KROHNE MFC 400 Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour MFC 400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MFC 400
MFC 400
MFC 400
MFC 400
Convertisseur de mesure pour débitmètres massiques
Révision électronique :
ER 1.0.x
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le capteur de mesure.
© KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence
Manuel de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KROHNE MFC 400

  • Page 1 Convertisseur de mesure pour débitmètres massiques Révision électronique : ER 1.0.x La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le capteur de mesure. © KROHNE 11/2017 - 4006548701 - MA MFC400 ER1.0 R04 fr...
  • Page 2 MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2017 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE MFC 400 1 Instructions de sécurité 1.1 Historique du logiciel ....................... 7 1.2 Utilisation prévue ......................8 1.3 Homologation CE......................8 1.4 Instructions de sécurité du fabricant................9 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données................9 1.4.2 Clause de non-responsabilité....................9 1.4.3 Responsabilité...
  • Page 4 SOMMAIRE MFC 400 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties................28 4.7.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)................28 4.7.2 Description du numéro CG ....................29 4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables............30 4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables ............... 31 4.8 Description des entrées et sorties .................
  • Page 5 SOMMAIRE MFC 400 6.5 Description des fonctions....................89 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ....... 89 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ......89 6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9) ....................90 6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) ..............
  • Page 6 SOMMAIRE MFC 400 8 Caractéristiques techniques 8.1 Principe de mesure ...................... 129 8.2 Caractéristiques techniques ..................129 8.3 Dimensions et poids ..................... 140 8.3.1 Boîtier..........................140 8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ................ 140 9 Description de l'interface HART 9.1 Description générale ....................
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.1 Historique du logiciel La « Révision électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement électronique selon NE 53 pour tous les appareils GDC. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet de correction, ou à défaut de modifications importantes et si sa compatibilité...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.2 Utilisation prévue Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des paramètres tels que le volume total et la concentration de substances dissoutes ainsi que le débit-volume.
  • Page 9: Instructions De Sécurité Du Fabricant

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
  • Page 10: Responsabilité Et Garantie

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
  • Page 11: Avertissements Et Symboles Utilisés

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
  • Page 12: Instructions De Sécurité Pour L'opérateur

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MFC 400 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé...
  • Page 13: Description De L'appareil

    3 Câble signal (uniquement pour la version séparée) Capteur de mesure Capteur de mesure + convertisseur de mesure MFC 400 Version compacte Version séparée avec boîtier intempéries...
  • Page 14: Descriptif D'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.2 Descriptif d'appareil Les débitmètres massiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit-masse, la masse volumique et la température de produit tout comme pour mesurer indirectement des paramètres tels que le volume total, la concentration de substances dissoutes et le débit- volume.
  • Page 15: Boîtier Intempéries

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.2.1 Boîtier intempéries Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries 1 Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage 2 Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties 3 Couvercle pour le compartiment de raccordement pour le capteur de mesure 4 Entrée pour le câble signal du capteur de mesure...
  • Page 16: Plaques Signalétiques

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ 2.3.1 Exemple de plaque signalétique Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique...
  • Page 17: Caractéristiques De Raccordement Électrique Des Entrées/Sorties (Exemple Pour Version De Base)

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL MFC 400 2.3.2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC) 2 Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/D-...
  • Page 18: Montage

    MONTAGE MFC 400 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à...
  • Page 19: Montage De La Version Compacte

    MONTAGE MFC 400 3.5 Montage de la version compacte ATTENTION ! Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte. INFORMATION ! Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du débitmètre, respecter les instructions données dans la documentation relative au produit fournie avec le capteur de mesure.
  • Page 20: Montage Mural

    MONTAGE MFC 400 3.6.2 Montage mural Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se Plaque de montage du boîtier intempéries référer à à la page 140.
  • Page 21: Orientation De L'affichage Du Boîtier En Version Intempéries

    MONTAGE MFC 400 3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-4: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à...
  • Page 23: Exigences Pour Câble Signal

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.3 Exigences pour câble signal ATTENTION ! Il est fortement recommandé que le câble signal pour les débitmètres séparés soit fourni par le fabricant. Spécifications pour câbles signaux standard • 5 circuits à paire torsadée (24 AWG) •...
  • Page 24: Raccordement Des Câbles Signal

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.4 Raccordement des câbles signal DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge.
  • Page 25 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Câble Borne de raccordement Paire de câble Couleur jaune X1 SA+ noir X1 SA- vert X1 SB+ noir X1 SB- bleu X2 T1 noir X2 T2 rouge X2 T3 noir X2 T4 blanc X3 DR+ noir X3 DR- Tableau 4-1: Codage couleur des câbles...
  • Page 26: Schéma De Raccordement

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.4.2 Schéma de raccordement DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. Figure 4-2: Schéma de raccordement 1 Compartiment de raccordement pour le convertisseur de mesure 2 Compartiment de raccordement pour le capteur de mesure 3 Raccorder le blindage à...
  • Page 27: Connexion De L'alimentation, Toutes Les Versions De Boîtier

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.6 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité...
  • Page 28: Vue D'ensemble Des Entrées Et Sorties

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Figure 4-3: Connexion de l’alimentation 1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA 2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W 3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W 4.7 Vue d'ensemble des entrées et sorties...
  • Page 29: Description Du Numéro Cg

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.7.2 Description du numéro CG Figure 4-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 Numéro ID : 3 2 Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial 3 Option d'alimentation 4 Affichage (langue) 5 Version entrée/sortie (E/S)
  • Page 30: Versions : Entrées Et Sorties Fixes, Non Paramétrables

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.7.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées.
  • Page 31: Versions : Entrées Et Sorties Paramétrables

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.7.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées.
  • Page 32: Description Des Entrées Et Sorties

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8 Description des entrées et sorties 4.8.1 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelles versions E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
  • Page 33: Sortie Impulsions Et Sortie Fréquence

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8.2 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et...
  • Page 34: Sortie De Signalisation D'état Et Détection De Seuil

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et...
  • Page 35: Entrée De Commande

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.8.4 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont...
  • Page 36: Raccordement Électrique Des Entrées Et Sorties

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.9 Raccordement électrique des entrées et sorties ATTENTION ! Les bornes E/S ne doivent pas être raccordées aux réseaux d'alimentation CC. INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité...
  • Page 37: Montage Correct Des Câbles Électriques

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.9.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-6: Protéger le boîtier contre la poussière 1 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. 2 Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. 3 Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
  • Page 38: Description Des Entrées Et Sorties

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10 Description des entrées et sorties 4.10.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont...
  • Page 39: Description Des Symboles Électriques

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (U ), alimentation externe, polarité de...
  • Page 40: Entrées/Sorties De Base

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32 Raccordement HART à la page 55 se référer à...
  • Page 41 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble • Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : dans le compartiment de raccordement.
  • Page 42 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. • Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base ≤ 32 V CC • U • I ≤ 100 mA • R = 47 kΩ L, maxi...
  • Page 43: Entrées/Sorties Modulaires Et Systèmes Bus

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page Le raccordement électrique des systèmes de bus sont décrits dans le supplément au manuel •...
  • Page 44 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble • Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : dans le compartiment de raccordement.
  • Page 45 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires ≤ 32 V CC • U ≤ 100 Hz : • f programmée dans le menu de programmation sur f maxi maxi I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à U = 32 V CC fermée :...
  • Page 46 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble • Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : dans le compartiment de raccordement.
  • Page 47 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires • Noter la polarité de raccordement. • U = 24 V CC • I ≤ 20 mA ≤ 47 kΩ • R • ouverte : I ≤...
  • Page 48 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 Sortie de signalisation d'état / détection de S NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : = 0,6 mA fermée : = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
  • Page 49 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • U = 24 V CC • Contact externe ouvert : = 22 V 0, nom Contact externe fermé : = 4 mA •...
  • Page 50 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active C NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U = 6,3 V avec I <...
  • Page 51: Entrées / Sorties Ex I

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 4.10.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 32 Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles ®...
  • Page 52 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries : Boîtiers en version compacte et intempéries :...
  • Page 53 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. • Sortie de signalisation d'état / détection de seuil S NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : = 0,43 mA fermée : = 4,5 mA •...
  • Page 54 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Polarité de raccordement arbitraire. • Entrée de commande passive, E/S Ex i •...
  • Page 55: Raccordement Hart

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 ® 4.10.6 Raccordement HART INFORMATION ! Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est • ® toujours compatible HART Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de •...
  • Page 56 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MFC 400 ® Raccordement HART passif (mode multipoints) ≥ 4 mA • I: I ≥ 4 mA = I • Mode multipoints I°: I fixe ≤ 32 V CC • U • R ≥ 230 Ω ® Figure 4-29: Raccordement HART...
  • Page 57: Mise En Service

    MISE EN SERVICE MFC 400 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions.
  • Page 58: Éléments D'affichage Et De Commande

    PROGRAMMATION MFC 400 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant 2 Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 3 Signale l'utilisation d'une touche 4 1ère valeur mesurée en grand affichage...
  • Page 59 PROGRAMMATION MFC 400 Touche Mode de mesure Mode de menu Sous-menu ou mode Paramètre et mode de fonction données > Commutation du mode Accès au menu, puis Accès au sous-menu ou En cas d'affichage de de mesure au mode de affichage du 1er sous- à...
  • Page 60: Affichage En Mode De Mesure Avec 2 Ou 3 Valeurs Mesurées

    PROGRAMMATION MFC 400 6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant 2 Repère du point de mesure (n'est indiqué...
  • Page 61: Affichage Pour La Programmation De Paramètres, 4 Lignes

    PROGRAMMATION MFC 400 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes 1 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 2 Numéro correspondant à 7 3 Indicateur pour programmation usine 4 Indicateur de la plage de valeurs admissibles 5 Plage de valeurs admissibles pour nombres 6 Valeur, unité...
  • Page 62: Utilisation D'une Interface Ir (En Option)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
  • Page 63: Calibrage Du Zéro (Menu C1.1.1)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.2 Calibrage du zéro (menu C1.1.1) Après le montage et avant la mise en service de l'appareil, procéder à un calibrage du zéro. Achever le montage avant d'effectuer le calibrage du zéro. Toute modification (transformation de la tuyauterie ou modification du coefficient d'étalonnage) effectuée après le calibrage du zéro peut affecter la précision de mesure et impose la nécessité...
  • Page 64 PROGRAMMATION MFC 400 Touche Écran Description et programmation > Configuration rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. 2 x ↓ Configuration complète 3 x > C1.1.1 Calibrage zéro > Etalonnage zéro ? Automatique 2 x ↓...
  • Page 65: Structure Du Menu

    PROGRAMMATION MFC 400 6.3 Structure du menu INFORMATION ! Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes. ↓ Mode de mesure Sélect. Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de ↑ ↓ ↑ fonction et menu program. données ↓ ↑ >...
  • Page 66 PROGRAMMATION MFC 400 ↓ Mode de mesure Sélect. Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de ↑ ↓ ↑ fonction et menu program. données ↓ ↑ > Presser > 2,5 s B Test > B1 Simulation > B1.1 Débit-masse > B1.2 Débit-volume B1.3 Masse volumique...
  • Page 67 PROGRAMMATION MFC 400 ↓ Mode de mesure Sélect. Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de ↑ ↓ ↑ fonction et menu program. données ↓ ↑ > Presser > 2,5 s C Config. complète > C1 Entrée process > C1.1 Zéro et Offset >...
  • Page 68: Menu A, Installation Rapide

    PROGRAMMATION MFC 400 6.4 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. • 6.4.1 Menu A, Installation rapide N° Fonction Programmation / Description A1 Langue Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
  • Page 69 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmation / Description A4.4 Débits de fuite 1) Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 ») Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤...
  • Page 70: Menu B, Test

    PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmation / Description A9 Mode de fonctionn. Mode de fonctionn. Définir le mode de fonctionnement. Programmation : Mesure / Arrêt / Standby Mode de fonctionn. (menu A9) Pour plus d'informations se référer à à la page 90.
  • Page 71 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmation / Description B2.12 Capteur A Amplitude de vibration actuelle B2.13 Capteur B B2.14 Signal diphasique Affichage de la valeur de double-phase B2.15 Temp. circuit élec. Température de l'électronique du capteur de mesure B2.16 Mode opérat. act.
  • Page 72: Menu C, Config. Complète

    PROGRAMMATION MFC 400 6.4.3 Menu C, Config. complète N° Fonction Programmations / Descriptions C1 Entrée process C1.1 Zéro et Offset C1.1 Zéro et Offset C1.1.1 Calibrage zéro Démarrer l'étalonnage du zéro Question : Calib. zéro ? Programmation : Automatique / Program. usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ;...
  • Page 73 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.2.8 Masse. Vol. std k2 Ne s'affiche que si le mode masse volumique « Standard » a été sélectionné dans la Fct. C1.2.2. Coefficient k pour calculer la masse volumique standard C1.2.9 Dern.
  • Page 74 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C1.5.12 Config: Totalisateur Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe « Config: Totalisateur » C1.5.13 Electr: Coupure alim. Sélection du signal d'état (Défaillance, Hors spécifications, Test en cours, Maintenance requise et Information) pour le groupe «...
  • Page 75 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C2 Concentration Concentration Consulter le manuel séparé consacré à la concentration. C3 E/S (Entrées/sorties) C3.1 Hardware C3.1 Hardware Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version de convertisseur de mesure.
  • Page 76 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C3._.6 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C3._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf.
  • Page 77 PROGRAMMATION MFC 400 C3._ Sortie fréq. X C3._ Sortie fréq. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.5 (D) C3._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion Sélection :...
  • Page 78 PROGRAMMATION MFC 400 C3._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C3._.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex.
  • Page 79 PROGRAMMATION MFC 400 C3._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.9...
  • Page 80 PROGRAMMATION MFC 400 C3._ Sortie d'état X C3._ Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D) C3._.1...
  • Page 81 PROGRAMMATION MFC 400 C3._ Limite de seuilX C3._ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence aux Fct. C3.2 (A) / C3.3 (B) / C3.4 (C) / C3.5 (D) C3._.1...
  • Page 82 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C4 E/S Totalisateur C4.1 Totalisateur 1 Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur. _ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateurs 1, 2, 3) C4.2 Totalisateur 2 La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs ! C4.3...
  • Page 83 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C5 E/S HART E/S HART ® Sélection ou affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART ® La sortie courant HART (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (sortie courant et fréquence) sont disponibles ;...
  • Page 84 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C6 Appareil C6.1 Infos appareil C6.1 Infos appareil C6.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z; a…z; 0…9; / - + , . C6.1.2 N° V capteur N° V du capteur de mesure, ne peut pas être modifié.
  • Page 85 PROGRAMMATION MFC 400 N° Fonction Programmations / Descriptions C6._.3 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure ») C6._.4...
  • Page 86 PROGRAMMATION MFC 400 C6.5 Page graphique C6.5 Page graphique C6.5.1 Sélect. l'échelle La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C6.3.2 Sélection : Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la Fct. C6.5.2) / Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées)
  • Page 87 PROGRAMMATION MFC 400 C6.6.8 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à...
  • Page 88: Programmation Des Unités Libres

    PROGRAMMATION MFC 400 C6.8 HART C6.8 HART C6.8.1 HART ® Activer / désactiver la communication HART Sélection : ® Marche (HART activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 4…20 mA / ® Arrêt (HART non activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 0…20 mA...
  • Page 89: Description Des Fonctions

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5 Description des fonctions 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu Installation rapide «...
  • Page 90: Mode De Fonctionn. (Menu A9)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.3 Mode de fonctionn. (menu A9) L'appareil peut être commuté en mode veille « Standby ». Dans ce mode, toutes les valeurs de débit sont mises à zéro et les valeurs des totalisateurs sont « figées ». Les valeurs de température et de masse volumique sont affichées normalement et fournies aux sorties.
  • Page 91: Etalonnage De La Masse Volumique (Menu C1.2.1)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.4 Etalonnage de la masse volumique (menu C1.2.1) Les débitmètres massiques sont étalonnés en usine pour la mesure de la masse volumique. Cet étalonnage de la masse volumique est effectué en 2 points. En usine, il est réalisé sur l'air et l'eau sous conditions de référence.
  • Page 92 PROGRAMMATION MFC 400 Étalonnage sur site de la masse volumique : • S'assurer du montage correct et du bon fonctionnement de l'appareil. • Si le fluide d'étalonnage est de l'air (tube vide), le capteur de mesure doit être absolument sec et ne contenir aucun liquide ni solide. Si possible, purger le capteur avec de l'air sec.
  • Page 93 PROGRAMMATION MFC 400 6.5.5 Tableaux des températures / masses volumiques Température Masse volumique Température Masse volumique °C °F °C °F kg/m lb/ft kg/m lb/ft 999,8396 62,41999 32,9 999,8712 62,42197 33,8 999,8986 62,42367 34,7 999,9213 62,42509 35,6 999,9399 62,42625 36,5 999,9542...
  • Page 94 PROGRAMMATION MFC 400 91,4 994,71 62,09975 33,5 92,3 994,5458 62,08950 93,2 994,3796 62,07912 34,5 94,1 994,2113 62,06861 994,0411 62,05799 35,5 95,9 993,8689 62,04724 98,6 993,6948 62,03637 36,5 97,7 993,5187 62,02537 98,6 993,3406 62,01426 37,5 99,5 993,1606 62,00302 100,4 992,9789 61,99168...
  • Page 95 PROGRAMMATION MFC 400 150,8 980,1751 61,19233 66,5 151,7 979,9057 61,17552 152,6 979,6351 61,15862 67,5 153,5 979,3632 61,14165 154,4 979,0901 61,1246 68,5 155,3 978,8159 61,10748 156,2 978,5404 61,09028 69,5 157,1 978,2636 61,07300 977,9858 61,05566 70,5 158,9 977,7068 61,03823 159,8 977,4264 61,02074...
  • Page 96: Mode Masse Volumique (Menu C1.2.2)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.6 Mode masse volumique (menu C1.2.2) Ce menu permet de sélectionner 4 modes de fonctionnement différents pour la masse volumique : • Process : L'appareil mesure et affiche la masse volumique de process réelle du produit. • Fixe : L'appareil affiche une valeur de masse volumique fixe.
  • Page 97: Diamètre De Conduite (Menu C1.1.3)

    PROGRAMMATION MFC 400 L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique : L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique : L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique : L'équation suivante est utilisée pour calculer la pente de masse volumique : - ρ...
  • Page 98: Suppression De L'effet Coup De Bélier

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.10 Suppression de l'effet coup de bélier La fonction de suppression de l'effet coup de bélier élimine les discontinuités de mesure en cas de coupure soudaine du débit, par exemple en cas de fermeture brusque de vannes. Ceci peut entraîner une montée subite en pression dans la conduite et dans le capteur de mesure et...
  • Page 99 PROGRAMMATION MFC 400 Dans la plupart des cas, l'amplitude de cette oscillation est inférieure au seuil de suppression des débits de fuite et n'influence donc pas la mesure. Cependant, dans certains cas, l'amplitude dépasse le seuil de suppression des débit de fuite (suroscillation) et peut causer une erreur de totalisation.
  • Page 100: Contrôle Du Système

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.11 Contrôle du système Menu C1.4.1 - Fonction Ce menu permet de désactiver certaines fonctions de mesure en présence d'une condition de process programmable. Lorsque cette condition de système survient (comme programmé à la Fct. C1.4.2), l'une des options suivantes peut être sélectionnée : •...
  • Page 101: Limite Normale Diphasique (Menu C1.5.3)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.12 Limite normale diphasique (menu C1.5.3) Ce menu permet de programmer le seuil pour le signal diphasique. Ceci permet de fournir un signal de signalisation d'état à la sortie pour indiquer une inclusion de gaz dans le process. Il n'y a pas de valeurs par défaut pour ce seuil.
  • Page 102: Messages De Diagnostic (Menus C1.5.7

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.13 Messages de diagnostic (menus C1.5.7..C1.5.14) Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif (groupe d'état). 6.5.14 Touches optiques (C6.2.4) Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques est signalé...
  • Page 103: Mots De Passe (Menu 6.6.4 Configuration Rapide ; Menu 6.6.5 Configuration Complète)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.18 Mots de passe (menu 6.6.4 Configuration rapide ; menu 6.6.5 Configuration complète) Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera ensuite demandé...
  • Page 104: Suppression Des Débits De Fuite

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.21 Suppression des débits de fuite La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression des débits de fuite programmé.
  • Page 105: Sortie Impulsions Double-Phase

    PROGRAMMATION MFC 400 6.5.23 Sortie impulsions double-phase Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est souvent requise pour les applications à transactions commerciales. Ce mode de fonctionnement nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B.
  • Page 106: Messages D'état Et Informations De Diagnostic

    PROGRAMMATION MFC 400 6.6 Messages d'état et informations de diagnostic Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Les messages d'erreurs pour l'appareil sont divisés en groupes d'état, ayant chacun un signal d'état. Il existe 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état variables.
  • Page 107 PROGRAMMATION MFC 400 Légende Signalisation d'état fixe Signalisation d'état variable Type Groupe Événement individuel Description Action pour éliminer d'erreur d'événements l'événement F F F F F Capteur Enveloppe capteur abimée Pression élevée détectée Remplacer le capteur de dans le boîtier. Tube de mesure.
  • Page 108 PROGRAMMATION MFC 400 Type Groupe Événement individuel Description Action pour éliminer d'erreur d'événements l'événement Config. Fieldbus Paramétrages Fieldbus Contrôler les erronés programmations pour Fieldbus ou charger les programmations usine. Config. PROFIBUS Paramétrages Profibus Contrôler les erronés programmations pour PROFIBUS ou charger les programmations usine.
  • Page 109 PROGRAMMATION MFC 400 Type Groupe Événement individuel Description Action pour éliminer d'erreur d'événements l'événement C Capteur Électroniques C Configuration Capteur en mode Arrêt L'appareil est en mode Commuter au mode mesure arrêt. Aucune mesure de pour un fonctionnement débit n'est effectuée. Toutes normal.
  • Page 110 PROGRAMMATION MFC 400 Type Groupe Événement individuel Description Action pour éliminer d'erreur d'événements l'événement Totalisateur 1 FB4 Simul. La fonction de simulation Arrêter la simulation. Active dans le module PROFIBUS est activée et en cours Totalisateur 2 FB5 Simul. d'utilisation.
  • Page 111 PROGRAMMATION MFC 400 Électroniques Temp. Electr. A hors Spec. La température de Protéger le convertisseur de l'électronique du mesure contre les Temp. Electr. C hors Spec. convertisseur de mesure est influences du process et le hors échelle. rayonnement solaire. Temp. Electr. hors Spec.
  • Page 112 PROGRAMMATION MFC 400 Configuration Donn. Backup 1 erronnées Erreur lors du contrôle des Utiliser « Config. complète > données d'enregistrement Appareil > Fonct. spéciales > pour Backup 1. Sauv. des program. » pour sauvegarder les données Donn. Backup 2 erronnées Erreur lors du contrôle des...
  • Page 113 PROGRAMMATION MFC 400 Débit 2 Phase détecté Détection d'un débit 2 Vérifier produit quant à la phases. La précision de présence de bulles d'air. mesure du débit et de la masse volumique est indéterminée. S Proc: Signal Signal Capteur bas Les signaux du capteur Vérifier la viscosité...
  • Page 114 PROGRAMMATION MFC 400 I Config: Pas val. mesurée Pas val. mesurée ES A La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES A n'est pas active. mesure pour l'ES A dans le menu C3.2 ou activer la mesure dans C5.1 pour des...
  • Page 115 PROGRAMMATION MFC 400 Pas val. mesurée ES D La valeur mesurée pour les Sélectionner une autre bornes ES D n'est pas active. mesure pour l'ES D dans le menu C3.5 ou activer la mesure dans C5.1 pour des valeurs de diagnostic ou dans le menu C2 pour des valeurs de concentration.
  • Page 116 PROGRAMMATION MFC 400 I Electr. Operation Info. Calibr. Zéro en cours Un calibration du zéro est en cours. PROFIBUS : pas de donnée Pas d'échange de données Programmer via PROFIBUS. communication PROFIBUS cyclique. Baudrate PROFIBUS Le PROFIBUS cherche la Contrôler borne et vitesse de transmission raccordement PROFIBUS.
  • Page 117: Tests De Fonctionnement Et Dépannage

    PROGRAMMATION MFC 400 6.7 Tests de fonctionnement et dépannage Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2) Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2) Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2) Température mini et maxi enregistrée (menus C1.5.1 / C1.5.2) Enregistre la température mini et maxi survenant en cours de fonctionnement du capteur de...
  • Page 118 PROGRAMMATION MFC 400 Valeurs normales de fréquence (à +20°C / +68°F) Taille Titane Acier inox Tantale ® Hastelloy Vide Vide Vide Vide 1000 - 15 438±10 412±10 1000 - 25 605±20 523±20 1000 - 40 494±10 414±10 1000 - 50 583±10...
  • Page 119: Fonctions De Diagnostic

    PROGRAMMATION MFC 400 6.8 Fonctions de diagnostic Les fonctions de diagnostic suivantes sont disponibles dans le menu test B2. 6.8.1 Température (menu B2.7) Affichage de la température en °C ou °F. • Cette valeur doit être affichée en permanence. • Des valeurs instables peuvent signifier un Pt500 défectueux ou que du liquide se trouve dans le boîtier externe.
  • Page 120: Capteur A Et B (Menus B2.12, B2.13)

    PROGRAMMATION MFC 400 6.8.4 Capteur A et B (menus B2.12, B2.13) Affichage de l'indication du capteur en pourcentage. Valeurs types Diamètre nominal Standard (+230°C / +446°F) / +400°C / +752°F Cryogénique 6000 - 08 à définir 6000 - 10 à définir 6000 - 15 à...
  • Page 121: Maintenance

    MAINTENANCE MFC 400 7.1 Remplacement de l'électronique du convertisseur de mesure DANGER ! Toujours couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'électronique du convertisseur de mesure. DANGER ! Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 Réglementation pour des «...
  • Page 122: Défaut De Bobine De L'excitateur Ou Du Capteur

    MAINTENANCE MFC 400 7.2 Défaut de bobine de l'excitateur ou du capteur Valeurs typiques d'inductance et de résistance 7.2.1 OPTIMASS 1000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B Tableau 7-1: Valeurs typiques de résistance •...
  • Page 123: Optimass 2000

    MAINTENANCE MFC 400 7.2.2 OPTIMASS 2000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B Tableau 7-2: Valeurs typiques de résistance • Excitateur = blanc et gris • Capteur A = vert et violet •...
  • Page 124: Optimass 3000

    MAINTENANCE MFC 400 7.2.3 OPTIMASS 3000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 03 / 04 Tableau 7-3: Valeurs typiques de résistance • Excitateur = noir/violet et gris/orange • Capteur A = vert et violet •...
  • Page 125: Optimass 6000

    MAINTENANCE MFC 400 7.2.4 OPTIMASS 6000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A - Capteur B noir/gris violet/vert - blanc/jaune Cryo +230°C / +400°C / +752°F Cryo +230°C / +400°C / +752°F +446°F...
  • Page 126: Optimass 7000

    MAINTENANCE MFC 400 7.2.5 OPTIMASS 7000 Les valeurs spécifiées ne sont valables qu'à titre indicatif. Taille (DN) Résistance (Ω) Excitateur Capteur A/B 06 / 10 40 / 50 / 80 Tableau 7-6: Valeurs typiques de résistance • Excitateur = blanc et gris •...
  • Page 127: Disponibilité De Pièces De Rechange

    MAINTENANCE MFC 400 7.3 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
  • Page 128: Modèle De Certificat (À Copier) Pour Retourner Un Appareil Au Fabricant

    MAINTENANCE MFC 400 7.5.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société :...
  • Page 129: Caractéristiques Techniques

    Convertisseur de mesure Version compacte (C) OPTIMASS x400 C (x = 1, 2, 3, 6 ou 7) Boîtier intempéries (F) - MFC 400 F version séparée La version compacte et la version intempéries sont aussi disponibles en version Ex. Options...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Affichage et interface utilisateur Affichage et interface utilisateur Affichage et interface utilisateur Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé. Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Précision de mesure Conditions de référence Produit à mesurer : eau Température : +20°C / +68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Erreur de mesure maximale Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Électronique sortie courant ±5 µA...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Matériaux Boîtier du convertisseur Standard : aluminium moulé sous pression (avec revêtement polyuréthane) En option : acier inox 316 (1.4408) Capteur de mesure Pour le matériau du boîtier, des raccordements process, tubes de mesure, accessoires et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur de mesure.
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations = tension externe ; R = charge + résistance ;...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 ® HART HART HART HART Description ® Protocole HART via sortie courant active et passive ® Version HART : V7 ® Paramètre HART universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART ®...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 ≤ 32 V CC Passive programmée dans le menu de programmation maxi ≤ 100 Hz : maxi I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à U = 32 V CC fermée : = 0,2 V à I ≤ 10 mA 0, maxi = 2 V à...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Sortie d'état / détecteur de seuil Sortie d'état / détecteur de seuil Sortie d'état / détecteur de seuil Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs ou de seuil.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Entrée de commande Entrée de commande Entrée de commande Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 PROFIBUS DP PROFIBUS DP PROFIBUS DP PROFIBUS DP Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.02 Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi) Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 8 x entrée analogique, 3 x totalisateur...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 Homologations et certifications L'appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive Zones à...
  • Page 140: Dimensions Et Poids

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MFC 400 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boîtier Figure 8-1: Dimensions du boîtier intempéries (F) – version séparée Dimensions [mm / pouce] Poids [kg / lb] 202 / 7,75 120 / 4,75 155 / 6,10 295,8 / 11,60...
  • Page 141: Description De L'interface Hart

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.1 Description générale ® Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART qui peut être utilisé librement. ® Les appareils qui intègrent le protocole HART sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain.
  • Page 142: Possibilités De Connexion

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface ® HART . En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif.
  • Page 143: Connexion Point-À-Point - Mode Analogique / Numérique

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ® Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. Figure 9-1: Connexion point à point 1 Maître primaire (Primary Master)
  • Page 144: Connexion Multipoints (Raccordement 2 Fils)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur ® de mesure et d'autres appareils HART Les sorties courant des appareils doivent être passives ! Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils) 1 Maître primaire (Primary Master)
  • Page 145: Connexion Multipoints (Raccordement 3 Fils)

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé...
  • Page 146: Entrées/Sorties, Variables Dynamiques Hart ® Et Variables D'appareil

    DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 ® 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. ® Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART PV, SV, TV et 4V dépend de la version d'appareil.
  • Page 147 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART MFC 400 Code Type Explications ® Variable d'appareil HART Signal diphasique linéaire Valeur de diagnostic, en option, disponible lorsque l'un des canaux de diagnostic (1, 2, 3) est paramétré sur « Signal diphasique ». Concentration 1 linéaire...
  • Page 148 Analyse de process • Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...

Table des Matières