Transport/Stockage/Stockage Temporaire; Désignation Du Type; Consigne De Montage - Hema RotoClamp Inside XS Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

L'activation de la fonction sans résistance peut endommager le corps du dispositif et
les joints.
L'utilisation conforme des dispositifs de serrage suppose leur utilisation uniquement
dans le cadre des possibilités indiquées par les caractéristiques techniques. Les autres
utilisations excluent toute prestation de HEMA Maschinen- und Apparateschutz GmbH.
9. Transport / stockage / stockage temporaire
Les dispositifs de serrage doivent être transportés à l'état prétendus sans sécurisation.
Stocker les dispositifs de serrage en bon état et dans l'emballage choisi par HEMA.
Du fait du matériau, une corrosion est possible en cas de manutention incorrecte. A cet
FR
égard, les demandes en garantie ne seront pas prises en compte.
8
10. Désignation du type
La désignation du type gravée se trouve sur la plaque supérieure du corps du dispositif.
Pour toutes les pièces standards, ce côté n'a pas subi de rectification plane et ne sert pas
de surface d'appui.
La désignation du type gravée sert à l'identification et à la traçabilité du dispositif de
serrage. A cet égard, le numéro de série (SN) du dispositif de serrage est important. Il est
unique pour chaque dispositif de serrage et donc impérativement requis pour sa
traçabilité et son suivi. Pour cette raison, ne jamais détruire la gravure (de façon
chimique ou mécanique). La désignation du type doit toujours rester lisible. Tout droit
dans le cadre de la garantie s'annule en cas de retrait ou d'illisibilité de la désignation du
type. La désignation du type permet d'identifier le type et la taille du dispositif.
Les systèmes de serrage HEMA fonctionnent selon les spécifications et les données de per-
formance et sont soumis à un contrôle final individuel intégral avec mesure du couple de
maintien. Les composants sont marqués individuellement et documentés en interne.

11. Consigne de montage

Vérifiez que la désignation du type gravée du RotoClamp Inside à installer corresponde au
RotoClamp souhaité. Manipulez le RotoClamp de sorte à ne pas l'endommager. Tout dom-
mage entraîne une baisse de la sécurité de fonctionnement et l'annulation de la garantie.
Veiller à ne pas gauchir le dispositif pendant le montage et à respecter les charges ad-
mises conformément à la fiche de données. Pour la fixation du RotoClamp Inside,
utiliser des vis de classe de résistance 12.9.
Serrer les vis de fixation au couple de serrage prescrit (cf. point 17).
RotoClamp Inside

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières