Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour HU1050:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Libro HU1050.book Page 1 Monday, September 10, 2007 10:45 AM
Mod. HU1050
Humidificador
Humidifier
Humidificateur
Luftbefeuchter
Humidificador
Umidificatore
Luchtbevochtiger
Zvlhčovač
Nawilżacz
Zvlhčovač ovzdušia
Párásító
Овлажнител
Ovlaživač
Umidificator
Solac is a registered Trade Mark
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUZITÍ
INSTRUCJA OBSLUGI
NÁVOD NA POUZITIU
HASNÁLATI UTASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREBU
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
09/07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOLAC HU1050

  • Page 1 Libro HU1050.book Page 1 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Mod. HU1050 Humidificador INSTRUCCIONES DE USO Humidifier INSTRUCTIONS FOR USE Humidificateur MODE D’EMPLOI Luftbefeuchter GEBRAUCHSANLEITUNG Humidificador INSTRUÇÕES DE USO Umidificatore ISTRUZIONI PER L’USO Luchtbevochtiger GEBRUIKSAANWIJZING Zvlhčovač NÁVOD K POUZITÍ Nawilżacz INSTRUCJA OBSLUGI Zvlhčovač...
  • Page 2 Libro HU1050.book Page 1 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 5-9 • ESPAÑOL 10-14 • ENGLISH 15-19 • FRANÇAIS 20-24 • DEUTSCH 25-29 • PORTUGUÊS 30-34 • ITALIANO 35-39 • NEDERLANDS 40-44 • ČESKY 45-49 • POLSKI 50-54 • SLOVENČINA 55-60 •...
  • Page 3 Libro HU1050.book Page 1 Monday, September 10, 2007 10:45 AM...
  • Page 4 Libro HU1050.book Page 2 Monday, September 10, 2007 10:45 AM...
  • Page 5 Libro HU1050.book Page 5 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ESPAÑOL 1 ATENCIÓN • Lea atentamente las instrucciones antes de usar el producto. Conserve las instrucciones para futuras consultas. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. • Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción de...
  • Page 6 Libro HU1050.book Page 6 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • No utilice el aparato si el agua en el depósito se ha agotado. • No lo exponga a la acción directa del sol ni tampoco cerca de fuentes de calor.
  • Page 7 Libro HU1050.book Page 7 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 2 Vuelva a colocar el tapón haciendo coincidir las muescas del depósito con las ranuras del tapón y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Asegúrese de que esta bien cerrado.
  • Page 8 Libro HU1050.book Page 8 Monday, September 10, 2007 10:45 AM a) Humedecer un bastoncillo de algodón en vinagre y frotar el trans- ductor suavemente, hasta que los restos de cal hayan desaparecido totalmente. b) Pasar un paño seco y eliminar los restos de humedad.
  • Page 9 Libro HU1050.book Page 9 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ROBLEMA OSIBLE CAUSA UGERENCIA Se ha seleccionado un Seleccionar un nivel más nivel demasiado bajo de alto de salida de humedad salida de humedad El aparato no esta Sitúe el aparato sobre una...
  • Page 10 Libro HU1050.book Page 10 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ENGLISH 1 IMPORTANT • Read the instructions carefully before using the product. Keep the instructions for future reference. • Keep the appliance out of the reach of children. • Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for protection during transport or for sales promotions, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
  • Page 11 Libro HU1050.book Page 11 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Do not touch the ultrasound transmitter with your hands or with tools. • Do not use the humidifier when barefoot. Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
  • Page 12 Libro HU1050.book Page 12 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 5 Plug the adapter into the mains socket. Use the on / off switch (5) to select the desired flow of mist. Fig. 2. The humidifier starts working and the pilot light (4) comes on.
  • Page 13 Libro HU1050.book Page 13 Monday, September 10, 2007 10:45 AM  Water must not get into the appliance; should this happen, take it to an authorised service centre before using it again. 5 TROUBLESHOOTING ROBLEM OSSIBLE CAUSE UGGESTION The humidifier is not Plug the appliance into the mains.
  • Page 14 Libro HU1050.book Page 14 Monday, September 10, 2007 10:45 AM  Their use is not however recommended for persons with bronchial asthma and allergies. • Domestic humidifiers are ideal for obtaining a comfortable humidity environment between 40% and 60%, the range in which the risk of respiratory infection is minimised.
  • Page 15 Libro HU1050.book Page 15 Monday, September 10, 2007 10:45 AM FRANÇAIS 1 ATTENTION • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez le mode d’emploi au cas où vous en auriez besoin par la suite. • Maintenez l’appareil hors de la portée des enfants.
  • Page 16 Libro HU1050.book Page 16 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque l’appareil est en fonctionnement. • N’utilisez pas l’appareil si le réservoir d’eau est vide. • Ne l’exposez pas au rayonnement direct du soleil et ne l’installez pas à...
  • Page 17 Libro HU1050.book Page 17 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 3 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 1 Séparez le réservoir d’eau (1) de la base, retournez-le et retirez le bouchon de la partie inférieure en le tournant dans le sens contraire à...
  • Page 18 Libro HU1050.book Page 18 Monday, September 10, 2007 10:45 AM le transducteur avec du vinaigre, au moins une fois par semaine et de la façon suivante : a) Humidifiez un coton-tige avec du vinaigre et frottez doucement le transducteur jusqu’à ce que les restes de calcaire disparaissent complètement.
  • Page 19 Libro HU1050.book Page 19 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Absence d’eau dans le Remplir le réservoir d’eau. réservoir (1). L’humidificateur est Adressez-vous au service La vapeur ne sort endommagé. technique agréé. pas. D’autres composants de Adressez-vous au service l’appareil sont technique agréé.
  • Page 20 Libro HU1050.book Page 20 Monday, September 10, 2007 10:45 AM DEUTSCH 1 ACHTUNG • Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch. Bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Page 21 Libro HU1050.book Page 21 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Wassertank niemals während des Betriebs abnehmen. • Benutzen Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank. • Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus und halten Sie es von Wärmequellen fern.
  • Page 22 Libro HU1050.book Page 22 Monday, September 10, 2007 10:45 AM den Uhrzeigersinn drehen. Abb. 1 Tank nicht vollständig mit kaltem Leitungswasser füllen. 2 Verschluss wieder einsetzen. Darauf achten, dass die Einkerbungen des Wassertanks mit jenen des Verschlusses übereinstimmen und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn zu. Stellen Sie sicher, dass er gut verschlossen ist.
  • Page 23 Libro HU1050.book Page 23 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Umwandler nicht mit festen Gegenständen abreiben. d) Keine chemischen Reinigungsprodukte verwenden. 2 Das Innere des Wassertanks mindestens einmal wöchentlich folgendermaßen reinigen: a) Den Tank mit sauberem Wasser füllen, dem einige Tropfen einer Chlorlösung oder ähnlichen Desinfektionsmittels zugegeben wer-...
  • Page 24 Libro HU1050.book Page 24 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Zu niedrige Höhere Dampfaustrittsstufe Dampfaustrittsstufe wählen. gewählt. Gerät steht nicht auf Gerät auf eine ebene ebener Oberfläche. Oberfläche stellen. Umwandler mit dem Ablagerungen am Wassertank ist mitgelieferten Umwandler voll, trotzdem tritt Reinigungspinsel reinigen vorhanden.
  • Page 25 Libro HU1050.book Page 25 Monday, September 10, 2007 10:45 AM PORTUGUÊS 1 ATENÇÃO • Leia atentamente as instruções antes de usar o produto. Guarde as instruções para futuras consultas. • Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças. • Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, cartões e eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do...
  • Page 26 Libro HU1050.book Page 26 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Quando o aparelho estiver em funcionamento não retire o depósito de agua. • Não utilize o aparelho sem água no depósito. • Não o exponha à acção directa do sol nem perto de fontes de calor.
  • Page 27 Libro HU1050.book Page 27 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 3 FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO 1 Separe o depósito de água (1) da base, rode-o e retire a tampa da parte inferior, gire-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Fig.1.
  • Page 28 Libro HU1050.book Page 28 Monday, September 10, 2007 10:45 AM limpar o transdutor com vinagre, pelo menos uma vez por semana e da seguinte maneira: a) Humedecer um pano de algodão em vinagre e esfregar o transdutor suavemente, até que os restos de calcário tenham desaparecido to- talmente.
  • Page 29 Libro HU1050.book Page 29 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Não existe água no Encha o depósito com água. depósito (1). Chame o Serviço de Não sai O ventilador está avariado. Assistência técnica vapor autorizado. Chame o Serviço de Algum dos componentes Assistência técnica...
  • Page 30 Libro HU1050.book Page 30 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ITALIANO 1 ATTENZIONE • Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per future consultazioni. • Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. • Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i...
  • Page 31 Libro HU1050.book Page 31 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Se l'apparecchio è in funzione, non rimuovere il serbatoio dell'acqua. • Non utilizzare l'apparecchio se non vi è più acqua nel serbatoio. • Non esporre alla luce diretta del sole, né collocare vicino a fonti di calore.
  • Page 32 Libro HU1050.book Page 32 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Riempire con acqua fredda di rubinetto senza raggiungere il livello massimo. 2 Collocare di nuovo il tappo facendo coincidere le scanalature del serbatoio con le scanalature del tappo e ruotarlo in senso orario.
  • Page 33 Libro HU1050.book Page 33 Monday, September 10, 2007 10:45 AM b) Passare un panno asciutto per asciugare. Non strofinare il trasduttore con corpi solidi. d) Non pulire con prodotti chimici. 2 Pulire l'interno del serbatoio dell'acqua almeno una volta a settimana nel seguente modo: a) Riempire il serbatoio con acqua pulita, alla quale è...
  • Page 34 Libro HU1050.book Page 34 Monday, September 10, 2007 10:45 AM È stato selezionato un livello piuttosto Selezionare un livello di uscita basso di uscita di di umidità più alto. umidità. L'apparecchio non è Collocare l'apparecchio su una posizionato su una superficie orizzontale.
  • Page 35 Libro HU1050.book Page 35 Monday, September 10, 2007 10:45 AM NEDERLANDS 1 WAARSCHUWINGEN • Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het product in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzingen om ze in de toekomst na te kunnen slaan. • Houd het apparaat buiten bereik van kinderen.
  • Page 36 Libro HU1050.book Page 36 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Verwijder nooit het waterreservoir als het apparaat in werking is. • Gebruik het apparaat niet als het water in het reservoir op is. • Zet het apparaat niet in direct zonlicht, noch bij een warmtebron.
  • Page 37 Libro HU1050.book Page 37 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 2 Doe de dop er weer op. Laat hiertoe de uitsparingen van dop en reservoir samenvallen en draai de dop rechtsom vast. Zorg ervoor dat hij stevig dichtzit. 3 Draai het reservoir om en zet het op het onderstel zodanig dat het correct op zijn plaats valt.
  • Page 38 Libro HU1050.book Page 38 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 2 Reinig het waterreservoir tenminste eenmaal per week als volgt: a) Vul het reservoir met schoon water, eventueel met een druppeltje bleekwater of ontsmettingsmiddel. Sluit het reservoir goed met de dop en schud het krachtig.
  • Page 39 Libro HU1050.book Page 39 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Er is een te laag niveau Kies een hoger gekozen voor de wateruitstootniveau. wateruitstoot. Het apparaat staat niet Zet het apparaat op een op een vlakke vlakke ondergrond. ondergrond. Er komt geen...
  • Page 40 Libro HU1050.book Page 40 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ČESKY 1 DŮLEŽITÉ • Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Tyto pokyny si uschovejte pro pozdější použití. • Zařízení uchovávejte mimo dosah dětí. • Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte veškerý materiál použitý...
  • Page 41 Libro HU1050.book Page 41 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Zajistěte, aby byl zcela uzavřen uzávěr zásobníku vody. • Zajistěte, aby před vyjmutím zásobníku vody bylo zařízení odpojeno. • Nedotýkejte se rukama ani nástroji ultrazvukového vysílače. • Nedotýkejte se zvlhčovače, jste-li bosí. Nedotýkejte se zařízení...
  • Page 42 Libro HU1050.book Page 42 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 4 Při vracení zásobníku vody (1) na základnu se část vody, kterou zásobník obsahuje, dostane do prostoru mezi zásobníkem a tělesem (10); jde o normální součást činnosti zařízení, která nepřináší žádné...
  • Page 43 Libro HU1050.book Page 43 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 4 Zařízení uskladněte na chladném, suchém místě. 5 Při každé výměně vody je třeba použít dodaný kartáč (11) k odstranění prachu a jakýchkoli zbytků vodního kamene na měniči. 6 Měnič neumíst’ujte přímo pod kohoutek.
  • Page 44 Libro HU1050.book Page 44 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Vybraná výstupní Zvolte vyšší výstupní úroveň mlhy je příliš úroveň mlhy. nízká. Zařízení není umístěno Zařízení umístěte na rovný na rovném povrchu. povrch. Nevychází žádná mlha, Na měniči jsou Očistěte snímač dodaným ale zásobník...
  • Page 45 Libro HU1050.book Page 45 Monday, September 10, 2007 10:45 AM POLSKI 1 WAŻNE • Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zachować instrukcję na przyszłość. • Przechowywać urządzenie poza zasięgiem dzieci. • Usunąć wszystkie elementy zabezpieczające z urządzenia, służące na przykład do transportu, takie jak papierowe lub plastikowe torby,...
  • Page 46 Libro HU1050.book Page 46 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Upewnić się, że pokrywa zbiornika na wodę jest dobrze zamknięta. • Przed zdjęciem zbiornika na wodę upewnić się, że urządzenie jest odłączone od prądu. • Nie dotykać przekaźnika ultradźwiękowego.
  • Page 47 Libro HU1050.book Page 47 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 4 Podczas ponownego mocowania zbiornika na wodę (1) na podstawie część wody znajdującej się wewnątrz dostanie się pomiędzy zbiornik a obudowę (10); jest to normalne i nie jest to niebezpieczne.
  • Page 48 Libro HU1050.book Page 48 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 4 Przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu. 5 Przy każdej wymianie wody należy użyć dołączonej szczotki (11) w celu usunięcia kurzu i kamienia z przetwornika. 6 Nie umieszczać przetwornika bezpośrednio pod kranem.
  • Page 49 Libro HU1050.book Page 49 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Wybrany poziom ujścia Wybrać wyższy poziom wilgoci jest zbyt niski. nawilżania. Urządzenie nie jest Umieścić urządzenie na umieszczone na płaskiej powierzchni. płaskiej powierzchni. Mgiełka nie wydobywa Wyczyścić przetwornik za Na przetworniku się, ale...
  • Page 50 Libro HU1050.book Page 50 Monday, September 10, 2007 10:45 AM SLOVENČINA 1 DÔLEŽITÉ • Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny. Odložte si ich na neskoršie použitie. • Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí. • Z vnútornej alebo vonkajšej strany zariadenia odstráňte všetok materiál použitý...
  • Page 51 Libro HU1050.book Page 51 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo v blízkosti tepelných zdrojov. • Skontrolujte, či je vodná nádrž kompletne uzavretá. • Skontrolujte, aby bolo zariadenie pred vyt’ahovaním nádrže s vodou odpojené. • Nedotýkajte sa ultrazvukovej membrány rukami alebo nástrojmi.
  • Page 52 Libro HU1050.book Page 52 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 4 PREVÁDZKA A POUŽÍVANIE 1 Oddeľte vodnú nádrž (1) od základne, otočte ju a odmontujte kryt na dne, pričom ho otáčajte v smere proti hodinovým ručičkám. Obr. 1. Naplňte ju studenou vodou, ale nie úplne do plna.
  • Page 53 Libro HU1050.book Page 53 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 2 Vyčistite vnútro nádrže na vodu aspoň raz za týždeň a to nasledovne: a) Naplňte nádrž na vodu čistou vodou s niekoľkými kvapkami bielidla alebo iného dezinfekčného prostriedku. Nádrž úplne uzavrite krytom a mocne potraste.
  • Page 54 Libro HU1050.book Page 54 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Vybraná výstupná Vyberte vyššiu úroveň zvlhčovacia úroveň je príliš výstup vlhkosti. nízka. Zariadenie nie je Zariadenie položte na umiestnené na rovnej rovný povrch. ploche. Netvorí sa žiadna hmla, Vyčistite membránu ale nádrž...
  • Page 55 Libro HU1050.book Page 55 Monday, September 10, 2007 10:45 AM MAGYAR 1 FONTOS • A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Az útmutatót őrizze meg a későbbiekre. • A készüléket tartsa gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
  • Page 56 Libro HU1050.book Page 56 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Ne tegye ki közvetlen napfénynek és ne helyezze hőforrások közelébe a készüléket. • Figyeljen arra, hogy a víztartály borítója legyen jól lezárva. • A víztartály eltávolítása előtt mindig válassza le a készüléket a hálózati áramról.
  • Page 57 Libro HU1050.book Page 57 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 3 ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT 1 Távolítsa el a víztartályt (1) az alapegységtől, fordítsa meg és vegye le az alsó fedelet, balra forgatva azt. 1 ábra. Töltse fel tiszta vízzel, de ne teljesen.
  • Page 58 Libro HU1050.book Page 58 Monday, September 10, 2007 10:45 AM a) Nedvesítsen meg egy pamutrongyot ecettel és finoman törölje meg az átalakító egységet, amíg a vízkő-lerakodás teljesen letisztul. b) Törölje addig egy száraz anyaggal amíg minden nedvességet eltávolít. Ne súrolja az átalakító egységet kemény tárgyakkal.
  • Page 59 Libro HU1050.book Page 59 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Túl alacsony a Válasszon egy magasabb nedvesség-kibocsátás kimeneti nedvesség-szintet. szintje. A készülék nincs lapos Helyezze a készüléket felületre helyezve. vízszintes, stabil felületre. Nincs Tisztítsa meg az átalakító porlasztás, de Az átalakító egység egységet a csomagban...
  • Page 60 Libro HU1050.book Page 60 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 7 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT „A HTM Kft. mint a termék forgalmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel.” • Névleges feszültség: 230V • Névleges teljesítmény: 30W • Érintésvédelmi osztály: Class II •...
  • Page 61 Libro HU1050.book Page 61 Monday, September 10, 2007 10:45 AM БЪЛГАРСК 1 ВАЖНО • Моля, прочетете внимателно инструкциите, преди да започнете да използвате уреда. Запазете инструкциите за бъдещи справки. • Дръжте уреда далеч от деца. • Отстранете от външната страна и от вътрешността на...
  • Page 62 Libro HU1050.book Page 62 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Винаги пълнете резервоара с чиста вода. Не добавяйте перилен препарат, освежител или парфюм. НИКОГА НЕ НАЛИВАЙТЕ ВОДА В ИЗПАРИТЕЛНАТА КАМЕРА. • Никога не сваляйте резервоара с вода при работещ уред..
  • Page 63 Libro HU1050.book Page 63 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Поплавък за нивото на водата Преобразувател 10 Вътрешен резервоар за вода 11 Четка 3 ФУНКЦОНИРАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ 1 Отделете резервоара за вода (1) от основата, обърнете го и свалете капачката на дъното му, като я въртите по посока, обратна...
  • Page 64 Libro HU1050.book Page 64 Monday, September 10, 2007 10:45 AM йонизиращата функция е активна. За да изключите тази функция, натиснете отново ключа за избор (3) и светлинният индикатор (7) ще угасне. 4 ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ  Преди всяка операция по почистване изключвайте уреда и...
  • Page 65 Libro HU1050.book Page 65 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 5 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ П В ч П РОБЛЕМ ЪЗМОЖНА ПРИ ИНА РЕПОРЪКА Овлажнителят не е Включете уреда в свързан към електрическата мрежа. На уреда не е захранването. подадено Проверете бушоните и...
  • Page 66 Libro HU1050.book Page 66 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 6 НАБЛЮДЕНИЯ  Овлажнителите с ултразвукова технология създават малки водни частици, които лесно достигат до долните дихателни пътища. Поради това този тип овлажнител се препоръчва за лечение на симптомите на простуда и ларингит.
  • Page 67 Libro HU1050.book Page 67 Monday, September 10, 2007 10:45 AM HRVATSKA 1 VAŽNO • Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe aparata. Upute sačuvajte za buduće potrebe. • Proizvod držite izvan dohvata djece. • Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarnje strane aparata, kao što su papirne ili plastične vrećice, plastični omoti, karton i...
  • Page 68 Libro HU1050.book Page 68 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Ne dodirujte ultrazvučni prijenosnik rukama niti alatkama. • Ne koristite ovlaživač kada ste bosi. Ne dirajte uključeni aparat mokrim rukama. • Ne isključujte aparat povlačenjem kabela ili tijela aparata.
  • Page 69 Libro HU1050.book Page 69 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 5 Priključite adapter u mrežnu utičnicu. Koristite prekidač za uključenje/ isključenje (5) da biste odabrali željeni tok pare. Sl. 2. Ovlaživač počinje raditi, a kontrolna lampica (4) se pali. 6 Kada želite deaktivirati funkciju pare, koristite prekidač za uključenje/ isključenje (5) i vratite ga u prvobitni položaj.
  • Page 70 Libro HU1050.book Page 70 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 5 Pri svakoj zamjeni vode, priloženom četkom (11) uklonite prašinu i ostatke kamenca s pretvarača. 6 Ne postavljajte pretvarač izravno pod mlaz vode.  Voda ne smije dospjeti u aparat; ukoliko do toga dođe, aparat odnesite u servis prije ponovnog korištenja.
  • Page 71 Libro HU1050.book Page 71 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Očistite spremnik vodom i octom i isperite ga čistom vodom. Voda je predugo u Zadah Ostavite spremnik neko spremniku. vrijeme otvoren, bez poklopca, na hladnom mjestu. 6 NAPOMENE  Ovlaživači koji koriste ultrazvučnu tehnologiju stvaraju manje čestice vode koje mogu lakše doprijeti do donjih dijelova respiratornog trakta.
  • Page 72 Libro HU1050.book Page 72 Monday, September 10, 2007 10:45 AM ROMÂNĂ 1 IMPORTANT • Înainte de a utiliza acest aparat citiţi cu atenţie instrucţiunile. Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea consulta pe viitor. • Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor.
  • Page 73 Libro HU1050.book Page 73 Monday, September 10, 2007 10:45 AM • Dacă rezervorul de apă este gol, nu folosiţi aparatul. • Nu expuneţi dispozitivul la lumina directă a soarelui şi nu-l aşezaţi lângă surse de căldură. • Aveţi grijă, ca capacul rezervorului de apă să fie bine închis.
  • Page 74 Libro HU1050.book Page 74 Monday, September 10, 2007 10:45 AM 3 OPERARE ŞI UTILIZARE 1 Separaţi rezervorul de apă (1) de suport, răsturnaţi-l şi îndepărtaţi dopul de dedesubt, învârtindu-l la stânga. Diagrama 1. Introduceţi apă rece în rezervor, fără să-l umpleţi complet.
  • Page 75 Libro HU1050.book Page 75 Monday, September 10, 2007 10:45 AM a) Ştergeţi uşor transductorul cu un material moale înmuiat în oţet, până ce depunerile se curăţă total. b) Ştergeţi rămăşiţele de umezeală cu un material uscat. Nu frecaţi traductorul cu materiale solide.
  • Page 76 Libro HU1050.book Page 76 Monday, September 10, 2007 10:45 AM Nivelul de umezeală Selectaţi un nivel mai ridicat selectat este prea scăzut. al emisiei de umezeală. Aparatul nu este plasat pe Amplasaţi aparatul pe o o suprafaţă plată. suprafaţă plană.
  • Page 77 Libro HU1050.book Page 77 Monday, September 10, 2007 10:45 AM...
  • Page 78 Libro HU1050.book Page 78 Monday, September 10, 2007 10:45 AM...