Télécharger Imprimer la page

Brevi Barriera di sicurezza 300 Instructions D'utilisation page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour Barriera di sicurezza 300:

Publicité

предназначен барьер безопасности:
защитный барьер используется в верхней части лестницы,
чтобы предотвратить ребенка от падения с лестницы, он
должен монтироваться только на самую верхнюю ступеньку
(см. рис.1, позиция H). Если защитный барьер используется
в нижней части лестницы, чтобы предотвратить доступ
ребенка, он должен монтироваться на нижней ступеньке.
(см. рис.1, позиция L). Убедитесь, что стены, косяки или
балясина лестницы, на которой устанавливается барьер,
были прочными и надежными, а поверхность гладкой, чистой,
не жирной. Если барьер крепится к балясине лестницы,
ручка монтируется на противоположной балясине стороне,
а стена - прочной. Регулярно проверять правильности и
безопасность крепежа барьера безопасности. Приобретать
дополнительные детали и запасные части только у
производителя или дистрибьютора. Убедитесь, что защитный
барьер правильно закрыт. Барьеры безопасности BREVI MI-
LANO имеют ручной механизм блокировки.
Регулярно проверять предохранительные устройства для
обеспечения идеальной функциональности продукта с
течением времени. В случае возникновения проблем и / или
аномалий любого рода не используйте продукт. Не позволяйте
другим детям или домашним животным играть без присмотра
рядом с барьером или залезать на него. Не позволяйте детям
качаться на барьере. Не вешайте и не привязывайте игрушки
на барьер. Никогда не перелезать через барьер, всегда
открывать дверцу. Не использовать барьер, если ребенок
может на него залезть. Барьер может открываться в обоих
направлениях. Барьер должен находиться по центру между
косяками двери или между стенками лестницы. Храните
инструкцию и ключ в безопасном месте.
ЧИСТКА И УХОД
Чистить барьер безопасности горячей водой и мылом или
мягкими дезинфицирующими средствами. Не используйте
отбеливатели или абразивные чистящие средства. Насухо
вытереть железные детали для предотвращения коррозии.
Не смазывайте части барьера. Никогда не применяйте силу к
механизмам или движущимся частям; в случае возникновения
сомнений обращайтесь к инструкции.
Во избежание риска удушения, удалить пластиковую упаковку
перед использованием. Данная упаковка должна быть
уничтожена или храниться в недоступном для детей месте.
SVENSKA
VIKTIGT - SPARA FÖR
FRAMTIDA BRUK.
LÄS OCH FÖLJ NOGA BRUKSANVISNINGARNA INNAN
ANVÄNDNING OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA
24 месяца. Если
Tack för att du valt BREVI MILANO.
VARNING ― En felaktig användning eller place-
ring av säkerhetsgrinden kan vara farlig.
VARNING ― Använd inte säkerhetsgrinden om de-
larna är skadade eller om det saknas delar.
VARNING ― Denna säkerhetsgrind får inte monte-
ras i fönster och liknande öppningar.
VARNING ― Använd aldrig produkten utan till-
hörande väggfästen.
Ytterligare information
Säkerhetsgrinden överensstämmer med standard EN 1930:2011.
Denna säkerhetsgrind är endast avsedd för bruk i hemmiljö. Ma-
ximal ålder för de barn för vilka säkerhetsgrinden är lämplig: 24
månader. Om säkerhetsgrinden används vid den övre delen av en
trappa för att förhindra att barnet ramlar ner för trappan ska man
inte placera den på ett trappsteg nedanför det översta trappsteget
(se bild 1, läge H). Om man använder säkerhetsgrinden längst
ner i trappan för att förhindra att barnet klättrar uppför trappan ska
man placera den på det lägsta trappsteget. (Se bild 1, läge L.). Se
till att väggen, karmen eller trappräcket där grinden ska monteras
är stark och stabil och att ytan är jämn, ren och inte flottig. Om
grinden ska fästas vid en trappas räcke ska handtaget vara på
motsatt sida i förhållande till räcket och väggen ska vara stabil.
Man ska regelbundet kontrollera säkerhetsgrinden för att se till att
den är korrekt monterad och sitter fast ordentligt. Tillbehör och re-
servdelar ska alltid beställas från tillverkaren eller återförsäljaren.
Kontrollera att säkerhetsgrinden stängts korrekt. Säkerhetsgrin-
darna från BREVI MILANO har en mekanism för manuell stän-
gning.
Inspektera regelbundet säkerhetsanordningarna för att se till att
produkten fortsätter att fungera som den ska. Om man skulle
stöta på problem och/eller fel av något slag ska man inte använda
produkten. Låt inte andra barn eller husdjur leka oövervakade i
närheten av produkten eller klättra på den. Låt inte barn gunga
på grinden. Häng eller fäst inte leksaker på någon del av grinden.
Kliv aldrig över grinden utan använd luckan. Använd inte
säkerhetsgrinden om barnet kan klättra upp på den. Grinden har
utformats för att kunna öppnas i båda riktningar. Grinden måste
centreras mellan dörrkarmarna och eller trappans väggar. Spara
bruksanvisningen och nyckeln på ett säkert ställe inför framtida
bruk.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Man kan rengöra säkerhetsgrinden med varmt vatten och tvål el-
ler ett milt desinfektionsmedel. Använd inte fläckborttagare med
slipmedel eller blekmedel på någon del av säkerhetsgrinden.
Torka delarna i järn för att förhindra rostbildning. Smörj inte någon
del av grinden. Forcera aldrig mekanismer eller delar att röra sig;
om man är tveksam ska man först kontrollera bruksanvisningarna.
För att undvika risk för kvävning ta bort plastpåsen innan an-
REFERENS.
SÄKERHETSGRIND
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Barriera di sicurezza 307