Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Utilisation de Installation Préparation l’appareil Fonctionnement de l’appareil Informations Nettoyage et entretien Résolution de problèmes pratiques Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil...
Avant d’utiliser l’appareil VEUILLEZ D’ABORD LIRE CE MANUEL ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Samana. Nous espérons que votre appareil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
Page 4
Avant d’utiliser l’appareil Explication des symboles REMARQUE Les symboles suivants sont I n f o r m a t i o n s utilisés tout au long du i m p o r t a n t e s o u manuel d’utilisation : conseils pratiques relatifs à...
Page 5
Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité REMARQUE Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protéger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégâts matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie. Exigences générales en matière de sécurité ATTENTION Le sèche-linge peut être utilisé...
Page 6
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Les pieds réglables ne doivent pas être enlevés. L’écart entre le sèchelinge et le sol ne doit pas être réduit avec des matériaux tels que le tapis, le bois et le ruban adhésif. Cela pourrait causer des problèmes avec le sèche-linge.
Page 7
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION N’ouvrez pas la porte lorsque des programmes à vapeur sont en cours d’exécution. L’eau chaude peut être expulsée. Avant de mettre le linge dans un programme à vapeur, les taches doivent être enlevées. Vous ne pouvez mettre que du linge non sale ou taché, mais imprégné...
Page 8
Avant d’utiliser l’appareil Sécurité électrique DANGER R e s p e c t e z l e s Assurez-vous que toute consignes de sécurité installation de mise à électriques lorsque la terre soit réalisée v o u s e f f e c t u e z p a r u n é...
Page 9
Avant d’utiliser l’appareil DANGER Débranchez le sèche- L a p r i s e d u c â b l e linge lorsque celui-ci d’alimentation doit être n’est pas utilisé. facilement accessible après l’installation. Débranchez le sèche- linge du secteur lors des T o u t c â...
Page 10
Avant d’utiliser l’appareil Sécurité du produit DANGER POINTS À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR LES RISQUES D’INCENDIE : Le linge ou les articles spécifiés ci-dessous ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d’incendie. • Linge non lavé. •...
Page 11
Avant d’utiliser l’appareil DANGER • Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels. Les éléments tels que les pièces légères, les allumettes, les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager le tambour ou causer des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sèche-linge.
Page 12
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION REMARQUE l i n g e r i e U t i l i s e z d e s adoucissants et des c o n t e n a n t d e s a r m a t u r e s produits similaires métalliques ne doit conformément aux...
Page 13
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION A s s u r e z - v o u s q u e Assurez-vous que des l’ e m p l a c e m e n t d e animaux domestiques v o t r e s è c h e - l i n g e n e p é...
Page 14
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Évitez de poser le lave-linge sur le sèche-linge. Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l’installation sur votre lave-linge. Schéma d’installation pour lave-linge et sèche-linge Profondeur Profondeur du lave-linge du sèchelinge 54 cm Peut être installé 60 cm Peut être installé...
Page 15
Avant d’utiliser l’appareil Utilisation prévue • Les appareils électriques • Le sèche-linge a été conçu sont dangereux pour les pour un usage domestique. enfants. Maintenez-les à Par conséquent, il n’est l’écart de la machine lorsque pas approprié pour une ce l le - c i fo n c t i o n n e . N e utilisation commerciale et les laissez pas jouer avec ne doit pas être utilisé...
Page 16
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble Couvercle supérieur Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d’eau se trouve à l’intérieur de l’appareil . Bandeau de commande Fiche signalétique Porte de chargement Filtre anti-peluches Bouton d’ouverture de la plaque de protection Tiroir du réservoir d’eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus) Grille d’aération...
Aperçu de l’appareil Caractéristiques techniques Hauteur (Minimale / Maximale) 84,6 cm / 86,6 cm* Largeur 59,7 cm Profondeur 56,8 cm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (± 4 kg) 44 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir fiche signalétique*** Code du modèle * Hauteur minimale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Page 18
Aperçu de l’appareil Contenu de l’emballage 1. Tuyau de vidange d’eau * 2. Filtre de rechange en mousse* 3. Manuel de l’utilisateur 4. Panier de séchage* 5. Manuel de l’utilisateur du panier de séchage* 6. Conteneur de remplissage d’eau* 7. Eau Pure* 8.
Page 19
Aperçu de l’appareil Sélection de programmes et tableau de consommation Programmes Description du programme Coton Prêt à Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en repasser coton qui nécessitent un repassage afin de les rendre légèrement 1000 humides pour un repassage plus facile. (Chemises, T-shirts, nappes, etc.) Coton Prêt Vous pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce...
Page 20
Aperçu de l’appareil Valeurs de consommation énergétique Vitesse Quantité Valeur de d’essorage du approximative consommation Programmes Capacité (kg) lave-linge (tr/ d’humidité énergétique min) résiduelle Coton linge de 1000 2,29 maison Prêt à porter* Coton Prêt à 1000 repasser S y n t h é t i q u e prêt à...
Page 21
Conformit é au r èglement dél é gué de la Commis sion (EU) No 392/2012 Highone Nom du f ournis seur ou mar q ue 964058 - DHP 7 A+ W205T Nom de modèl e Capacité nominal e (kg) Air Ventilé...
Utilisation de l’appareil Installation Avant d’appeler l’agent de service agréé le plus proche pour l’installation du sèche-linge, assurez-vous que l’installation électrique et le conduit d’évacuation d’eau sont appropriés en vous référant au manuel de l’utilisateur. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien qualifié...
Page 23
Utilisation de l’appareil Enlever le montage de sécurité servant au transport ATTENTION Enlever le montage de sécurité‚ réservé au transport avant d’utiliser le sèche-linge pour la première fois. Pour modifier le pivotement latéral de la porte de votre appareil, s’il est possible de le faire, reportez-vous aux instructions de montage de la porte réversible.
Page 24
Utilisation de l’appareil Avertissements sur les bruits REMARQUE Parfois, un son métallique est généré par le compresseur ; c’est complètement normal. • Pendant le fonctionnement, l’eau collectée est pompée dans le réservoir d’eau. A ce stade, le bruit de fonctionnement de la pompe est normal. Changement de la lampe d’éclairage Dans le cas où...
Page 25
Utilisation de l’appareil Préparation Linge adapté à un séchage en machine • Respectez toujours les consignes figurant sur l’étiquette des vêtements. Séchez uniquement le linge dont l’étiquette stipule que l’utilisation du sèche-linge est appropriée en sélectionnant le programme adapté. Ne pas sécher au Température élevée Température moyenne Basse température sèche-linge...
Page 26
Utilisation de l’appareil • Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit. • Pendant le processus de séchage, faites circuler correctement l’air de la salle où votre sèche-linge fonctionne. Capacité...
Page 27
Utilisation de l’appareil Fonctionnement de l’appareil Panneau de commande Sélecteur de programmes. Bouton Fin différée. Bouton Départ/Pause. Bouton d’annulation sonnerie. Symboles Réservoir plein Cycle Fraîcheur Jeans Nettoyage du filtre Coton BabyProject (Bébé) Tiroir du filtre/ Nettoyage de Mix 40°C Extra sec l’échangeur thermique 30 min Sécurité...
Page 28
Utilisation de l’appareil Préparation du sèche-linge • Branchez le sèche-linge. • Ouvrez la porte de chargement. • Placez le linge sur le sèche-linge sans les coincer. • Poussez et refermez la porte de chargement. ATTENTION Assurez-vous qu’aucun linge n’est coincé sur la porte de chargement.
Page 29
Utilisation de l’appareil Chaque appui sur le bouton fait défiler successivement le délai 3H/6H/9H indiqué par le voyant correspondant. Un 4e appui annule la temporisation. • Appuyer sur le bouton « Départ/Pause » pour lancer le programme en démarrage différée. REMARQUE Vous pouvez ajouter ou retirer du linge pendant le délai de temporisation.
Page 30
Utilisation de l’appareil Lancement du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. L’indicateur de Séchage s’allume, indiquant que le programme a démarré. Sécurité enfants Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu’un programme est en cours.
Page 31
Utilisation de l’appareil Modification d’un programme en cours Vous pouvez changer le programme sélectionné pour sécher votre linge et choisir un programme différent même si le sèche-linge est en marche. Par exemple, sélectionnez le programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Marche/ Arrêt/Programme pour sélectionner Extra sec au lieu de Prêt à...
Page 32
Utilisation de l’appareil ATTENTION L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu il est en marche. Il convient donc d’exécuter le programme de rafraîchissement pour le laisser refroidir. Fin du programme Lorsque le programme se termine, les témoins d’avertissement de Nettoyage de filtre à...
Informations pratiques Nettoyage et entretien Les peluches et fibres qui REMARQUE se dégagent du linge dans V o u s p o u v e z l’air au cours du cycle de nettoyer le filtre et séchage sont récupérées par son pourtour à...
Page 34
Informations pratiques machine pendant un certain temps. Lavez le filtre à l’eau c h a u d e p o u r e n leve r l a couche uqi se forme sur la surface du filtre. Séchez le filtre complètement avant de le réinstaller.
Page 35
Informations pratiques Capteur REMARQUE Votre machine est équipée N e t t o y e z de capteurs d’humidité qui l e s c a p t e u r s détectent si le linge est sec métalliques 4 fois ou non.
Page 36
Informations pratiques Réservoir d’eau Pour la vidange du réservoir Vidangez le réservoir d’eau d’eau : a p rè s c h a q u e c y c l e d e séchage. 1. Retirez le réservoir d’eau dans le tiroir ou le récipient avec précaution.
Page 37
Informations pratiques Nettoyer le tiroir du filtre • Ouvrez le capuchon du Les peluches et les fibres tiroir du filtre en tournant le qui n’ont pas été retenues verrouillage et retirez-le. par le filtre à peluches sont bloquées dans le tiroir du filtre derrière la plaque d e p ro te c t i o n .
Page 38
Informations pratiques • Nettoyez le peluches et la charpie sur la mousse filtrant le lave avec les mains. REMARQUE Retirez l’humidité de par avec Il peut y avoir aucun vos mains après le lavage. c h i f f o n d a n s l a cassette filtrante de •...
Page 39
Informations pratiques REMARQUE Veuillez placer par avec précaution à l‘intérieur du cadre du filtre cassette i n d i q u é p a r l e s flèches pour éviter u n e é v e n t u e l l e torsion lors de la fermeture du tiroir du filtre :...
Page 40
Informations pratiques ATTENTION P r o c é d e r séchage par dans le tiroir du filtre p o u r r a i t c a u s e r des dommages à la machine ! REMARQUE La durée de séchage sera plus longue et la consommation d ‘...
Informations pratiques Résolution de problèmes L’opération de séchage prend trop de temps. • Les pores de filtre à fibres peuvent être bouchés. >>> Lavez le filtre avec de l’eau chaude. • Le tiroir de filtre peut être obstrué. >>> Nettoyez la mousse et filtrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtre.
Page 42
Informations pratiques Le programme a été terminé prématurément • La porte de chargement ne se ferme pas correctement. sans aucune raison. >>> Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. • Il pourrait y avoir une panne de courant. >>>Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Page 43
Informations pratiques L’odeur du linge ne diminue pas avec le • La machine est trop chargée. programme d’élimination des odeurs (pour >>> placez la quantité de linge spécifiée. les produits avec un programme d’élimination • Le temps d’application de la vapeur est trop faible. des odeurs) >>>...
Informations pratiques Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Page 48
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.