Kanalfühler TFK
Duct temperature sensor TFK
Sonde de gaine TFK
MONTAGE- UND BETRIEBS VORSCHRIFT
NR. 90 698
Zur Sicherstellung einer einwand frei en Funktion
und zur eigenen Si cher heit sind alle nachstehen-
den Vor schrif ten genau durchzulesen und zu be-
achten.
Die Anforderung der DIN VDE 0875, T.1 (Funk ent -
störung von elektrischen Be triebs mitteln) wird erfüllt.
EMPFANG
Sendung sofort bei Anlieferung auf Be schä digungen
und Typenrichtigkeit prüfen. Falls Schäden vorliegen,
umgehend Scha densmeldung unter Hin zu ziehung
des Tran s portunternehmens veranlassen. Bei nicht
fristgerechter Rekla mation gehen evtl. An sprüche
verloren.
EINLAGERUNG
Bei Einlagerung über längeren Zeitraum sind zur Ver -
hin derung schädlicher Ein wir kungen folgende Maß -
nahmen zu treffen: Schutz des Geräts durch trocke ne,
luft- und staubdichte Ver packung (Kunst stoff beutel
mit Trocken mittel und Feuch tig keits in di ka to ren). Der
Lagerort muß erschütterungsfrei, wassergeschützt
und frei von Tem pera tur schwan kun gen sein.
Bei Weiterversand (v.a. über längere Di stan zen) ist zu
prüfen, ob die Ver pa ckung für Transportart/-weg ge-
eignet ist. Schä den, deren Ursache in unsach ge -
mäßem Trans port, Ein la ge rung oder Inbetriebnahme
liegen, sind nach weis bar und unterliegen nicht der
Ge währ lei stung.
EINSATZBEREICH
Das Gerät ist zur Erfassung der Luft tem pe ratur in
Luft kanälen bestimmt; es ist aus schließlich als Ergän -
zung der elek tro ni schen Tem peraturregler für Elek tro-
H eiz re gi ster EHS, EHSD 16 und EHSD 30 von
Helios. In Ver bindung mit diesen Reg lern läßt sich
eine konstante Zu luft regelung realisieren.
MONTAGE
Das Gerät wird durch eine Bohrung ø 10 mm von
außen in den Luftkanal ein ge taucht und mit Blech -
schrau ben fixiert. Die Einbautiefe ist durch Ver -
schieben des Fühlers in der Montage platte variabel.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die einschlägigen Sicherheits- und In stal la tions vor -
schriften sind zu beachten.
Sicherheitshinweis:
In Kombination mit dem EHS-Regler, hat die
Steuerungselektronik inkl. Fühler und deren Installation
gegen Erde Netzpotential (230V~). Entsprechend ist
die Installation, Wartung, Fehlersuche usw. nach den
geltenden Vorschriften der Netzspannungsinstallation
nach VDE etc. durchzuführen.
Der elektrische Anschluß sowie Repara turen dürfen
nur von einer Ele k tro fach kraft durch geführt werden.
Achtung: Alle Arbeiten sind im spannungs losen Zu -
stand vorzunehmen. Es muß eine Vorrichtung zur all-
poligen Ab trennung vom Netz mit mind. 3 mm Kon -
taktöffnung vorgesehen werden.
Der An schluß erfolgt für
Type
nach Schaltschema
EHS
SS-531, SS-551
EHSD 16
SS-528, SS-550
EHSD 30
SS-529, SS-550
WHS
SS-774
(Zubehör zu EHS, EHSD 16 und EHSD 30)
(accessory for EHS, EHSD 16 and EHSD 30)
(accessoire pour EHS, EHSD 16 et EHSD 30)
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
NO. 90 698
It is important for safety reasons, that you read
and observe these instructions fully before pre-
ceeding.
The unit is radio suppressed to DIN VDE 0675 Pt. 1.
RECEIPT
Please check consignment immediately on receipt for
accu racy and damage. If damaged, please notify
carrier immediately. Delay in notification may invalidate
any possible claim.
STORAGE
When storing for several years or if the equipment is
not used for a long period of time an electrical ins-
pection to VDE 0100 and VDE 0530/EN 60034 must
be carried out.
When transshipping check if the packing is adequate
for method and manner of transportation.
Damages due to improper transportation, storage or
putting into operation are not liable for warranty.
OPERATION/USE
The unit is designed to measure the air flow tempera-
ture in ductings. It is solely suitable as accessory for
Helios heater controllers EHS, EHSD 16 and EHSD
30 to achieve a constant supply air temperature.
INSTALLATION
Drill a ø 10 mm hole in the ducting. Stick sensor
thorugh that hole and fix mounting plate with screws.
The amount of protrusion into the ducting can be ad-
justed by moving the sensor on the mounting plate.
ELECTRICAL CONNECTION
All relevant safety and installation regulations are to
be adhered to.
Safety information:
In combination with the EHS controller, the control el-
ectronics incl. sensor and its installation has mains
potential (230 V) against earth. The installation, main-
tenance, troubleshooting, etc. is to be carried out in
accordance with the applicable regulations of the
mains voltage installation according to VED, etc.
Electrical connec tion may only be carried out by qua-
lified personnel.
Attention: All work only with the equipment fully iso-
lated from the supply. An isolating switch with a
contact gap of a minimum of 3 mm is required for
each pole.
The wiring must be carried out in accordance with
the following wiring diagrams:
Model
Wiring diagram no.
EHS
SS-531, SS-551
EHSD 16
SS-528, SS-550
EHSD 30
SS-528, SS-550
WHS
SS-774
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
NO. 90 698
Par mesure de sécurité, l'ensemble des prescrip-
tions qui suivent sont à lire attentivement et à res -
pecter!
Cette unité est antiparasitée suivant DIN VDE 0675
Pt. 1.
RÉCEPTION
Dès réception vérifier l'état et la conformité du
matériel commandé. En cas d'avaries, faire les récla-
mations d'usage auprès du transporteur.
Attention: Pas de remarques à temps, pas de re-
cours.
STOCKAGE
En cas de stockage prolongé, il appartient de prendre
les mesures suivantes pour éviter tout dommage:
enve lopper l'appareil dans un emballage sec, étanche
à l'air et aux poussières (à l'aide par ex. d'un sac plas -
tique dans lequel sera placé un agent déshydratant
avec indicateur d'humidité). Le matériel est à stocker
dans un endroit abrité de l'eau, exempt de variations
de tem pé ra ture et de vibrations.
Les dommages dus à de mauvaises conditions de
transport, à des stockages défectueux ou à une utili-
sation anormale sont sujets à vérification et contrôle
et entraînent la suppression de notre garantie.
DOMAINE D'UTILISATION
Cette sonde est destinée à mesurer la température
du flux d'air dans une gaine. Elle ne peut être utilisée
que comme accessoire des contrôleurs de batteries
électriques Helios type EHS, EHSD 16 et EHSD 30
afin d'assurer une température constante.
MONTAGE
Percer un trou de Ø 10 mm dans la gaine, dans le-
quel on introduira le bulbe de la sonde, puis fixer la
plaque de montage avec les vis. La longueur de
pénétration du bulbe dans la gaine peut être ajustée
par déplacement sur la plaque de montage.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Se référer impérativement aux règlements concer-
nant la sécurité et les conditions d'installation.
Consignes de sécurité :
En combinaison avec le régulateur EHS, la comman-
de électronique, sondes incluses, et, l'installation ont
une tension réseau à la terre (230 V~).
Respecter les normes de l'installation réseau selon
VDE, etc. lors de l'installation, l'entretien, la recher-
che de défauts, etc.
Les branchements électriques doivent être effectués
par un électricien qualifié.
Attention: Toute intervention sur ces équipements
doit être réalisée matériel hors tension. Prévoir un
commutateur d'isolement multipolaire avec une ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm. Le raccorde-
ment doit être effectué conformément aux schémas
de câblage suivants:
Type
N° de branchement
EHS
SS 531, SS 551
EHSD 16
SS 528, SS 550
EHSD 30
SS 528, SS 550
WHS
SS-774