Page 1
U1000 Guide de l’utilisateur Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le produit correctement.
Page 2
Droits d’auteur Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à...
Page 3
à utiliser l’équipement. Code FCC : 2ADTG-U1000 Information pour l’utilisateur : CNR-247 Cet équipement est conforme avec les limites d’exposition aux radiations établies par IC pour un environnement non contrôlé.
10 4.4 Aperçu du menu des commandes vidéo 29 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant 10 4.5 Service de nuage 30 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue 4.5.1 Se connecter au compte THINKWARE 30 arrière 11 4.5.2 Localiser le véhicule 31 1.2.3 Caméra arrière (en option) 11 4.5.3 Réglage de Geo-Fence 32 1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire...
Page 5
6. Paramétrage 45 6.4.8 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant à faible vitesse 53 6.1 Gestion de la carte mémoire 45 6.4.9 Réglage de l’avertissement de départ du 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire 45 véhicule avant 53 6.1.2 Formatage de la carte mémoire 45 6.5 Configuration des paramètres du système 54 6.1.3 Configuration de la fonction 6.5.1 Réglage de la langue d’affichage 54 d’écrasement vidéo 46 6.5.2 Réglage du volume du système 54 6.2 Réglage de la caméra 46 6.5.3 Réglage du voyant de sécurité...
Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort.
Page 7
électrocution. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers. • Lors du raccordement du câble d’alimentation au produit, s’assurer que le branchement est solide entre la fiche de câble et le connecteur du câble d’alimentation de l’appareil.
Page 8
• THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que le produit soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où le produit est endommagé en raison de l’accident.
1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant Support Chargeur pour véhicule Soutien adhésif pour câble (appareil principal) Carte mémoire MicroSD Guide de démarrage rapide Lecteur de carte avec adaptateur (produit et garantie / Information CS / microSD USB...
Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Voyant Wi-Fi Indique l’état de la connexion Wi-Fi. Voyant d’enregistrement Indique l’état de l’enregistrement. Voyant GPS Indique l’état du récepteur GPS externe. Logement de la carte mémoire Bouton d’alimentation Permet d’insérer une carte • Maintenez ce bouton enfoncé...
Aperçu du produit 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière Port RADAR Permet de raccorder le module RADAR (en option). Prise d’alimentation DC-IN Permet de brancher le câble d’alimentation. Connecteur du support Permet de raccorder le support. Prise d’entrée V-IN Permet de raccorder la caméra arrière (en option).
• Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée. • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez- vous que l’objectif de la caméra avant est placé...
Page 14
Installation du produit Retirez le film protecteur du support adhésif, puis appuyez le support sur la surface de l’emplacement d’installation. Retirez l’appareil du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé solidement. Alignez l’appareil avec le support, puis faites-le glisser en position de fixation jusqu’à...
Installation du produit Réglez correctement l’angle vertical de la caméra. Pour confirmer que l’angle de la caméra est correctement réglé, enregistrez une vidéo après l’installation, puis regardez la vidéo avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Au besoin réglez l’angle de la caméra de nouveau. Pour plus de renseignements à...
Installation du produit • Utilisez seulement le chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble d’alimentation d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Retirez le film protecteur du support adhésif et de l’objectif de la caméra. Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE vers l’intérieur de l’habitacle, puis appuyez fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la caméra.
Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. Branchez l’autre extrémité...
Vérifiez l’emplacement du connecteur RADAR de nouveau avant de raccorder le module. Si vous branchez la clé électronique THINKWARE Connected au port d’alimentation DC-IN du produit, les broches à l’intérieur du connecteur pourraient être endommagées. Placez le démarreur en position ACC ou démarrez le moteur pour vérifier que le produit s’allume. Une...
Sur la carte mémoire Regarder des vidéos sur un ordinateur Windows ou Mac ou utiliser l’application mobile Thinkware. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés.
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’enregistrement (REC) s’allume et le guide vocal s’active, et l’enregistrement en continu commence.
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.5 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement (en option), le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont éteints.
Page 23
Utilisation des fonctions d’enregistrement Voyant Option Description du fonctionnement d’enregistrement (REC) Une vidéo est enregistrée à un taux de 2 images/s pendant Aucun 10 minutes, comprimée en un fichier de 2 minutes, puis impact enregistrée dans le dossier « motion_timelapse_rec ». Comme (voyant allumé) détecté...
Utilisation des fonctions d’enregistrement Si vous modifiez les paramètres du mode de stationnement, les vidéos enregistrées avec les paramètres précédents seront effacées. Pour éviter la perte de données, effectuez une sauvegarde de toutes les vidéo du mode de stationnement avant de modifier les paramètres du mode de stationnement. 3.6 Utilisation de la fonction Super vision nocturne La fonction Super vision nocturne vous permet d’enregistrer des vidéos beaucoup plus claires que si vous n’utilisiez pas la fonction.
Vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit avec votre téléphone intelligent. Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application THINKWARE CLOUD : • Android 4.4 (KitKat) ou plus récent • iOS 8.0 ou plus récent 4.1 Connexion du produit à...
Wi-Fi. > Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware » puis saisissez « 123456789 » dans le champ du mot de passe. Pour des raisons de sécurité, modifier le mot de passe du Wi-Fi après la connexion au réseau Wi-Fi.
Page 27
Wi-Fi. > Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware » puis saisissez « 123456789 » dans le champ du mot de passe. Pour des raisons de sécurité, modifier le mot de passe du Wi-Fi après la connexion au réseau Wi-Fi.
Utilisation de la visionneuse mobile 4.2 Disposition de l’écran de la visionneuse mobile Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse mobile. Afficher les notifications de mise à jour du micrologiciel, entrer dans les zones Afficher le produit Geo-Fence ou en sortir, et impacts.
Sur votre téléphone intelligent, ouvrez l’application THINKWARE CLOUD et connectez l’appareil à votre téléphone intelligent. Sur l’écran d’accueil de la visionneuse mobile, appuyez sur Liste des fichiers. Les catégories s’affichent.
Inscription à Thinkware dans le bas de l’écran CONNEXION, puis créez un compte. • Une fois que vous avez ouvert une session dans le compte THINKWARE et que vous inscrivez votre produit à votre compte, vous pouvez utiliser le service de nuage même si le produit est connecté à Internet par Wi-Fi ou par le téléphone intelligent d’une autre personne.
4.5.2 Localiser le véhicule Le service de nuage reçoit les données d’emplacement de votre véhicule à partir du produit et les affiche sur la visionneuse mobile. Suivez les instructions pour localiser votre véhicule. U1000 Appuyez sur L’emplacement de votre L’emplacement de votre téléphone intelligent s’affiche...
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.3 Réglage de Geo-Fence Vous pouvez recevoir des notifications quand votre véhicule entre dans les zones Geo-Fence ou les quitte. Activation de la notification Geo-Fence Suivez les instructions pour activer la notification Geo-Fence. Appuyez sur Appuyez sur Paramètres des Appuyez sur Notification de notifications poussées.
Page 33
Utilisation de la visionneuse mobile Ajouter une zone Geo-Fence Suivez les instructions pour ajouter une zone Geo-Fence. U1000 U1000 U1000 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Configurer le géorepérage. ➊ ➋ ➌ Appuyez sur +. Appuyez sur ➊ Appuyez sur l’emplacement désiré...
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.4 Utilisation de la fonction de notification de forts impacts pendant la conduite Vous pouvez recevoir des notifications en cas de fort impact au véhicule pendant la conduite. Suivez les instructions pour activer la fonction de notification de forts impacts pendant la conduite. Appuyez sur Appuyez sur Paramètres des Appuyez sur Notification...
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.6 Utilisation de la fonction de notification de fort impact en mode de stationnement. Vous pouvez recevoir des notifications en cas d’impact au véhicule d’un niveau spécifié pendant qu’il est stationné. Suivez les instructions pour activer la fonction de notification de fort impact en mode de stationnement.
4.5.7 Visionner les vidéos d’impacts avec le service de nuage Vous pouvez visionner les vidéos d’impacts téléversés par le service de nuage quand un impact est détecté pendant la conduite ou en mode de stationnement. Suivez les instructions pour visionner les vidéos d’impact. U1000 U1000 U1000 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Vidéo dans le nuage.
5.2 Visionneuse pour ordinateur Windows 5.2.1 Installation de la visionneuse pour ordinateur (Windows) Pour télécharger la plus récente version du logiciel de visionneuse pour ordinateur, accédez au site de THINKWARE (http://www.thinkware.com/Support/Download).
Exécutez le fichier d’installation, puis suivez les instructions de l’assistant d’installation. Quand l’installation est terminée, une icône de raccourci s’affiche vers la visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware. 5.2.2 Disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur (Windows) Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse pour...
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur (Windows) Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel.
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (Windows) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. ➐ ➑ ➒ ➓ ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ Numéro Élément Description...
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur avec un lecteur de carte SD ou l’adaptateur pour carte SD fourni. Déplacez le fichier nommé « dashcam_viewer_X.X.X.dmg » sur le bureau. Double-cliquez sur le fichier dashcam_viewer_X.X.X.dmg et cliquez sur Ouvrir Dashcam Viewer. Le logiciel THINKWARE Dashcam Viewer s’ouvre.
écran. Affiche la progression de la lecture vidéo. Permet de lancer la U1000 lecture ou commander les fonctions pour un fichier vidéo. Affiche le temps écoulé et la durée totale de la Indique la vitesse du Affiche l’information...
Les fichiers vidéo enregistrés sur la carte mémoire sont automatiquement ajoutés à la liste de lecture dans le coin inférieur droit de la visionneuse pour ordinateur. La section de liste de lecture est disposée comme suit. Sélectionner un fichier. U1000 Affiche la liste des vidéos du dossier sélectionné.
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.3.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (Mac) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. U1000 ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓ Numéro...
6. Paramétrage Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse mobile. L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile. 6.1 Gestion de la carte mémoire 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire Vous pouvez partitionner la carte mémoire pour régler l’espace de stockage pour différents types...
Paramétrage 6.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo Ce menu vous permet de faire en sorte que les nouveaux fichiers vidéo remplacent les plus anciens fichiers vidéo dans le répertoire de stockage réservé à chacun des modes. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de la caméra de tableau de bord >...
Paramétrage 6.2.3 Réglage de la luminosité de la caméra arrière Vous pouvez régler la luminosité de l’enregistrement avec la caméra arrière. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la luminosité. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de la caméra de tableau de bord >...
Paramétrage 6.3.2 Réglage de la fonction de vision nocturne Vous pouvez enregistrer des vidéos claires et à haute résolution pendant le stationnement de nuit lorsque vous utilisez la fonction Super vision nocturne. Suivez les instructions pour sélectionner un mode d’enregistrement afin d’utiliser la fonction Super vision nocturne. À...
Paramétrage 6.3.5 Réglage de la sensibilité de la détection du mouvement La fonction de détection du mouvement enregistre une vidéo quand un mouvement est détecté à proximité de votre véhicule. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la sensibilité de la détection du mouvement.
Paramétrage 6.3.8 Réglage de la limite de tension électrique de la batterie Vous pouvez régler la limite de tension électrique de la batterie à laquelle le produit arrêtera l’enregistrement lorsque vous utilisez la fonction Arrêt basse tension. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la limite de tension électrique.
Paramétrage 6.4 Régler les fonctions de sécurité routière Vous pouvez activer ou désactiver un système d’alerte de caméra de sécurité, un système d’avertissement de changement de voie, un système d’avertissement de collision avant, un système d’avertissement de collision avant à faible vitesse, ainsi qu’un système d’avertissement de départ du véhicule avant, puis régler leurs options.
Paramétrage 6.4.4 Initialisation du paramètre d’étalonnage ADAS Reportez-vous aux instructions suivantes pour définir le type de votre véhicule pour l’utilisation de la fonction ADAS. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de caméra de tableau de bord Paramètres >...
Paramétrage 6.4.7 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant Quand le véhicule se déplace à 30 km/h ou plus, le système d’avertissement de collision avant détecte le risque de collision par l’intermédiaire de la vidéo en temps réel et avertit le conducteur. Reportez-vous aux instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction ou en régler la sensibilité.
Paramétrage 6.5 Configuration des paramètres du système Ce menu vous permet de configurer les paramètres du matériel qui s’appliquent au système dans son ensemble pendant le fonctionnement, par exemple la langue d’affichage et la luminosité de l’écran. 6.5.1 Réglage de la langue d’affichage Sélectionnez une langue pour l’affichage à...
Paramétrage 6.5.4 Réglage du voyant de la caméra arrière Suivez les instructions pour activer ou désactiver le voyant de la caméra arrière. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de caméra de tableau de bord Paramètres > du système. Sous Voyant de la caméra arrière, sélectionnez Activé...
Paramétrage 6.5.8 Réglage de la fonction d’inscription de la vitesse Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’inscription de la vitesse. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de caméra de tableau de bord Paramètres > du système.
Paramétrage 6.6 Configurer les paramètres de la fonction de réseau Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réseau et les notifications d’impact pendant la conduite. 6.6.1 Réglage de la fonction de réseau Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction de réseau. À...
Paramétrage 6.6.4 Réglage de la fonction de notification d’impact en mode de stationnement Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction de notification d’impact pendant que le véhicule est stationné. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Paramètres de caméra de tableau de bord Paramètres >...
7. Consulter l’information sur le produit Particulièrement utile pour les nouveaux utilisateurs, cette information de base est accessible à partir de l’écran du menu. 7.1 Afficher l’information sur le produit À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Info de la caméra de tableau de bord pour afficher l’information sur le produit.
Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à jour. Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site http://www.thinkware.com/Support/ Download. Sélectionnez le produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel.
• Assurez-vous que la carte mémoire est un produit d’origine distribué par THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers. Les vidéos enregistrées ne Les vidéos sont enregistrées au format de fichier vidéo MP4. Vérifiez que le peuvent pas être lues sur un...
Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Nom du modèle U1000 64 x 111,5 x 32 mm / 112 g Dimensions/poids 2,5 x 4,4 x 1,3 inch / 0,24 lb Mémoire Carte mémoire microSD 32 Go, 64 Go, 128 Go (UHS-I) Enregistre des vidéos à...
Page 63
Caractéristiques techniques Élément Caractéristique Remarques Dispositif d’alimentation Supercondensateur auxiliaire Voyant indicateur Voyant GPS, voyant REC, voyant Wi-Fi Alarme Haut-parleurs intégrés Guidage vocal (sons de sonnette) Température de -10 à 60℃ / 14 à 140 ℉ fonctionnement Température -20 à 70℃ / -4 à 158 ℉ d’entreposage Interface de connexion 1 port V-IN...
Page 64
être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données.