Page 1
AM/FM 2 bands Digital Clock Radio Radio horloge digitale 2 bandes AM/FM RADIO RELOJ DIGITAL DE 2 BANDAS AM/FM AM/FM 2 bands Digitale Wekker Radio AM/FM 2 Band Digitaluhr-Radio 381QJ01-A Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung RCR-22...
Page 2
Important safety instructions 1. Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. 2. Retain instruction: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the appliance and operating instructions should be followed.
Page 3
10. Power cords: The power cord should be positioned so it is not walked on, pinched, or items placed on top of it. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit. Unplug the power cord by gripping the power plug, not the cord.
Page 5
Controls Time/Date/Alarm set button; Daylight Saving Time (D.S.T.) set. Preset memories and Alarm days buttons Tuning Up/Down and Snooze button FM/AM (FM/MW) band selection Time capsule Date button Time button, auto time set enforcement Alarm 2 button Alarm 1 button Power button and Sleep timer Nap button Display button...
Page 6
LCD display Radio band and clock AM/PM display Daylight Saving Time indicator Time set indicator Nap indicator Sleep indicator and Snooze indicator Radio controlled time signal Auto tuning indicator Date indicator Day of week indicator Month/Date/Year/alarm time indicator Time indicator/Frequency Minute indicator Memory and seconds indicator Alarm AM/PM indicator...
Page 7
Operation Clock Automatic clock setting 1. Connect the plug to a wall socket, and your clock radio will display -:- and the indicator will flash on the display. 2. When the radio is off, press and hold Time button for more than 4 seconds to receive Auto Time Set signal.
Page 8
Change 12/24 hour clock format 1. Press TIME button, and then press SET button. 2. To set 12 hour clock format, press Station preset 1, or, to set 24 hours clock format, press Station preset 2. 3. Press Power button or TIME button to finish the setting. D.S.T.
Page 9
B. Scan tuning 1. Press the Power button to turn on your radio. 2. Press the BAND button repeatedly to select AM (MW) or FM waveband. 3. Press the up or down button for more 0.5 second and release, it will tune into the next frequency with reception. 4.
Page 10
Alarm operation There are 2 alarms which can be set independently. Also each alarm can be set to wake you by buzzer or radio. When the alarm light (alarm 1 or alarm 2 or both) is on, it means the indicated alarm will active in 24 hours.
Page 11
How to set Radio alarm The radio alarm will sound for 1 hour, or stop by pressing the Power button. 1. Press the Alarm 1 (or Alarm 2) button and Alarm 1 time (or Alarm 2) time will show on the display. 2.
Page 12
Snooze function 1. To interrupt the alarm signal (radio alarm or beep alarm), press any button on the top side of the radio (up/down/SET/ PRESET 1-7/band button). The alarm will stop for 5 minutes and the display will show . The snooze function can be repeat during the period of the alarm is active.
Page 13
Nap timer 1. It is a countdown alarm which will sound after the time period that you set. And the time period can be set from 10 to 120 minutes in 10 minutes steps. 2. Press the NAP button until the required time period is shown on the display.
Page 14
Time zone setting Set TIME ZONE switch (on the bottom of the radio) to 0 position for regular case. For some countries where don’t provide radio controlled time facility but able to receive radio controlled time signal from nearby countries and the time zone is different, you may use the TIME ZONE switch to correct the time.
Page 15
Headphone socket Plus in a headphone to the Headphone socket for headphone function, and the built-in radio speaker will be muted. AUX IN socket Plug in external audio devices such as CD player to the AUX IN socket (on the side of the radio), then play your device and press the Band button repeatedly until you see “AU”...
Page 17
Importantes instructions de sécurité 1. Lire les instructions – Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. Conserver les instructions – Les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être conserves pour consultation ultérieure. 3. Tenir compte des avertissements – Tous les avertissements du produit et les instructions d’utilisation doivent être observés.
Page 18
9. Source électrique – Ce produit ne doit être utilisé uniquement avec le type de source électrique indiqué l’étiquette marquée. Si vous n’êtes pas sûr du type de source électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou la compagnie électrique locale. 10.
Page 19
13. If Si la radio est laissée sans surveillance et non utilisée pendant une longue période, retirez les piles. Les piles peuvent fuir et endommager les meubles sur lequel vous avez posé la radio. 14. Ne pas essayer de réparer ce produit soi-même, ouvrir ou en retirer les couvercles peut vous exposer à...
Page 20
Commandes Bouton de réglage Heure/Date/Alarme; Réglage d’heure d’été (Daylight Saving Time D.S.T.). Boutons de mémoires programmes et alarme quotidienne Allumer/Eteindre et bouton sommeil Sélection de bande FM/AM (FM/MW) Capsule temps Bouton date Bouton heure, exécution de temps automatique Bouton alarme 2 Bouton alarme 1 Bouton marche et minuteur sleep Bouton sieste...
Page 21
Ecran LCD Affichage de la bande radio et horloge AMP/PM Indicateur d’heure d’été Indicateur de réglage d’heure Indicateur de sieste Indicateur de sleep et snooze Heure contrôlée par signal radio Indicateur d’auto tuning Indicateur de date Indicateur du jour de la semaine Indicateur de Mois/Jour/Année/Heure d’alarme Indicateur de temps / Fréquence Indicateur de minutes...
Page 22
Réglage manuel de l’horloge (ou si le réglage automatique ne fonctionne pas) 1. Appuyez sur le bouton HEURE, et l’écran affichera 2. Appuyez sur le bouton REGLAGE, et les chiffres de l’heure clignoteront à l’écran. 3. Appuyez sur le bouton haut ou bas pour ajuster les heures. 4.
Page 23
Changer le format de l’heure 12/24 1. Appuyez sur le bouton HEURE, puis appuyez sur le bouton REGLAGE. 2. Pour régler en format horloge 12 heures, appuyez sur Programme station 1, ou, pour régler en format horloge 24 heures, appuyez sur Programme station 2. 3.
Page 24
B. Réglage scanné 1. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer la radio. 2. Appuyez répétitivement sur le bouton BANDE pour sélectionner la bande d’onde AM (MW) ou FM. 3. Appuyez sur le bouton haut ou bas pendant plus de 0.5 seconde et relâchez, cela permettra de rechercher la fréquence de la station suivante.
Page 25
Rappeler les stations: 1. Appuyez sur le bouton BANDE pour AM ou FM. 2. Appuyez simplement sur l’un des boutons PROGRAMME (de 1 à 7) que vous souhaitez régler. Le numéro du programme et la fréquence apparaîtront à l’écran. Utilisation de l’alarme La radio possède 2 alarmes indépendantes.
Page 26
Comment régler l’alarme radio L’alarme radio fonctionnera pendant 1 heure, ou arrêtez la en appuyant sur le bouton Marche. 1. Appuyez sur le bouton Alarme 1 (ou Alarme 2) et l’heure de l’Alarme 1 (ou Alarme 2) s’affichera à l’écran. 2.
Page 27
Fonction Snooze (Sommeil) 1. Pour interrompre le signal de l’alarme (alarme radio ou alarme à sonnerie), appuyez sur n’importe quel bouton sur le haut de la radio (bouton haut/ bas/REGLAGE/PROGRAMME 1-7/bande). L’alarme s’arrêtera pendant 5 minutes et l’écran affichera La fonction snooze peut être répétée pendant la période où l’alarme est active.
Page 28
Minuteur de sieste 1. C’est une alarme à compte à rebours qui sonnera une fois que le temps que vous avez réglé est écoulé. La période de temps peut être réglée de 10 à 120 minutes en étapes de 10 minutes. 2.
Page 29
Réglage de la zone horaire Réglez le bouton ZONE HORAIRE (au bas de la radio) sur la position 0 pour un cas normal. Pour certains pays qui ne fournissent pas de système d’heure contrôlée par la radio, mais qui sont capable de recevoir un signal d’heure radio des pays à...
Page 30
Ajustement de la lumière de l’écran Appuyez sur le bouton pour changer la lumière de l’écran en plus claire ou plus sombre. Lorsque vous réglez sur sombre, vous pouvez tourner le bouton 17 (au dos de la radio) pour ajuster la lumière de l’écran soit encore plus sombre.
Page 33
Instrucciones de seguridad 1. Lea comprensivamente todas las instrucciones operacionales y de seguridad antes de hacer uso de la radio. 2. Conserve las instrucciones: Conviene conservar las instrucciones operacionales y de seguridad para futuras consultas. 3. Preste atención a las advertencias: Siempre por seguridad, todas las advertencias en el dispositivo y las instrucciones de manejo deben ser respetadas.
Page 34
9. Fuentes de energía: La radio debería manejarse sólo con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de identificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al proveedor de su radio o a la compañía eléctrica. 10.
Page 35
13. Si la radio es descuidada y falta de uso por periodos prolongados, retire las pilas. Las pilas podrían derramar el contenido de su interior, dañando así la radio y el mobiliario. 14. No intente revisar el receptor por su cuenta. Quitar la cubierta de protección le expondría a voltajes peligrosos y anularía la garantía.
Page 36
CONTROLES Hora/Fecha/Boton de programación de la alarma; ajuste de la hora de ahorro de energía Botones de preselección de memorias y alarma por días Ajuste/Botón silenciador del despertador (cabezada) Selección de frecuencia FM/AM (FM/MW) Cápsula del tiempo Botón de fecha Botón de hora, aplicación de autoajuste de hora Botón de alarma 2 Botón de alarma 1...
Page 37
Pantalla LCD Emisora de radio y visualizaciónde la hora AM/PM Indicador de la hora de ahorro de energía Indicador de ajuste de hora Indicador de siesta Indicador de sueño y silenciador del despertador (cabezada) Señal de hora controlada por radio Indicador de sintonizado automático Indicador de fecha Indicador del día de la semana...
Page 38
Ajuste manual del reloj (sólo si el ajuste automático fallara) 1. Pulse el botón de ajuste de hora (TIME) y el visualizador mostrará 2. Pulse el botón de selección (SET) y los dígitos indicadores de la hora parpadearán en la pantalla. 3.
Page 39
Cambio del formato de hora 12/24 1. Pulse el botón TIME y a continuación el botón SET. 2. Para fijar el formato de 12 horas, pulse Station preset 1, o, para fijar el formato de 24 horas, pulse station preset 2. 3.
Page 40
B. Búsqueda automática de emisora 1. Pulse el botón de encendido (Power button) para encender su radio. 2. Pulse el botón de la frecuencia (BAND) repetidamente para seleccionar la frecuencia de ondas AM (MW) o FM. 3. Pulse los botones arriba/abajo (up/down) durante más de 0,5 segundos y después suéltelo, sintonizará...
Page 41
Opciones de la alarma Hay dos alarmas que pueden ser programadas independientemente. Además, cada alarma puede programarse para despertar con un zumbido o con la radio. Cuando la luz de alarma (alarma 1 o alarma 2 o ambas) está encendida, significa que la alarma elegida estará...
Page 42
Cómo programar la alarma por radio La alarma por radio sonará durante una hora, a menos que usted lo detenga pulsando el botón de apagado (Power button) 1. Pulse el botón ‘Alarm 1’ (o Alarm 2) y la hora a la que quiere fijar la Alarma 1 (o la Alarma 2) se mostrará...
Page 43
Función de silenciador del despertador/ cabezada (Snooze) 1. Para interrumpir la señal de alarma (alarma por radio o alarma por zumbador), pulse cualquier botón de la parte superior de la radio (up/down/SET/PRESET 1-7/band button). La alarma se parará durante 5 minutos y la pantalla de visualización mostrará...
Page 44
Temporizador de siesta 1. Es una alarma que funciona como una cuenta atrás que sonará pasado el tiempo que usted haya programado. Este periodo de tiempo va desde los 10 minutos hasta los 120 a intervalos de 10 minutos. 2. Pulse el botón de siesta (NAP) hasta que el tiempo que desea programar aparezca en la pantalla.
Page 45
Ajuste de la zona horaria Ajuste el interruptor de Zona Horaria (TIME ZONE) a la posición 0 para un caso ordinario. Para aquellos países que no facilitan el servicio de hora controlada por radio pero que pueden recibir la señal de hora controlada por radio de países vecinos con zona horaria distinta, usted mismo puede ajustar la hora utilizando el interruptor de zona horaria (TIME ZONE).
Page 46
Ajuste de la luz de fondo de la pantalla de visualización Pulse el botón para modificar la intensidad de la luz de fondo de la pantalla de visualizacióna más clara o más oscura. Cuando esté ajsutada como más oscura, puede pulsar el botón 17 de la ilustración (en la parte inferior de la radio) para ajustar la intensidad de la luz de la pantalla para que sea lo más oscura posible.
Page 47
Datos técnicos Suministro eléctrico: 110-120 Volt./50-60 Hz (versión E.E.U.U.); 220-230 Volt./50-60Hz (versión europea) Alimentación de salida: 800 mW (máx) Consumo de energía: 7W (máx) Cobertura de emisoras: FM 87.5 – 108.0 MHz AM 520 – 1720 kHz (versión E.E.U.U.); AM 522 – 1629 kHz (versión europea)
Page 49
Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees en begrijp alle veiligheids- en gebruiksinstructies voor gebruik van de radio. 2. Bewaar deze instructies: de veiligheids- en gebruiksinstructies dienen bewaard te worden voor toekomstige referenties. 3. Neem waarschuwingen in acht. Alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing dienen opgevolgd te worden.
Page 50
9. Stroom bron: de radio kan alleen worden gebruikt op een stroom bron zoals is aangegeven op het markeringslabel. Wanneer u niet zeker bent over de netspanning bij u thuis, kunt u contact opnemen met het de verkoper van de radio of het elektriciteitsbedrijf.
Page 51
13. Wanneer de radio lange tijd niet wordt gebruikt, haal dan de batterijen er uit. Deze kunnen gaan lekken en schade aan uw meubels en radio opleveren. 14. Probeer niet zelf de radio te repareren. Dit kan een stroomschok geven en de garantie zal vervallen. Laat dit doen door erkend service personeel.
Page 52
Knoppen Tijd/Datum/Wekker instel knop; Zomertijd (D.S.T.) instellen. Geheugen en wekdagen knoppen Radio instellen en Snooze knop FM/AM (FM/MW) band selectie Tijd capsule Datum knop (Date) Tijd knop (time), automatisch tijd instellen Wekker 2 knop Wekker 1 knop Aan (power) knop en Sleep timer Nap knop (dutje) Display knop Licht knop...
Page 53
LCD display Radio band en klok AM/PM display Zomertijd indicator Tijd instel indicator Nap indicator (dutje) Slaap indicator en Snooze indicator Radio weksignaal Auto tuning indicator Datum indicator Weekdag indicator Maand/Datum/Jaar/alarm tijd indicator Tijd indicator/Frequentie Minuten indicator Geheugen en seconde indicator Alarm AM/PM indicator Alarm indicator Gebruik...
Page 54
Handmatig klok instellen (alleen wanneer automatisch instellen mislukt) 1. Druk op de TIME knop, en op de display verschijnt 2. Druk op de SET knop, en de uurcijfers knipperen op de display. 3. Druk op de omhoog of omlaag knop om de uren aan te passen. 4.
Page 55
Wijzig 12/24 uur klok formaat 1. Druk op de TIME knop, en dan op de SET knop. 2. Voor een 12-uur formaat, druk op Station preset 1, of, voor een 24-uur formaat op Station preset 2. 3. Druk op de Power knop (aan) of de TIME knop om het instellen af te ronden.
Page 56
B. Zoeken met Scan 1. Druk op de Power knop om uw radio aan te zetten. 2. Druk herhaaldelijk op de BAND knop voor het selecteren van AM (MW) of FM golfband. 3. Druk op de omhoog of omlaag knop voor langer dan 0.5 seconde en laat los, er wordt nu gezocht naar de volgende frequentie waarop ontvangst is.
Page 57
Gebruik van de wekker Er zijn 2 wekkers (alarm)die onafhankelijk gebruikt kunnen worden. Elk alarm kan ingesteld worden met een geluid van de zoemer of radio. Wanneer het alarm licht aan is (1of 2 of beiden), betekent dit dat het aangegeven alarm actief is in de komende 24 uur. Hoe de zoemer in te stellen De radio zoemer neemt elke 15 secondes toe in volume.
Page 58
Hoe de radiowekker in te stellen De radio wekker schakelt na 1 uur uit of door te drukken op de aan knop. 1. Druk op de Alarm 1 (of Alarm 2) knop en Alarm 1 (of Alarm 2) tijd verschijnt op de display. 2.
Page 59
Snooze functie 1. Onderbreek het weksignaal (radio of zoemer), door op een willekeurige knop aan de bovenkant van de radio te drukken (de omhoog of omlaag knop/SET/PRESET 1-7/band knop). De wekker stopt voor 5 minuten en op de display verschijnt De snooze functie kan blijvend gebruikt worden voor de tijd dat de wekker actief is.
Page 60
Nap timer (dutje) 1. Is een terug tellende wekker vanaf een gegeven tijdstip. Dit kan 10 tot 120 minuten zijn in stappen van 10 minuten. 2. Druk op de NAP knop totdat de gewenste tijd op de display verschijnt. 3. Het woord NAP verschijnt op de display en de Nap timer is ingesteld.
Page 61
Tijdzone instelling Stel de TIME ZONE schakelaar (op de onderkant van de radio) op de 0 positie voor standaard gebruik. Sommige landen hebben geen radiogestuurde tijd mogelijkheid, u kunt dan een signaal van een ander land ontvangen met andere tijdzone. U kunt dan de TIME ZONE schakelaar gebruiken ter correctie.
Page 62
Koptelefoon opening Plaats een koptelefoon in de Koptelefoon opening voor de koptelefoon functie, en de ingebouwde speaker wordt verstomd. AUX IN opening Plug een extern audio apparaat zoals een CD speller in de AUX IN opening (aan de zijkant van de radio), speel dan het apparaat af en druk herhaaldelijk op de Band knop totdat “AU”...
Page 64
Wichtige Sicherheitsanweisungen 1. Lesen und verstehen Sie alle Sicherheits- und Operationsanweisungen, bevor Sie das Radio in Betrieb nehmen. 2. Anweisungen aufbewahren: Die Sicherheits- und Operationsanweisungen sollten zur späteren Verwendung aufbewahrt werden. 3. Beachtungswarnung. Alle Warnungen zur Bedienung und Operationsanweisungen sollten befolgt werden. 4.
Page 65
8. Belüftung: Dieses Radio sollte so platziert werden, dass seine Position die ordnungsgemäße Belüftung des Geräts nicht beeinträchtigt. Zum Beispiel sollte das Radio nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einem anderen weichen Untergrund betrieben werden, der die Lüftungsöffnungen blockieren könnte. Es sollte nicht in einem Einbauschrank untergebracht werden, welcher den Luftstrom durch die Öffnungen vermindert.
Page 66
11. Bitte überbeanspruchen sie keine Steckdosen oder Verlängerungskabel. Dies kann zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen. Führen Sie niemals Gegenstände jeglicher Art in das Radio durch die Öffnungen ein. Die Gegenstände könnten Hochspannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss herbeiführen. Dies könnte einen Brand oder elektrischen Schock verursachen.
Page 67
16. Das Gerät sollte von qualifiziertem Fachpersonal überprüft werden, wenn: Das Stromkabel oder der Stecker beschädigt wurde. Gegenstände auf das Gerät fielen oder Flüssigkeiten in das Radio versprüht wurden. Das Radio Regen oder Wasser ausgesetzt war. Das Radio nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint oder eine Veränderung der Leistung aufweist.
Page 68
Bedienelemente Zeit-/Datum-/Wecker-Einstellungstaste; Einstellung der Sommerzeit Knöpfe für Voreinstellungen und Weck-Tage Feineinstellungs- und Schlummertaste FM/AM (FM/MW) Frequenzbandwahl Zeitkapsel Datumstaste Zeittaste, Erzwingung der automatischen Zeiteinstellung Alarm 2-Taste Alarm 1-Taste Stromschalter und Schlaf-Zeitgeber Nap-Taste Anzeige-Taste Licht-Taste LCD-Anzeige Zeitzonen-Schalter Zurücksetzen-Taste Helligkeitslevel-Taste Weckruf-Lautstärke-Taste AUX-IN Kopfhörer-Anschluss Lautstärkeregler...
Page 69
LCD-Anzeige Radio-Band und Uhr AM/PM-Anzeige Sommerzeit-Anzeige Zeiteinstellungs-Anzeige Nap-Anzeige Schlaf- und Snooze-Anzeige Funküberwachtes Zeitsignal Auto-Einstellungs-Anzeige Datumsanzeige Wochentags-Anzeige Monats-/Datums-/Jahres-/Weck-Zeit-Anzeige Zeitanzeige/Frequenz Minutenanzeige Speicher- und Sekunden-Anzeige Wecker AM/PM-Anzeige Wecker-Anzeige Inbetriebnahme Automatische Einstellung der Uhr 1. Schließen Sie das Radio an eine Steckdose an. Die Radio-Uhr wird daraufhin -:- anzeigen und die Anzeige wird blinken.
Page 70
Manuelle Einstellung der Uhr (nur wenn automatische Einstellung fehlschlägt) 1. Drücken Sie die ZEIT-Taste und die Anzeige zeigt 2. Drücken Sie die SET-Taste und die Stunden-Ziffern beginnen zu blinken. 3. Drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die Stunden einzustellen. 4. Drücken Sie die SET-Taste und die Minuten-Ziffern beginnen zu blinken.
Page 71
Ändern des 12/24-Stunden-Zeitformats 1. Drücken Sie die TIME-Taste und anschließend die SET-Taste. 2. Um das 12-Stunden-Format einzustellen, drücken Sie die Station Preset 1-Taste oder die Station Preset 2-Taste, um das 24-Stunden-Format einzustellen. 3. Drücken Sie die POWER-Taste oder die TIME-Taste, um die Einstellungen abzuschließen.
Page 72
B. Scan-Einstellung 1. Drücken Sie die POWER-Taste, um Ihr Radio einzuschalten. 2. Drücken Sie die BAND-Taste mehrmals, um das Frequenzband AM (MW) oder FM einzustellen. 3. Drücken Sie die Auf-/Ab-Tasten für mehr als 0,5 Sekunden und lassen Sie sie los. Das Gerät springt automatisch zur nächsten Empfangsfrequenz.
Page 73
Wecker-Betrieb Es gibt zwei Weckrufe, die unabhängig voneinander eingestellt werden können. Darüber hinaus kann jeder Weckruf so eingestellt werden, dass er Sie über den Summer oder das Radio aufweckt. Wird die Wecker-Anzeige (Weckruf 1, 2 oder beide) angezeigt, so bedeutet dies, dass der Weckruf innerhalb von 24 Stunden aktiv wird.
Page 74
Radio-Weckruf einstellen Der Radio-Weckruf ist für eine Stunde aktiv, es sei denn, er wird über die POWER-Taste beendet. 1. Drücken Sie die Alarm 1- oder Alarm 2-Taste und die Weck-Zeit erscheint in der Anzeige. 2. Drücken Sie die SET-Taste, die Stunden der Weck-Zeit werden angezeigt.
Page 75
Snooze-Funktion 1. Um das Wecksignal zu unterbrechen (Radio-Weckruf oder Summton), drücken Sie eine beliebige Taste auf der Oberseite des Geräts (Auf-/Ab/SET/PRESET 1-7/BAND-Tasten). Der Alarm wird für 5 Minuten ausgesetzt und die Anzeige zeigt . Diese Funktion kann während der Weckrufzeit beliebig wiederholt werden.
Page 76
Nap-Zeitgeber 1. Dies ist ein Countdown, der nach einem bestimmten Zeitraum Alarm schlägt. Dieser Zeitraum kann von 10 Minuten bis 120 Minuten in 10 Minuten-Schritten festgelegt werden. 2. Drücken Sie die NAP-Taste bis die gewünschte Zeitspanne angezeigt wird. 3. Das Wort NAP wird in der Anzeige angezeigt und der Nap-Zeitgeber ist aktiviert.
Page 77
Einstellungen der Zeitzone Setzen Sie den TIME ZONE-Schalter (auf der Unterseite des Geräts) für den Normalfall auf die Position 0. Sollten Sie sich in einem Land befinden, das keine Einrichtung für die Bereitstellung von Zeitsteuerung über Radiowellen besitzt, Sie jedoch das Zeitsignal aus Ländern in der Nähe empfangen können, nutzen Sie den TIME ZONE-Schalter, um die Zeit anzupassen.
Page 78
Kopfhörer-Anschluss Schließen Sie einen Kopfhörer am Kopfhörer-Anschluss um die Kopfhörer-Funktion zu aktivieren und die eingebauten Lautsprecher stumm zu schalten. AUX-IN-Anschluss Schließen Sie externe Audiogeräte wie einen CD-Spieler am AUX-IN-Anschluss (an der Seite des Radios) an. Spielen Sie Musik auf dem Gerät ab und drücken Sie die BAND-Taste mehrmals, bis AU in der Anzeige erscheint.