Anschluss des HSC am Condair EL2
1. Den HSC über ein abgeschirmtes, zweiadriges
Kabel (Aderquerschnitt maximal 0.5 mm
gemäss dem untenstehenden Schema an
die entsprechenden Klem men auf dem Leis-
tungsprint des Gerätes anschliessen.
2.
Auf dem Leistungsprint des Condair EL2 einen
Jumper auf JP1
stecken.
JP1
On/Off Mode
CONT.SIGN
V+ IN GND
X1
Connecting the HSC to the Condair EL2
1. Use a shielded two-wire cable (maximum
2
)
wire section 0,5 mm
to the appropriate terminals located on the
power board of the unit (see wiring diagram
below).
2.
On the power board of the Condair EL2: set
a Jumper on JP1.
Condair EL2
Leistungsprint
Power board
Platine de puissance
MAIN SUPPLY
VD
L1 N SC1SC2
X2
X3
200-240 V / 50...60 Hz
min. Querschnitt pro Litze 1 mm
2
min. cross section per wire 1 mm
2
Section min. par fil 1 mm
2
max. Querschnitt pro Litze 0.5 mm
max. cross section per wire 0.5 mm
Section max. par fil 0.5 mm
2
) to connect the HSC
Feuchtewächter
Humidity monitor
Contrôleur d'humidité
Sicherheitskette
Safety circuit
Chaîne de sécurité
2
2
2
Raccordement du HSC au Condair EL2
1. Au moyen d'un câble blindé à deux brins (sec-
teur maximum de l'âme: 0.5 mm
le HSC selon le schéma électrique ci-dessous
aux bornes correspondantes de la platine de
puissance de l'appareil.
2.
A la paltine de puissance du Condair EL2:
installer un cavalier sur
JP1.
Strömungswächter
Air flow monitor
Contôleur flux d'air
∆p
HSC
2
), brancher