Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model/Modèle TUD6000
8051568
UNDERCOUNTER
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.estateappliances.com
In Canada, for assistance, call: 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
ENCASTRÉ
Guide d'utilisation
et d'entretien
Pour assistance, composer le 1-800-461-5681,
pour installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.estateappliances.com
Table of Contents/Table des matières..........................2

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool Estate TUD6000

  • Page 1 UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.estateappliances.com In Canada, for assistance, call: 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.inglis.ca LAVE-VAISSELLE ENCASTRÉ...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........... 3 Before Using Your Dishwasher......... 4 PARTS AND FEATURES ............ 5 START-UP GUIDE............... 6 Using Your New Dishwasher ..........6 Stopping Your Dishwasher ..........6 DISHWASHER LOADING ..........6 Loading Suggestions ............6 Loading the Top Rack............7 Loading the Bottom Rack..........
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES 1. Third level wash 7. Rack bumper 12. Lower spray arm 2. Top spray arm 8. Vent 13. Silverware basket 3. Bottom rack 9. Top rack 14. Overfill protection float 4. Filter module 10. Spray tower 15. Detergent dispenser 5.
  • Page 6: Start-Up Guide

    Stopping Your Dishwasher START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. 1. Open the door slightly. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading The Top Rack

    Loading the Top Rack Loading the Bottom Rack The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and (See recommended loading patterns shown.) utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket DISHWASHER USE Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks Detergent Dispenser to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 9: Rinse Aid Dispenser

    Where to fill Rinse Aid Dispenser Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Top of 3rd step (3 tbs or 45 g) drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water.
  • Page 10: Cycle Selection Chart

    4. If the water temperature at the faucet is below 120°F (49°C), have a qualified person raise the water heater’s thermostat setting. Use this cycle for loads Use both To save water, energy and time, do not rinse dishes before with normal amounts of detergent putting them into the dishwasher.
  • Page 11: Changing A Cycle Or Setting

    Reset Changing a Cycle or Setting Select this option to change an option setting. If your dishwasher has more than one wash cycle, you can change a cycle anytime during a cycle. 1. Lift the door latch to stop the cycle. 2.
  • Page 12: Drying System

    Drying System WASHING SPECIAL ITEMS During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat dries If you have doubts about washing a particular item, check with your dishes.
  • Page 13: Dishwasher Care

    Material Dishwasher Safe?/Comments Drain Air Gap Stainless Steel Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t Run a rinse cycle if not washing draining well. immediately. Prolonged contact with food Some state or local plumbing codes require the addition of a containing salt, vinegar, milk products, or drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain fruit juice can damage finish.
  • Page 14: Troubleshooting

    Dishes are not completely clean TROUBLESHOOTING Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher First try the solutions suggested here and possibly avoid Loading” section. the cost of a service call... Is the water temperature too low? If needed, turn home water Dishwasher is not operating properly heater up to ensure water entering dishwasher is at least 120°F (49°C).
  • Page 15: Filter Module

    NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Dishes are damaged during a cycle vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage your dishwasher. Chipping of dishes 1.
  • Page 16: Assistance Or Service

    Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.
  • Page 17 Notes...
  • Page 18: Warranty

    Service must be provided by a Whirlpool designated service company. TEN-YEAR FULL WARRANTY For ten years from the date of installation, Whirlpool Corporation will pay for FSP ® replacement parts and repair labor for the DURAPERM™...
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ......20 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ........21 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES........22 GUIDE DE MISE EN MARCHE......... 23 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle..... 23 Arrêt du lave-vaisselle............. 23 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ......23 Suggestions de chargement...........
  • Page 20: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Troisième niveau de lavage 7. Butoir de panier 12. Bras d’aspersion inférieur 2. Bras d’aspersion supérieur 8. Évent 13. Panier à couverts 3. Panier inférieur 9. Panier supérieur 14. Protecteur contre le débordement 4. Module du filtre 10.
  • Page 23: Guide De Mise En Marche

    6. Choisir l’option désirée. (Voir “Sélection d’options.”) GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux Arrêt du lave-vaisselle d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à...
  • Page 24: Chargement Du Panier Supérieur

    S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou paniers. moules et autres petits ustensiles. S’assurer que les couvercles et poignées de casserole, Placer les bols dans la section centrale pour une meilleure plaques à...
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    REMARQUE : Si vous avez retiré le panier inférieur pour le décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à l’avant. UTILISATION DU Chargement du panier à couverts LAVE-VAISSELLE Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    La dureté de l’eau peut changer au cours d’une période de REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l’emploi temps. Pour déterminer la dureté de l’eau, consulter le d’un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on service local de distribution d’eau potable ou une entreprise utilise un détergent en poudre concentré...
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection le lave-vaisselle de programme L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la Appuyer sur le bouton du programme désiré. Tourner le bouton vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la de commande de programme au programme désiré.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Addition de vaisselle durant Utiliser ce programme Utiliser la pour les charges déjà section un programme LIGHT rincées et peu sales. couverte WASH Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du distribu- lavage principal ou avant que le bouton de commande de teur.
  • Page 29: Système De Séchage

    Reset/réinitialisation Dispositif de protection Choisir cette option pour changer le réglage d’une option. contre le débordement Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle Vous pouvez changer les réglages d’option en tout temps au fonctionne.
  • Page 30: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ ENTRETIEN DU Commentaires LAVE-VAISSELLE Les couverts dorés subiront un changement de couleur. Verre Nettoyage du lave-vaisselle Le verre opaque jaunit après de Nettoyage de l’extérieur nombreux lavages au lave-vaisselle. Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Coutellerie à...
  • Page 31: Dispositif Anti-Refoulement

    Dispositif anti-refoulement DÉPANNAGE Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave- vaisselle ne se vidange pas bien. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave- vaisselle encastré...
  • Page 32 La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée Vaisselle pas complètement nettoyée pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/p2 Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle (138 à 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut être nécessaire d’installer une pompe de surpression.
  • Page 33: Module Du Filtre

    Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle MODULE DU FILTRE Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement à Les pièces du système de lavage couvertes par votre garantie la longue.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage.” Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.
  • Page 35 Notes...
  • Page 36: Garantie

    ® et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool. GARANTIE COMPLÈTE DE DIX ANS Pendant dix ans à compter de la date d’installation, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP ®...

Table des Matières