Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Verteilnetz-Verstärker
Line Amplifier
Amplificateur de transfert
CV 30 126 N/F
CV 40 126 N/F
Bedienungsanleitung
Deutsch
Operating manual
English
Manuel d'utilisation
Français
0900647 V5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polytron CV 30 126 N/F

  • Page 1 Verteilnetz-Verstärker Line Amplifier Amplificateur de transfert CV 30 126 N/F CV 40 126 N/F Bedienungsanleitung Deutsch Operating manual English Manuel d'utilisation Français 0900647 V5...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme des Polytron Gerätes bitte unbedingt die Sicherheits- und Be- dienhinweise lesen! Wichtig: Die Installation des Gerätes sollte nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Vor Beginn von Servicearbeiten das Gerät von der Spannungsversorgung trennen, da beim Öffnen des Gehäuses spannungsführende Teile freigelegt wer- den, die bei Berührung lebensgefährlich sein können.
  • Page 3 Beschreibung Die Verteilnetzverstärker der CV-Serie mit einer Ausgangsspannung 126 dBµV bei 862 MHz bieten vielseitige Einsatzmöglichkeiten. Die Typen CV 30126 und CV 40126 mit einer max. Verstärkung von 36 dB bzw. 40 dB eignen sich bestens als Verteilverstärker in den C-Linien. Die Serie beinhaltet jeweils eine orts- als auch eine ferngespeiste Version mit ei- nem Stromdurchgang von bis zu 7 A, so dass der Aufbau eines flexiblen Versor- gungskonzeptes gewährleistet werden kann.
  • Page 4 Verstärkercharakteristik im Vorwärts- als auch Rückkanal ausgeliefert. Dazu befinden sich in den Entzerrer-Steckplätzen Brücken. Die Polytron Modulserie bietet Entzerrer-Module im Vorwärtszweig für die Fre- quenzgrenze 450, 606 und 862 MHz und beim Rückkanal für die Frequenzgrenze 30 und 65 MHz an.
  • Page 5 (1) Signaleingang (PG 11 oder F) reduziert und somit der Ausgangspegel eingestellt. (2) Line Out Je nach Bestückung mit einem Verteil- (7) Entzerrer nach der ersten Ver- bzw. Abzweigmodul liefert dieser Aus- stärkerstufe gang ein nicht verstärktes Signal mit Ein Entzerrer oder ein Dämpfungsstel- einer Dämpfung zwischen -1 und -4 ler (max -6 dB) lässt sich an dieser dB.
  • Page 6 Messausgang realisiert werden. cherungen ist es möglich, die Fern- Dadurch ist z.B. die Verteilung des speisspannung zu jedem Eingang bzw. Signals auf mehrere Linien oder das Ausgang durchzuschalten. Durchführen von Messungen ohne Be- triebsunterbrechung und ohne das Öff- nen des Verstärkers möglich. (Werks- ausstattung: Brücke).
  • Page 7 Safety instructions All safety and operation instructions should be read before this Polytron product is operated. Important: Only qualified persons should install the device. To prevent electric shock, unplug power supply before carrying out service work. Open devices access dangerous voltages which contact may endanger your life.
  • Page 8 Description The line distribution amplifiers of the CV series with an output level of 126 dBµV at 862 MHz can be used in many applications. The types CV 30126 and CV 40126 with a max. amplification of 36 dB or 40 dB can be used as network amplifiers for C lines.
  • Page 9 For this purpose upon delivery all slots are fitted with bridges. The Polytron module series supplies equalizers for 450, 606 and 862 MHz for the forward-path and 30 and 65 MHz for the return-path. Generally the upper frequency barrier of the attenuator of the forward and the return path should be the same as the up- per frequency barrier of the unit.
  • Page 10 (1) Signal input (PG11 or F) (7) Equalizer after the first amplifier stage (2) Line Out An equalizer or a variable attenuator Depending on the assembly of distribu- (max -6 dB) can be installed at this tion or splitter modules this output de- point.
  • Page 11 (12) Signal output 1/2 (13) Remote feeding Remote feeding of the input and output can be separately set by fuses. It is possible to switch the remote feeding voltage to the input or output by as- sembling with the enclosed fuses 3 Removing lid and changing power supply The CV range allows an easy removal and replacement of the lid integrated power supply.
  • Page 12 Consignes de sécurité Avant la mise en service de l'équipement, veuillez lire les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi ! Important : L'installation de l'appareil doit être effectuée par un personnel qualifié. Avant toute intervention sur l’appareil, veuillez débrancher l'alimentation électrique. Lors d’une intervention sur un appareil en fonction, veuillez veiller lors de l'ouver- ture du couvercle de ne pas toucher les parties restées sous tension.
  • Page 13 1 Description Les amplificateurs de ligne ou de distribution de la gamme CV disposent d’un ni- veau de sortie de 126 dBµV à 862 MHz. L’utilisation d’un hybride GaAs-Fet pour l’étage de sortie de certains modèles per- met d’obtenir und fort niveau de sortie et de répondre ainsi à tout type réseaux de télédistribution- Les amplificateurs de la gamme CV sont disponibles en version secteur ou téléali- menté.
  • Page 14 2 Configuration du Produit Les amplificateurs de la série CV sont équipés en sortie d’usine de ponts enfi- chables 0 dB, permettant une utilisation du produit en tant que amplificateur large bande 4 – 862 MHz. Selon la configuration souhaitée, le large choix dans les différents modules enfi- chables à...
  • Page 15 (1) Signal d'entrée Accès PG 11 (9) Egaliseur voie de retour Modules égaliseurs fixes ou réglables. (2) Line Out Qu’elle soit assemblée avec un module (10) Point test de dérivation ou de distribution, cette Point test permettant la mesure des si- sortie fournit un signal non amplifié...
  • Page 16 3 Échange du cache et changement de l'alimentation Les caches avec l’alimentation intégrée des amplificateurs de CV peuvent facile- ment être enlevés et remplacés. Le remplacement de l’alimentation permet, par exemple, la conversion, de l’alimentation locale en téléalimentation sur le site. Le remplacement est très facile même en service.
  • Page 17 4 Technische Daten / Modulübersicht Technical date / module overview Caractéristiques techniques / Sommaire des modules Typ / Type CV 30126 CV 40126 Frequenzbereich / frequency range/ 4-862 MHz Bande passante Rückkanal / return path / Voie de re- steckbar 30 / 65 MHz tour Verstärkung / gain / Amplification 30 dB...
  • Page 18 Rückkanalmodule ak- Return path module Modules de voie de re- tiv/passiv active/passive tour active/passive sind als aktive oder pas- are available as active Modules de configura- sive Ausführung erhält- version and as passive tion de la voie de retour lich. Die Verstärkung version.
  • Page 19 Rückkanaldiplexer Return path diplexer Diplexeur de voie de retour. trennen den Vorwärts- split the forward and re- und Rückkanal zur se- turn path for separate Les 2 modules configu- paraten Verstärkung auf. amplification. Therefore rent en entrée et en sor- Dazu wird ein Diplexfilter a filter is placed at the tie amplificateur les...
  • Page 20 Festentzerrer / Fixed equalizers / Egaliseurs fixes Typ / Type VM 4-6 VM 4-12 VM 6-6 VM 6-9 VM 6-12 Frequenzbereich / frequency range/ 47 – 450 MHz 47 – 606 MHz Bande passante Entzerrung / equalization/ 6 dB 12 dB 6 dB 12 dB Egalisation...
  • Page 21 Rückkanalentzerrer / Return path equalizers / Egaliseurs de voie de retour Typ / Type VMR 6R-12 VMR 6-6 VMR 6-9 VMR 6-12 Frequenzbereich / frequency range/ 4 – 65 MHz Bande passante Entzerrung / equalization/ 0-12 dB 6 dB 9 dB 12 dB Egalisation Grunddämpfung / basic loss/...
  • Page 22 Typ / Type VMV 4 VMA 7 VMA 14 VMM 20 Verteiler / Messbuchse / Version Splitter / Abzweiger / Tap / Dérivateurs testpoint/ Répartiteur Point test Ausgang 1 / output 1/ -4 dB -2 dB -1 dB 0 dB Sortie 1 Ausgang 2 / output 2/ -4 dB...
  • Page 23 Regelmodul AGC module Module AGC Das Regelmodul VMC 05 The AGC module VMC Le module de règles verwendet das Summen- 05 uses the sum level of VMC 05 utilise le signal signal des BK-Bandes für the CATV system for master du groupe BK die Ausregelung des Pe- regulating the adjusted pour la régulation du ni-...
  • Page 24 Technische Hotline Technical hotline + 49 (0) 70 81/1702 - 12 Telefax + 49 (0) 70 81) 1702 - 50 Internet http://www.polytron.de eMail info@polytron.de Technische Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Soumis à modifications Copyright © Polytron-Vertrieb GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Cv 40 126 n/f