage ou déséquilibrées. Dans ces cas, les tensions de sortie Le point en dessous duquel le délestage en non sont pas les mêmes sur toutes les phases. En sous-fréquence commence à...
Page 103
Caractéristiques des réglages et Fréquence de consigne ajustements La fréquence de consigne (Frequency Setpoint) est le point seuil du délestage en sous-fréquence. À toute Réglage de tension fréquence d’exploitation en dessous de la fréquence de consigne, la tension de sortie est réduite. Cette Le réglage de tension (Voltage Adjust) saisi est la fréquence peut être spécifiée au dixième de Hz près.
Page 105
Annexe D Protection de l’alternateur Le contrôleur comprend une protection thermique Les limites de courant et de durée sont déterminées par intégrée pour l’alternateur. Ce fonction est semblable à les résultats d’essai et figurent dans le fichier des un disjoncteur thermique. Lorsque le courant de sortie paramètres de personnalité.
Page 110
Téléphone 920-457-4441, Télécopie 920-459-1646 Ventes et service après-vente aux États-Unis et au Canada, appeler le 1-800-544-2444 KohlerPower.com Kohler Power Systems Siège Asie-Pacifique TP-6694 11/10a 7 Jurong Pier Road Singapour 619159 E 2010 Kohler Co. Tous droits Téléphone (65) 6264-6422, Télécopie (65) 6264-6455 réservés.