Télécharger Imprimer la page
Shure PSM 300 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PSM 300:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

STEREO WIRELESS
PERSONAL MONITORING SYSTEM
PSM 300
®
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Manuale d'uso
Bedienungsanleitung
Guia del Usuario
Gebruikershandleiding
Guida dell'Utente
Руководство пользователя
© 2014 Shure Incorporated
27A23049 (rev. 1)
Printed in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shure PSM 300

  • Page 1 STEREO WIRELESS PERSONAL MONITORING SYSTEM PSM 300 ® USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Manuale d’uso Bedienungsanleitung Guia del Usuario Gebruikershandleiding Guida dell’Utente Руководство пользователя © 2014 Shure Incorporated 27A23049 (rev. 1) Printed in China...
  • Page 2 Shure strongly urges the user to contact supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects...
  • Page 3 CH 2 CH 1 CH 2 between transmitters and receivers. With rugged, dependable hardware and hard-working technology, Shure PSM300 Personal Monitor Systems deliver a greatly improved monitoring experience on stage. Features • Send two channels of audio wirelessly to performers onstage •...
  • Page 4 ⑦ Power Turns power on or off ⑬ BNC Antenna Connector Connect the supplied ¼ wave antenna, directional antenna, or a Shure P3AC antenna combiner P3T Transmitter Display ③ Lock Status To lock or unlock the controls, press and hold the group and channel buttons until the lock icon appears/disappears.
  • Page 5 P3R • Audio output from receiver: 100 dB through Shure SE112 earphones receiver. For more information, please visit Power-save mode: When there are no earphones plugged in, the receiver enters www.shure.com.
  • Page 6 ▇ Applications Refer to the following PSM300 system scenarios prior to installation. Understanding the configuration options before setting up helps to identify signal routing requirements and plan for future expansion. Specific information on how to set up the PSM300 system and create mixes for monitoring can be found in the "System Setup and Configuration"...
  • Page 7 Using the PSM300 Combined with Other Wireless Monitoring Systems In a scenario where two performers have their own wireless monitoring systems (one Shure PSM300 system and one third-party system, for example), the PSM300 can pass the signal from the mixer on to the second monitoring system.
  • Page 8 The P3T Transmitter can be mounted in a standard 19-inch rack. Up to two units can be mounted in a single rack space. If using multiple P3T transmitters, the Shure PA411 Antenna Combiner system can be used to consolidate and distribute all RF and power for up to four transmitters.
  • Page 9 Creating a Wireless Connection Between Receivers and Transmitters (Sync) To pass audio from the transmitter to the receiver, both must be tuned to the same frequency. The easiest way to configure the system is to use the automatic sync feature. This transfers group and channel settings with a press of a button. Based on your system configuration, use one of the following processes to sync the components: Single Transmitter and Receiver The following sync procedure should be used with a setup that consists of a single transmitter...
  • Page 10 ▇ Operation Adjusting Gain and Listening Volume For the best audio quality, start by adjusting the levels from the mixer or audio source, and then adjust levels through the PSM300 system. This approach corresponds to the way that the audio signal flows through the system, and maximizes the signal-to-noise ratio. Before you begin: verify all signal routing and gain settings at the mixer or source prior to adjusting any levels from the PSM300 system.
  • Page 11 Creating Monitor Mixes MixMode and Stereo Monitoring The mix that performers hear on stage is usually different than the The receiver can operate in stereo or MixMode when the transmitter is set mix heard by the audience. In live sound applications, the engineer to STEREO-MX.
  • Page 12 Troubleshooting Problem Solution Distorted Audio • Check the volume levels at the P3T transmitter and verify that the meter is not reaching the overload indicator • Check levels going in and out of the mixer. If audio is distorting anywhere in the signal chain, it will be distorted even if the PSM300 system is not overloading.
  • Page 13 Total Harmonic Distortion ref. ±34 kHz deviation @1 kHz Configuration <0.5% (typical) Electronically balanced Companding Impedance Patented Shure Audio Reference Companding 40 kΩ (actual) Spurious Rejection Nominal Input Level ref. 12dB SINAD switchable: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (typical)
  • Page 14 Licensing of Shure wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability depends on the user’s classification and application, and on the selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and...
  • Page 16 Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet d'une autorisation expresse de 14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple d’utilisation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité...
  • Page 17 • Rapport signal/bruit jusqu’à 90 dB produisant un son pur et précis à entrées de mélangeur n’importe quel volume • Systèmes disponibles avec les écouteurs à isolation acoustique Shure Sound Isolating™ • Scan et synchronisation de fréquences infrarouge au moyen d’un seul bouton pour l’attribution rapide et simple d’un canal sans fil propre...
  • Page 18 Panneau arrière du P3T Panneau avant du P3T ⑧ Entrée secteur ① Commande de niveau d’entrée Sert à connecter le bloc d’alimentation externe Shure PS23 fourni Règle le niveau du signal audio entrant ⑨ Interrupteur MONO/STEREO-MX ② Fenêtre de synchronisation infrarouge StereoMX Envoie un mixage stéréo sur deux canaux au récepteur...
  • Page 19 : • Sensibilité de l'émetteur : Line (+4 dBu) • Sortie audio du récepteur : 100 dB dans des écouteurs Shure SE112 Mode d'économie d'énergie : Quand aucun écouteur n'est branché, le récepteur passe en mode d'économie d'énergie afin de prolonger l'autonomie des piles. La LED diminue lentement d'intensité...
  • Page 20 ▇ Applications Consulter les cas de figure suivants concernant le système PSM300 avant de l'installer. Comprendre les options de configuration avant la mise en place aide à identifier les exigences en termes d'acheminement des signaux et à planifier toute expansion future. Des informations spécifiques sur la façon de mettre en place le système PSM300 et de créer des mixages pour le contrôle se trouvent dans les sections «...
  • Page 21 Dans le cas de figure où deux artistes ont chacun leur propre système de contrôle sans fil (un système Shure PSM300 et un système tiers, par exemple), le PSM300 peut transmettre le signal du mélangeur au deuxième système de contrôle.
  • Page 22 L’émetteur P3T peut être monté dans un rack standard de 19 po. Jusqu’à deux appareils peuvent être montés côte à côte dans un seul rack. En cas d’utilisation de plusieurs émetteurs P3T, le système de combineur d’antennes Shure PA411 peut être employé pour regrouper et distribuer tous les signaux RF et l’alimentation à...
  • Page 23 Création d'une connexion sans fil entre récepteurs et émetteurs (synchronisation) Pour transmettre le son de l'émetteur au récepteur, il faut que les deux soient réglés sur la même fréquence. Le plus facile pour configurer le système est d'utiliser la fonction de synchronisation automatique. Cela permet de transférer les réglages de groupe et de canal par la simple pression d'un bouton.
  • Page 24 ▇ Utilisation Réglage du gain et du volume d’écoute Pour obtenir la meilleure qualité audio, commencer par régler les niveaux de la console de mixage ou de la source audio, puis les régler sur le système PSM300. Cette approche suit la façon dont le signal audio transite à travers le système, et permet ainsi d’optimiser le rapport signal/bruit. Avant de commencer : vérifier l’ensemble de l’acheminement des signaux et des réglages de gain au niveau de la console ou de la source avant de régler les niveaux à...
  • Page 25 Création des mixages de contrôle Contrôle en MixMode et en stéréo Le mixage que les artistes entendent sur scène est généralement Le récepteur peut fonctionner en stéréo ou en MixMode lorsque l'émetteur différent de celui perçu par le public. Dans les applications de son est réglé...
  • Page 26 Dépannage Problème Solution Son déformé • Vérifier les niveaux sonores sur l’émetteur P3T et s’assurer que l’indicateur de surcharge n’est pas allumé sur le vumètre • Vérifier les niveaux audio entrant et sortant de la console de mixage. Si une distorsion du son se produit quelque part dans la chaîne audio, le son sera déformé...
  • Page 27 ±34 kHz deviation à 1 kHz Configuration <0.5% (typique) Symétrique Compression-extension Impédance Compression-extension de référence audio brevetée Shure 40 kΩ (réelle) Suppression des fréquences parasites Niveau nominal d'entrée réf. 12 dB SINAD commutable: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (typique) Niveau d'entrée maximum...
  • Page 28 Homologations droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’utilisation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les de l'utilisateur et de l'application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée.
  • Page 30 Consulte a la autoridad nacional para posibles requisitos. Los cambios o modificaciones que no 14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del...
  • Page 31 RF inalámbrico entre los transmisores y receptores. Con sus equipos resistentes y fiables, y su tecnología avanzada, los sistemas de monitor personal PSM300 de Shure brindan una experiencia de monitores sumamente mejorada en el escenario. Características •...
  • Page 32 ① Control de nivel de entrada ⑧ Entrada para alimentación Ajusta el nivel de la señal de audio recibida Para conectar la fuente de alimentación externa PS23 de Shure que se proporciona ② Ventana de sincronización infrarroja ⑨ Interruptor de modo monofónico/Stereo-MX Envía y recibe datos de grupo/canal para sincronizar...
  • Page 33 • Sensibilidad del transmisor: Línea (+4 dBu) • Salida de audio del receptor: 100 dB a través de audífonos SE112 de Shure Modo de conservación de energía: Cuando no se tienen audífonos conectados, el receptor pasa a modo de conservación de energía para prolongar la duración de las baterías.
  • Page 34 ▇ Aplicaciones Consulte las situaciones de uso de PSM300 dadas a continuación antes de instalar el sistema. Comprender las alternativas de configuración antes de hacer los preparativos ayuda a identificar los requisitos de encaminamiento de señales y a planificar tomando en cuenta expansiones futuras. La información específica sobre cómo preparar el sistema PSM300 y crear mezclas para monitores se halla en las secciones "Preparación y configuración del sistema"...
  • Page 35 En un caso en el cual dos artistas tienen sus propios sistemas de monitores inalámbricos (un sistema PSM300 de Shure y uno de otra marca, por ejemplo), el PSM300 puede transmitir la señal de la consola mezcladora al segundo sistema de monitores.
  • Page 36 El transmisor P3T puede montarse en un rack estándar de 19 pulgadas. Se pueden montar hasta dos unidades en un solo espacio de rack. Si se usan varios transmisores P3T, el sistema combinador de antenas PA411 de Shure puede usarse para consolidar y distribuir las señales de RF y la alimentación eléctrica para hasta cuatro transmisores.
  • Page 37 Creación de conexión inalámbrica entre receptores y transmisores (sincronización) Para transmitir la señal de audio del transmisor al receptor, ambas unidades deberán estar sintonizadas a una misma frecuencia. La forma más fácil de configurar este sistema es utilizar la función de sincronización automática. Esto transfiere los valores de grupo y canal con sólo pulsar un botón. Según la configuración de su sistema, utilice uno de los procedimientos dados a continuación para sincronizar los componentes.
  • Page 38 ▇ Ajuste de ganancia y volumen de reproducción Para obtener la mejor calidad sonora, empiece por ajustar los niveles de la consola mezcladora o la fuente sonora y luego ajuste los niveles del sistema PSM300. Este método corresponde a la manera en la cual la señal de audio viaja a través del sistema y eleva la relación de señal a ruido al máximo. Antes de empezar: Verifique el encaminamiento de la señal y los valores de ganancia de la consola mezcladora o fuente antes de ajustar los niveles en el sistema PSM300.
  • Page 39 Cómo crear mezclas de monitor MixMode y monitores estereofónicos La mezcla que los artistas escuchan en el escenario usualmente es El receptor puede funcionar en modo estereofónico o MixMode cuando el diferente de la mezcla escuchada por la audiencia. En situaciones de transmisor se ajusta en el modo STEREO-MX.
  • Page 40 Localización de averías Problema Solución Audio distorsionado • Revise los niveles de volumen en el transmisor P3T y verifique que el medidor de audio no alcance al indicador de sobrecarga. • Revise los niveles de las señales que entran y que salen de la consola mezcladora. Si la señal de audio se distorsiona en algún punto de la cadena de transmisión, sonará...
  • Page 41 ±34 kHz a 1 kHz Configuración <0.5% (típico) Electrónicamente equilibrada Compresión/expansión Impedancia Compresor/expansor con referencia de audio Shure patentado 40 kΩ (real) Rechazo de señales espurias Nivel nominal de entrada ref. 12 dB SINAD conmutable: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (típico)
  • Page 42 Los cambios o modificaciones que no tengan la aprobación expresa de Shure Incorporated podrían anular su autoridad para usar el equipo. La obtención de licencias para los equipos de micrófonos inalámbricos Shure es responsabilidad del usuario, y la posibilidad de obtenerlas depende de la clasificación del usuario y el uso que va a hacer del equipo, así...
  • Page 44 Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten 15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
  • Page 45 Knopfdruck und hervorragende drahtlose HF-Stabilität zwischen Sendern und Empfängern. Dank ihrer robusten, verlässlichen Hardware und leistungsfähigen Technologie sorgen In-Ear-Monitorsysteme PSM300 von Shure für eine erheblich verbesserte Monitoringerfahrung auf der Bühne. Technische Eigenschaften • Drahtloses Senden von 2 Audiokanälen an die Ausführenden auf der Bühne...
  • Page 46 Rückseite des P3T Vorderseite des P3T ① Eingangspegelsteuerung ⑧ Netzanschluss Stellt den Pegel des eingehenden Audiosignals ein. Zum Anschließen des mitgelieferten externen Netzteils Shure PS23. ② Infrarot (IR)-Synchronisationsfenster ⑨ Mono/Stereo-MX-Schalter Sendet und empfängt Gruppen/Kanal-Daten, um StereoMX Sendet einen Zweikanal-Stereomix an den Empfänger.
  • Page 47 Bedingungen gemessen: • Senderempfindlichkeit: Line (+4dBu) • Audioausgang vom Empfänger: 100 dB durch Shure SE112 Ohrhörer Stromsparmodus: Wenn keine Ohrhörer eingesteckt sind, geht der Empfänger in den Stromsparmodus über, um die Batterielaufzeit zu verlängern. Die LED wird in diesem Modus langsam ein-/ausgeblendet und zeigt weiterhin die Farbe an, die der restlichen Batterielaufzeit entspricht.
  • Page 48 ▇ Verwendungsmöglichkeiten Vor der Installation auf die folgenden Szenarien für das PSM300 System Bezug nehmen. Ein gutes Verständnis der Konfigurationsoptionen vor der Einrichtung hilft bei der Ermittlung der Signalführungsanforderungen und bei der Planung künftiger Erweiterungen. Spezielle Informationen über das Einrichten des PSM300 Systems und das Erstellen von Mixen zum Monitoring sind in den Abschnitten „Systemeinrichtung und -konfiguration“ sowie „Betrieb“...
  • Page 49 Senderlautstärke oder von den Eingangsempfindlichkeits (Line/ Tipp: Zur einfacheren Einrichtung bei Anwendungen mit Aux)-Einstellungen beeinflusst. Hierdurch werden die LOOP-Ausgänge mehreren Sendern bietet Shure das Antennensplitter- und besonders nützlich, wenn ein Mischpult verwendet wird, das ein oder Stromverteilersystem P3AC an, welches bis zu vier PSM Sender zwei Monitor/Aux-Sends aufweist.
  • Page 50 Der P3T Sender kann in einem 19-Zoll-Standardrack montiert werden. Bis zu zwei Einheiten können in einer einzigen Rack-Höheneinheit montiert werden. Bei Verwendung mehrerer P3T Sender kann das PA411 Antennencombiner-System von Shure zum Konsolidieren und Verteilen der gesamten HF-Leistung und Stromversorgung für bis zu vier Sender eingesetzt werden.
  • Page 51 Erstellen einer Funkverbindung zwischen Empfängern und Sendern (Synchronisation) Zum Weiterleiten von Audiosignalen vom Sender zum Empfänger müssen beide auf dieselbe Frequenz abgestimmt sein. Die einfachste Weise zum Konfigurieren des Systems ist die automatische Synchronisationsfunktion. Hierdurch werden Gruppen- und Kanaleinstellungen durch Tastendruck übertragen.
  • Page 52 ▇ Betrieb Einstellung der Eingangsverstärkung (Gain) und Hörlautstärke Zur Erzielung der besten Audioqualität mit dem Einstellen der Pegel vom Mischpult oder von der Audioquelle beginnen und dann die Pegel durch das PSM300 System einstellen. Dieser Ansatz entspricht der Weise, auf die das Audiosignal durch das System gelangt, und maximiert den Signalrauschabstand.
  • Page 53 Erstellen von Monitormixen MixMode und Stereo-Monitoring Der Mix, den Ausführende auf der Bühne hören, unterscheidet Der Empfänger kann in der Stereo- bzw. MixMode-Betriebsart betrieben sich üblicherweise von dem Mix, den das Publikum hört. Bei werden, wenn der Sender auf STEREO-MX eingestellt ist.. Bei Anwendungen, Live-Beschallungsanwendungen erstellt der Toningenieur einen die erfordern, dass mehrere Taschenempfänger mit einem einzelnen Sender separaten Mix, der an den Ausführenden gesendet wird, indem...
  • Page 54 Störungssuche Problem Abhilfe Verzerrtes Audio • Die Lautstärkepegel am P3T Sender prüfen und nachprüfen, ob die Pegelanzeige nicht die Übersteuerungsanzeige erreicht. • Die Pegel am Eingang und Ausgang des Mischpults prüfen. Falls das Audiosignal irgendwo in der Signalkette verzerrt wird, ist es auch dann verzerrt, wenn das PSM300 System nicht übersteuert wird.
  • Page 55 ± 34 kHz Hub bei 1 kHz Konfiguration <0.5% (typisch) Elektronisch symmetrisiert Kompandierung Impedanz Patentiertes Shure Audio Reference Companding 40 kΩ (Istwert) Nachbarkanalunterdrückung Nominaler Eingangspegel bezogen auf 12 dB SINAD schaltbar: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (typisch) Höchst-Eingangspegel...
  • Page 56 Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen berechtigt.
  • Page 58 SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espressamente autorizzate dalla Shure Incorporated possono annullare il permesso di utilizzo di 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità...
  • Page 59 Semplice da configurare e utilizzare, il PSM300 offre sincronizzazione frequenza rapida e forte stabilità RF wireless tra trasmettitori e ricevitori. Grazie a una struttura robusta ed affidabile e tecnologia efficiente, i sistemi di monitoraggio personali Shure PSM300 offrono un'esperienza di monitoraggio sul palcoscenico notevolmente migliorata.
  • Page 60 ① Controllo del livello d'ingresso ⑧ Ingresso alimentazione Regola il livello del segnale audio in ingresso Consente di collegare l'alimentatore esterno Shure PS23 in dotazione ② Finestra di sincronizzazione IR ⑨ Interruttore Mono/Stereo-MX Invia e riceve dati di gruppo/canale per sincronizzare i...
  • Page 61 • Sensibilità del trasmettitore: Linea (+4 dBu) • Uscita audio dal ricevitore: 100 dB tramite auricolari Shure SE112 Modalità di risparmio energetico: quando non vi sono auricolari collegati, il ricevitore entra in modalità di risparmio energetico per prolungare la durata delle pile. Il LED si spegne/si illumina lentamente in questa modalità...
  • Page 62 ▇ Applicazioni Prima dell'installazione, consultate le diverse configurazioni del sistema PSM300 indicate di seguito. La comprensione delle opzioni di configurazione prima dell'installazione aiuta a identificare i requisiti di instradamento del segnale e a pianificare un'espansione futura. Per informazioni specifiche su come configurare il sistema PSM300 e creare segnali miscelati per il monitoraggio, consultate le sezioni "Impostazione e configurazione del sistema"...
  • Page 63 In uno scenario in cui due esecutori dispongono di un proprio sistema di monitoraggio wireless (ad esempio un sistema Shure PSM300 e un sistema di terze parti), il PSM300 può inviare il segnale dal mixer al secondo sistema di monitoraggio.
  • Page 64 Il trasmettitore P3T può essere montato su un rack standard da 19". Un singolo rack può alloggiare fino a due unità. Se si utilizzano più trasmettitori P3T, è possibile impiegare il sistema combinatore di antenne Shure PA411 per riunire e distribuire tutti i segnali RF e l'alimentazione a un massimo di quattro trasmettitori.
  • Page 65 Creazione di una connessione wireless tra ricevitori e trasmettitori (sincronizzazione) Per inviare il segnale audio dal trasmettitore al ricevitore, entrambi devono essere sintonizzati sulla stessa frequenza. Il modo più semplice per configurare il sistema è tramite la funzionalità di sincronizzazione automatica, che consente di trasferire le impostazioni di gruppo e canale premendo semplicemente un pulsante.
  • Page 66 ▇ Funzionamento Regolazione di guadagno e volume d'ascolto Per ottenere la migliore qualità dell'audio, regolate innanzitutto i livelli di mixer o sorgente audio, quindi quelli del sistema PSM300. Questo approccio corrisponde alla direzione percorsa dai segnali audio lungo il sistema e consente di ottimizzare il rapporto segnale/rumore Prima di iniziare: verificate tutti gli instradamenti dei segnali e le impostazioni del guadagno su mixer o sorgente prima di regolare i livelli nel sistema PSM300.
  • Page 67 Creazione di segnali miscelati di Monitoraggio in modalità MixMode e stereo monitoraggio Il ricevitore può funzionare in modalità stereo o MixMode quando il trasmettitore è impostato su STEREO-MX. Nelle applicazioni che utilizzano più ricevitori body- In genere, il segnale miscelato che gli esecutori sentono sul pack sincronizzati con un singolo trasmettitore, alcuni body-pack possono palcoscenico è...
  • Page 68 Soluzione dei problemi Problema Soluzione Audio distorto • Controllate i livelli del volume sul trasmettitore P3T e verificate che l'indicatore non raggiunga il simbolo del sovraccarico • Controllate i livelli in entrata e in uscita sul mixer. Se l'audio è distorto in qualsiasi punto della catena del segnale, risulterà distorto anche se il sistema PSM300 non è...
  • Page 69 ±34 kHz di deviazione ad 1 kHz Configurazione <0.5% (tipico) Bilanciamento elettronico Compressione-espansione Impedenza Circuiti brevettati Shure Audio Reference Companding 40 kΩ (effettivo) Reiezione dei segnali spuri Livello d'ingresso nominale rif. 12 dB SINAD commutabile: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (tipico)
  • Page 70 La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di...
  • Page 72 470 tot 790 Mhz geen vergunning nodig. Shure raadt de gebruiker apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt of is gevallen.
  • Page 73 De eenvoudig in te stellen en te bedienen PSM300 voorziet in one-touch frequentiesynchronisatie en vaste draadloze RF-stabiliteit tussen zenders en ontvangers. De persoonlijke monitorsystemen PSM300 van Shure bieden op het podium met hun robuuste, betrouwbare hardware en hard- werkende technologie een sterk verbeterde belevenis voor wat betreft monitoring.
  • Page 74 Druk op deze knop om door de kanaalinstellingen te bladeren ⑬ BNC-antenneconnector Hierop wordt de meegeleverde kwart-golfantenne, richtantenne of een Shure P3AC- ⑦ Voeding antennecombiner aangesloten Hiermee schakelt u het apparaat in of uit Display P3T-zender ③...
  • Page 75 Batterijlevensduur is gemeten met Energizer™ alkaline AA-batterijen onder de volgende omstandigheden: • Zendergevoeligheid: Line (+4 dBu) • Audio-uitgangssterkte van ontvanger: 100 dB door Shure SE112-oortelefoons Energiebesparende modus: Als er geen oortelefoon is aangesloten, wordt de ontvanger in de energiebesparende modus gezet voor een langere batterijlevensduur. In deze modus knippert de LED langzaam aan en uit en geeft de LED blijvend de kleur die overeenkomt met de resterende batterijlevensduur weer.
  • Page 76 ▇ Toepassingen Raadpleeg voorafgaand aan installatie de volgende scenario's voor het PSM300-systeem. Het begrijpen van de configuratie-opties voorafgaand aan het maken van de opstelling helpt bij het identificeren van vereisten voor signaalroutering en het plannen voor toekomstige uitbreidingen. Specifieke informatie over het opstellen van het PSM300-systeem en het maken van mixen voor monitoring vindt u in de gedeelten 'Het systeem instellen en configureren' en 'Werking' van deze gebruikershandleiding.
  • Page 77 Tip: Voor vereenvoudigde opstelling in toepassing waarbij (line/aux). Hierdoor zijn de LOOP-uitgangen vooral nuttig bij meerdere zenders betrokken zijn, biedt Shure het P3AC-antenne gebruik van een mengpaneel met maar één of twee monitor-/ en voedingverdeelsysteem, waarmee tot vier PSM-zenders van auxiliary-uitgangen.
  • Page 78 De P3T-zender kan in een standaardrek van 19 inch worden gemonteerd. Er kunnen tot twee eenheden in één rekeenheid worden gemonteerd. Bij gebruik van meerdere P3T-zenders kan het Shure PA411-antennecombinersysteem worden gebruikt om alle RF en voeding te consolideren en te distribueren voor maximaal vier zenders.
  • Page 79 Een draadloze verbinding tussen ontvangers en zenders maken (synchroniseren) Om audio van de zender naar de ontvanger door te zenden, moeten beide op dezelfde frequentie zijn afgesteld. De eenvoudigste manier om het systeem te configureren is met de automatische synchronisatiefunctie. Hiermee worden instellingen voor groep en kanaal met één druk op de knop overgedragen.
  • Page 80 ▇ Werking Gain en luistervolume aanpassen Voor de beste audiokwaliteit, begint u met het afstellen van de niveaus van het mengpaneel of de audiobron en stelt u vervolgens de niveaus via het PSM300-systeem af. Deze aanpak correspondeert met de manier waarop het audiosignaal door het systeem gaat en zorgt voor een maximale signaal-ruisverhouding.
  • Page 81 Monitormixen maken MixMode- en stereomonitoring De mix die performers op het podium horen is meestal anders dan De ontvanger kan werken in stereo of in MixMode als de zender is ingesteld de mix die het publiek hoort. Bij live geluidstoepassingen maakt de op STEREO-MX.
  • Page 82 Probleemoplossing Probleem Oplossing Vervormde audio • Controleer de volumeniveaus bij de P3T-zender en controleer of de meter niet in de buurt komt van de overbelastingsindicator • Controleer de niveaus die het mengpaneel in- en uitgaan. Als de audio ergens in de signaalketen wordt vervormd, blijft de audio vervormd ook als het PSM300-systeem niet overbelast is.
  • Page 83 Punt positief ten opzichte van ring ref. afwijking ±34 kHz bij 1 kHz Configuratie <0.5% (normaal) Elektronisch gebalanceerd Companding Impedantie Shure Audio Reference Companding, gepatenteerd 40 kΩ (werkelijk) Parasitaire onderdrukking Nominaal ingangsniveau ref. 12 dB SINAD schakelbaar: +4 dBu, –10 dBV >80 dB (normaal)
  • Page 84 Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker een vergunning aan te vragen microfoons. voor de Shure draadloze microfoon, en het verkrijgen van de vergunning hangt af van de classificatie van de gebruiker en de toepassing, en van de geselecteerde frequentie. In Nederland is in de band 470 tot 790 Mhz geen vergunning...
  • Page 86 Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação com relâmpagos ou quando não seja utilizado por longo período. do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do 14.
  • Page 87 RF sem fio sólida entre transmissores e receptores. Com um hardware robusto e confiável, e uma tecnologia de funcionamento contínuo, os Sistemas de Monitoração Pessoal PSM300 da Shure fornecem uma experiência de monitoração grandemente melhorada no palco. Recursos •...
  • Page 88 ① Controle do Nível de Entrada ⑧ Entrada de Alimentação Ajusta o nível do sinal de áudio de entrada Conecte a fonte de alimentação externa Shure PS23 fornecida ② Janela da Sincronização Infravermelha ⑨ Interruptor Mono/Estéreo-MX Envia e recebe dados de grupo/canal para sincronizar StereoMX Envia ao receptor uma mixagem estéreo de dois canais...
  • Page 89 • Sensibilidade do transmissor: Linha (+4 dBu) • Saída de áudio do receptor: 100 dB através de fones auriculares Shure SE112 Modo de economia de energia: Quando não há fones auriculares conectados, o receptor entra no modo de economia de energia para poupar o tempo restante das baterias.
  • Page 90 ▇ Aplicações Consulte os seguintes cenários do sistema PSM300 antes da instalação. Entender as opções de configuração antes de colocá-las em prática ajuda a identificar os requisitos de roteamento de sinal e planejar futura expansão. Informações específicas sobre como configurar o sistema PSM300 e criar mixagens para monitoração podem ser encontradas nas seções "Preparação e Configuração do Sistema"...
  • Page 91 Monitoração Sem Fio Em um cenário onde dois artistas têm seus próprios sistemas de monitoração sem fio (um sistema Shure PSM300 e um sistema de terceiro, por exemplo), o PSM300 pode passar adiante o sinal do mixer para o segundo sistema de monitoração.
  • Page 92 O Transmissor P3T pode ser montado em um bastidor padrão de 19 polegadas. Até duas unidades podem ser montadas em um único espaço de bastidor. Se for utilizar vários transmissores P3T, o Sistema Combinador de Antenas Shure PA411 pode ser utilizado para consolidar e distribuir toda a RF e a alimentação para até...
  • Page 93 Criação de Uma Conexão Sem Fio Entre Receptores e Transmissores (Sincronização) Para passar o áudio do transmissor ao receptor, os dois devem estar sintonizados na mesma frequência. A maneira mais fácil de configurar o sistema é utilizar o recurso de sincronização automática. Isso transfere as configurações de grupo e canal com o pressionar de um botão. Com base na configuração do seu sistema, use um dos seguintes processos para sincronizar os componentes: Transmissor e Receptor Únicos O procedimento de sincronização a seguir deve ser usado com uma configuração que consiste...
  • Page 94 ▇ Operação Ajuste do Ganho e do Volume de Audição Para obter a melhor qualidade de áudio, comece ajustando os níveis do mixer ou da fonte de áudio e depois ajuste os níveis através do sistema PSM300. Este caminho corresponde à maneira que o sinal de áudio flui através do sistema, e maximiza a relação sinal-ruído. Antes de começar: verifique todo o roteamento de sinal e as configurações de ganho no mixer ou na fonte de áudio antes de ajustar qualquer nível do sistema PSM300.
  • Page 95 Criação de Mixagens de Monitor Monitoração MixMode e Estéreo A mixagem que os artistas ouvem no palco é geralmente diferente O receptor pode operar em estéreo ou em MixMode quando o transmissor está daquela ouvida pela plateia. Em aplicações de som ao vivo, o configurado para STEREO-MX.
  • Page 96 Resolução de Problemas Problema Solução Áudio Distorcido • Verifique os níveis de volume no transmissor P3T e verifique se o medidor não está atingindo o indicador de sobrecarga • Verifique os níveis que entram no mixer e que saem dele Se o áudio estiver distorcendo em algum lugar na cadeia de sinal, ele será distorcido mesmo que o sistema PSM300 não esteja sobrecarregando.
  • Page 97 Configuração <0.5% (típico) Balanceada eletronicamente Compressão-Expansão Impedância Compressão-Expansão de Referência de Áudio Patenteada 40 kΩ (real) Shure Nível de Entrada Nominal Rejeição Espúria comutável: +4 dBu, –10 dBV ref. 12 dB SINAD Nível Máximo de Entrada >80 dB (típico) Estabilidade da Freqüência...
  • Page 98 Shure Incorporated podem anular a autorização do usuário para a operação do equipamento. A licença do equipamento de microfone sem fio da Shure é de responsabilidade do usuário e a licença depende da classificação e aplicação do usuário e da freqüência selecionada. A Shure recomenda enfaticamente ao usuário contatar a devida autoridade de telecomunicações com...
  • Page 100 13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или возможность получения пользователем лицензии зависит от классификации если он не используется длительное время. и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно 14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу. рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться...
  • Page 101 детали звука. PSM300 легко настраивается, с ним легко работать. Синхронизация частот осуществляется одним нажатием кнопки, между передатчиками и приемниками поддерживается надежная беспроводная РЧ связь. Индивидуальная мониторинговая система Shure PSM300 — это прочная и надежная аппаратура и высокоэффективная технология, значительно повышающие качество сценического мониторинга. Основные особенности...
  • Page 102 Задняя панель P3T Передняя панель P3T ① Регулятор уровня входа ⑧ Вход питания Регулирует уровень поступающего аудиосигнала Подключение входящего в комплект внешнего источника питания Shure PS23. ② Окно ИК синхронизации ⑨ Переключатель моно/стереомикс Посылает и принимает данные, относящиеся к StereoMX Направляет...
  • Page 103 условиях: • Чувствительность передатчика: Линия (+4 dBu) • Аудиовыход из приемника: 100 дБ через наушники Shure SE112 Режим экономичного питания: Когда наушники не подключены, для сохранения ресурса батареек приемник переходит в режим экономичного питания. В этом режиме светодиод медленно тускнеет и продолжает цветом указывать остающийся...
  • Page 104 ▇ Применения Перед установкой см. следующие сценарии работы системы PSM300. Изучив варианты конфигурации до установки, вы сможете лучше определить требования к маршрутизации сигналов и спланировать дальнейшее расширение. Конкретные сведения по настройке системы PSM300 и созданию миксов для мониторинга см. разделы «Настройка и конфигурирование системы» и «Работа системы» настоящего руководства...
  • Page 105 Использование PSM300 в сочетании с другими беспроводными системами мониторинга В сценарии, где два исполнителя используют собственные беспроводные системы мониторинга (например, один — систему Shure PSM300, а второй — систему другого изготовителя), PSM300 может пропускать сигнал от микшера на вторую систему мониторинга. Динамик сценического монитора...
  • Page 106 Передатчик P3T может быть установлен в стандартной 19-дюймовой стойке. В одно гнездо стойки можно установить до двух передатчиков. При использовании нескольких передатчиков P3T антенный объединитель Shure PA411 позволяет объединить и распределять все РЧ сигналы и питание для максимум четырех передатчиков.
  • Page 107 Создание беспроводного соединения между приемниками и передатчиками (синхронизация) Для передачи аудиосигнала от передатчика приемнику они должны быть настроены на одну частоту. Простейший способ настроить систему — это воспользоваться автоматической синхронизацией. При этом для передачи настроек группы и канала достаточно нажать кнопку. В зависимости от конфигурации...
  • Page 108 ▇ Работа Настройка усиления и громкости при прослушивании Чтобы добиться наилучшего качества звука, начните с настройки уровней миксера или источника звука, а затем настраивайте уровни в системе PSM300. Это соответствует направлению потока аудиосигнала через систему и дает максимальное отношение сигнал/шум. Прежде...
  • Page 109 Создание миксов для мониторинга Мониторинг в режимах MixMode и стерео Микс, который слышит исполнитель на сцене, обычно отличается Когда передатчик настроен на STEREO-MX, приемник может работать в от микса, который слышит аудитория. В приложениях с живым режимах стерео или MixMode В приложениях с несколькими переносными звуком...
  • Page 110 Поиск и устранение неисправностей Проблема Решение Искаженный звук • Проверьте уровни громкости передатчика P3T и убедитесь, что аудиометр не доходит доля индикатора перегрузки • Поверьте уровни на входе и выходе микшера. Если звук искажается где-либо в цепи сигнала, он будет искажен, даже если система...
  • Page 111 при отклонении ±34 кГц для 1 кГц <0.5% (типично) Конфигурация Электронная балансировка Компандирование Запатентованная технология Audio Reference Companding Импеданс от Shure 40 кОм (факт.) Подавление ложных сигналов Номинальный уровень входного сигнала при SINAD 12 дБ переключаемый: +4 дБ (по напряжению), –10 дБВ >80 дБ (типично) Максимальный...
  • Page 112 оборудования Shure является обязанностью пользователя, и возможность национальные органы власти. получения пользователем лицензии зависит от классификации и применения, а также от выбранной частоты. Компания Shure настоятельно рекомендует пользователю, прежде чем выбирать и заказывать частоты, обратиться в соответствующий регулятивный орган по телекоммуникациям в отношении...
  • Page 114 FREQUENCIES FOR EUROPEAN COUNTRIES NOTE: This Radio equipment is intended for use in musical profes- Country Code Frequency Range sional entertainment and similar applications. This Radio apparatus Code de Pays Gamme de frequences may be capable of operating on some frequencies not authorized in Codice di paese Gamme di frequenza your region.
  • Page 116 Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...