Page 1
KODAK Tablet 7 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide - Schnellstartanleitung - Guía de inicio rápido - Guida Rapida Snelstartgids - Guia rápido - Краткое руководство...
Page 2
LEGAL NOTICE ARCHOS is a licensee of KODAK. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ARCHOS is under license. All other third-party trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 3
ARCHOS 2-year Warranty and Limited Liability This product is sold with a limited warranty and specific remedies are available to the original purchaser in the event the product fails to conform to the limited warranty. Manufacturer’s liability may be further limited in accordance with its sales contract. In general, and in an non-limited manner, the manufacturer ARCHOS shall not be responsible for product damages caused by natural disasters, fire, static discharge, misuse, abuse, neglect, improper handling or installation, unauthorized repair, alteration...
Page 4
To the maximum extent permitted by applicable law, in no case shall the manufacturer be liable for any special, incidental, indirect, or consequential damages, or lost profits, business, revenue, data, goodwill or anticipated savings. Optimising battery performance Do not leave your battery charging for more than one week. Doing so runs the risk of overcharging the battery and shortening its total life span.
Page 5
an area that is dusty or dirty. This can deteriorate the components in your device. Your device is a complex electronic product. Keep it protected from falls and physical shock. Do not subject it to violent movements. Do not paint your product. Doing so could make movable parts unusable and reduce or limit its functionality.
Page 6
The Product : The crossed-out garbage can symbol on your product signifies that it falls into the category of electric/electronic equipment. Products of this type contain substances that are potentially dangerous to the environment and to human health. Therefore, you should not dispose of the electronic device in a regular trash.
Page 7
es, the above limitations may not apply to you. 6. LICENSED COMPONENTS – Within the software, are components licensed to the manufacturer and such licensors reserve rights that may not be expressed herein. the manufacturer’s licensor(s) makes no warranties, express or implied, including, without limitation, the implied warranties of merchant- ability and fitness for a particular purpose, regarding the licensed materials.
Page 8
FCC RF Radiation Exposure and SAR Statements SAR Statement This device has been tested for body-worn Specific Absorption Rate (SAR) compliance. The FCC has established detailed SAR requirements and has established that these requirements have been met for this device. RF Exposure Information The radio module has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C (01-01) and found to be compliant to the requirements as set forth in CFR 47 Sections, 2.1093, and 15.247 (b) (4) addressing RF Exposure...
Page 9
National restrictions This device is intended for home and office use in all EU countries (and other countries following the EU directive 2014/53/EU) without any limitation except for the countries mentioned below: Country Restriction Reason/ remark Bulgaria None General authorization required for outdoor use and public service France Outdoor use...
Page 10
Package Contents QSG & Warranty booklet KODAK Tablet 7 USB AC Adapter USB cable Getting Started 1. Charge your device by plugging your power cable into the micro- USB port. The device will start charging. 2. Press the Power button to turn on the device. You can use your tablet while it charges.
Page 11
Description of the device Camera Receiver Volume buttons ON/OFF button Headphone jack Micro-USB port Cover for Memory Camera & SIM card slots Reset Speaker...
Page 12
Inserting SIM & Micro-SD cards WARNING: Make sure to turn off your device before inserting the SIM & memory cards. Opening Use the notch to remove the back cover. Do not bend or twist the back cover excessively. Doing so may damage the cover. Remove the back cover Insert SIM card and memory card Inserting a SIM card...
Page 13
Internet connection Mobile data connection If your tablet subscription includes a mobile data option, you should be connected to the Internet without any further setup. The tablet will only have signal if you are in an area covered by your pro- vider’s 4G or 3G network.
Page 14
The Android™ Interface The status bar > Displays notifications and quick settings. Google™ Search >Touch “Google” for text search or touch the microphone icon for voice search. Android™ apps shortcuts > Select an app to open. Permanent Android™ apps shortcuts Back button Home button Recent apps buttons...
Page 15
The Android™ Interface Touch: to open an app. Swipe left or right: to close an Scroll up or down: to view other app. recent apps Moving a home screen item: Touch and hold your finger onto it until the positioning gridlines appear, then slide it to the desired location, and release your finger.
Page 16
Troubleshooting If your device is frozen Press the ON/OFF button for 10 seconds or use the reset button. To use the reset button, press the “pinhole reset” button by using a sharp object such as a toothpick. If your device doesn’t turn on: 1.
Page 17
Mention légale ARCHOS est détenteur d’une licence KODAK. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par ARCHOS s’effectue sous licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux tiers sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Page 18
Garantie et responsabilité limitée Archos d’une durée de 2 ans Ce produit est vendu assorti d’une garantie limitée et prévoit des recours spécifiques pour l’acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conforme aux dispositions de la garantie limitée. La responsabilité du fabricant peut être davantage limitée en accord avec le contrat de vente consenti.
Page 19
Dans toute la mesure consentie par la loi applicable, le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages spéciaux, accessoires, indirects ou consécutifs, ou de la perte de profits, affaires, revenus, données, clientèle ou d’épargnes escomptées. Optimisation des performances de la batterie Ne laissez pas votre batterie en charge pour plus d’une semaine, vous risqueriez de la surcharger et d’écourter sa durée de vie.
Page 20
émetteurs de champs magnétiques pourraient entraver le bon fonctionnement de votre tablette. N’utilisez pas de housse ni de boîtier de protection dotés de fermetures magnétiques. Ne laissez pas votre appareil longtemps en contact avec des champs électromagnétiques. Seuls les techniciens certifiés sont qualifiés pour réparer votre appareil.
Page 21
accord écrit préalable. . Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modi- fiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu.
Page 22
les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables. 7 UTILISATION ILLÉGALE - Vous ne pouvez pas utiliser les logiciels pour l’exercice d’activités illégales, y compris la reproduction, l’entreposage et la distribution de matériel protégé par des droits d’auteur pour lequel vous n’avez pas reçu de consentement écrit. 8 TRANSFERT - Vous pouvez transférer en permanence vos droits sur les logiciels par le transfert ou la vente de votre matériel à...
Page 23
Mesures relatives à la sécurité • Dans certains endroits ou situations (avions, hôpitaux, stations-service et certains garages), il est interdit d’utiliser des tablettes. Il est donc impératif d’observer à la lettre les consignes de sécurité spécifiques à chacune de ces situations et d’éteindre votre tablette si nécessaire. •...
Page 24
Contenu de la boîte Guide d’utilisation rapide et des KODAK Tablet 7 garanties et des mentions légales Chargeur Câble USB Mise en route 1. Connectez le câble d’alimentation à votre produit via le connecteur d’alimentation. La tablette commence à se charger.
Page 25
Description de l’appareil Appareil photo Combiné Bouton de volume Bouton Marche/Arrêt Prise jack Port Micro-USB Appareil photo Bouton de réinitialisation Haut-parleur...
Page 26
Insertion de carte SIM & carte mémoire ATTENTION : Bien éteindre la tablette avant d’insérer les cartes SIM et la carte mémoire. Ouvrir Utilisez l’encoche pour enlever la coque arrière. Ne pas déformer ou plier la coque arrière excessivement au risque de l’endommager. Insérer une carte SIM Remove the back cover Insert SIM card and memory card...
Page 27
Données mobiles & Connexion WIFI Connexion Données mobiles Si votre abonnement mobile inclut une option données mobiles, vous devriez être connecté à Internet automatiquement. Votre téléphone n’aura de signal que si vous êtes dans une zone de réseau 4G ou 3G couverte par votre opérateur. Activer/Désactiver les données mobiles 1.
Page 28
L’interface Android Barre de statuts > Elle affiche les notifications et permet l’accès aux réglages rapides. Google Search > Sélectionnez “Google” pour saisir votre recherche ou l’icône microphone pour l’énoncer. Raccourcis d’applications Android > Sélectionnez une application pour l’ouvrir. Raccourcis permanents d’applications Android “Retour”...
Page 29
L’interface Android Pour afficher une application, Pour fermer une application, Pour afficher les applications récentes, faites-les défiler vers sélectionnez-la. faites-la glisser vers le haut ou vers le bas. le bas ou vers le haut. Déplacer une icône de l’écran d’accueil : Maintenez votre doigt appuyé...
Page 30
Dépannage Si votre appareil ne répond pas : Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 10 secondes ou utilisez le bouton Reset. Appuyez sur le bouton reset en utilisant un objet pointu tel qu’un trombone. Si votre appareil ne s’allume pas : 1.
Page 31
IMPRESSUM ARCHOS ist ein Lizenznehmer von KODAK. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch ARCHOS ist unter Lizenz. Alle anderen Drittanbieter-Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von ARCHOS in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln reproduziert oder übertragen werden.
Page 32
Garantie und eingeschränkte Produkthaftung Garantie und eingeschränkte Produkthaftung Für dieses Produkt gibt der Hersteller dem Ersterwerber eine eingeschränkte Garantie. Damit entstehen dem Ersterwerber bei einem Produktfehler bestimmte Ansprüche gegenüber dem Hersteller. In Abhängigkeit von den Bestimmungen des Kaufvertrags kann die Garantie des Herstellers noch weiter eingeschränkt sein.
Page 33
▲ Warnhinweis: Lithium-Ionen-Akku Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Beschädigen, öffnen oder zerlegen Sie ihn nicht und nutzen Sie ihn nicht in einer feuchten und/oder korrodierenden Umgebung. Bewahren Sie Ihr Produkt nicht in der Nähe von Hitzequellen, in direkter Sonneneinstrahlung, an Orten mit hoher Temperatur oder hohem Druck oder in einem Mikrowellengerät auf und setzen Sie es an solchen Orten nicht ein.
Page 34
Verletzungen führen, wenn der Airbag aktiviert wird. Behandeln Sie Akkus und Ladegerät vorsichtig und berücksichtigen Sie die Recyclinganweisungen Verwenden Sie ausschließlich von ARCHOS zertifizierte Akkus und Ladegeräte für Ihr ARCHOS- Produkt. Von ARCHOS nicht zertifizierte Akkus oder Ladegeräte können zu ernsten Verletzungen führen oder Ihr Produkt beschädigen.
Page 35
SCHUTZ VON KINDERN: Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Gestatten Sie es Kindern nicht, mit diesem Gerät zu spielen. Sie können sich selbst oder Andere mit diesem Gerät verletzen oder es beschädigen. Elektrostatische Ladungen ESD (Elektrostatische Entladung) kann die normale Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Liegt eine derartige Störung vor, ist die normale Funktion durch RESET (s.
Page 36
vorstehend beschriebenen Bedingungen resultieren können. ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG FÜR ARCHOS-SOFTWARE BITTE LESEN SIE VOR DER NUTZUNG DER ARCHOS-PRODUKTE DIE UNTEN STEHENDEN VERTRAGSBEDINGUNGEN DES ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAGS (EULA) SORGFÄLTIG DURCH. SIE SIND DER LIZENZNEHMER DER „ARCHOS-SOFTWARE“ (jegliche mit Hardware-Produkten von ARCHOS vertriebene Software) AUF DIESEM GERÄT, NICHT DER EIGENTÜMER. MIT DER NUTZUNG DER SOFTWARE AUF DEM GERÄT ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGS EINVERSTANDEN.
Page 37
Schäden (einschließlich Schadensersatz für entgangene Geschäftsgewinne, Betriebsunterbrechung, Verlust von Betriebsdaten u. ä.), die aus der Verwendung oder dem Unvermögen der Verwendung des lizenzierten Materials entstehen, auch wenn der ARCHOS-Lizenzgeber über die Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet wurde. Die vorgenannten Beschränkungen gelten nur, soweit das geltende Recht Haftungsausschlüsse oder -beschränkungen für bestimmte Schäden zulässt.
Page 38
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Spezifischen Absorptionsrate (SAR) für den Betrieb in Körpernähe getestet. Die FCC hat detaillierte SAR-Anforderungen aufgestellt und festgestellt, dass diese Anforderungen bei diesem Gerät eingehalten werden. Informationen über RF-Strahlenbelastung Das Radiomodul wurde bewertet unter FCC Bulletin OET 65C (01-01) und entspricht den in den Abschnitten CFR 47, 2.1093 und 15.247 (b) (4) angegebenen Anforderungen in Bezug auf RF- Strahlenbelastung von Geräten mit Radiowellen.
Page 39
• Telefonieren Sie, wenn das Telefon den besten Empfang anzeigt (maximale Zahl der Empfangsbalk- • Benutzen Sie ein Freisprech-Set und achten Sie darauf, mit dem Telefon nicht zu nah an den Bauch von Schwangeren und die Genitalien von Jugendlichen zu kommen. Sicherheitsratschläge unseres Konstrukteurs •...
Page 40
Beschreibung des Packungsinhalts Benutzerhandbuch & Garantie, Im- KODAK Tablet 7 pressum und Sicherheitshinweise Ladegerät USB Kabel Erste Schritte 1. Laden Sie das Gerät auf, indem Sie das Netzkabel an den ARCHOS- anschluss anschließen. Das ARCHOS-Gerät beginnt zu laden. 2. Drücken Sie die Ein / Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Page 41
Beschreibung des Geräts Webcam Empfänger Lautstärketasten EIN/AUS-Taste Micro-USB Kopfhöreranschluss Anschluss Cover für Speicher- und Kamera SIM-Kartensteckplätze Reset-Taste Lautsprecher...
Page 42
Einlegen von SIM-Karte & Speicherkarte ACHTUNG: Schalten Sie das Gerät aus. Öffnen Entfernen Sie die Rückseitenabdeckung. Die Rückseitenabdeckung nicht übermäßig biegen oder verdrehen. Die Abdeckung kann sonst beschädigt werden. Einlegen einer SIM-Karte Remove the back cover Insert SIM card and memory card Um Ihre SIM-Karte einzuführen, diese mit der Vorderseite nach unten in den Slot schieben.
Page 43
4G- & WLAN-Verbindung Mobildatenverbindung Beinhaltet Ihr Mobilfunkvertrag eine Mobildatenoption, sollte ohne weitere Einrichtung eine Verbindung zum Internet hergestellt werden. Beachten Sie, dass der ARCHOS nur dann ein Signal erhält, wenn Sie sich im Bereich des 4G- oder 3G-Netzwerks Ihres Anbieters befinden. Aktivierung/Deaktivierung der Mobildaten 1.
Page 44
Die Android Benutzeroberfläche Statusleiste > Auf der Statusleiste werden Benachrichtigungen und die Systemsymbole angezeigt. Google Suche > Suchbegriff eintippen oder Spracheingabe verwenden. Android Apps > Die Aktivierung einer App erfolgt durch Berühren. Permanenten Android Apps-Verknüpfungen “Zurück” “Startbildschirm” “Letzte Apps” " Alle Apps" >...
Page 45
Die Android Benutzeroberfläche Tippen: öffnen einer Anwend- Nach rechts oder links wischen: Auf- und abwärts scrollen: An- ung. Eine Anwendung schließen. zeige der zuletzt verwendeten Apps Ein Element vom Startbildschirm verschieben: Zum Verschieben eines Elements vom Startbildschirm den Finger darauf legen und so lange halten, bis die Rasterlinien zur Positionierung erschein- en.
Page 46
Fehlersuche Das Gerät reagiert nicht mehr: Halten Sie die EIN/AUS-Taste 10 Sekunden lang gedrückt oder verwenden Sie den Hardware-Reset. Um den Hardware-Reset auszuführen, führen Sie einen spitzen Gegenstand, wie etwa eine Büroklammer, in die dafür vorgesehene Öffnung des Gehäuses und drücken Sie so die Büroklammer- Reset-Taste.
Page 47
AVISO LEGAL ARCHOS es un licenciatario de KODAK. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cual- quier uso de dichas marcas por parte de ARCHOS está bajo licencia. Todas las demás marcas comer- ciales y nombres comerciales de terceros pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 48
Garantía de 2 años de ARCHOS y responsabilidad limitada Garantía y responsabilidad limitadas Este producto incluye una garantía limitada, y ofrece al comprador original el recurso a vías espe- cíficas en el caso de que dicho producto no se ajuste a la garantía limitada. La responsabilidad del fabricante puede verse limitada si así...
Page 49
Este producto está equipado con una batería de iones de litio. No lo perfore, abra o desmonte, ni lo utilice en ambientes húmedos o corrosivos. No coloque, guarde o deje su producto junto a o cerca de fuentes de calor, bajo la luz diurna solar, en lugares con altas temperaturas, en un contenedor presurizado o en un horno de microondas.
Page 50
Instale su ARCHOS con cuidado Si va a utilizarlo en un automóvil, compruebe que tanto el ARCHOS como sus accesorios estén insta- lados correctamente y permanezcan estables. Evite instalar el dispositivo ARCHOS y sus accesorios cerca de la zona de apertura de un airbag. Cualquier equipamiento instalado incorrectamente podría provocarle lesiones graves al activarse el airbag.
Page 51
tivo.Descarga electrostática El funcionamiento normal del aparato puede ser perturbado por fenómenos de descarga electros- tática (ESD). En este caso, relanzar el aparato es suficiente para recobrar su funcionamiento normal. Durante la transmisión de ficheros, por favor proceda con cuidado y hágalo en ambientes que sean libres de electroestática.
Page 52
que encuentren una solución a este desacuerdo. CONCESIÓN DE LICENCIA – Supeditado a los términos y condiciones de esta licencia, ARCHOS le concede el derecho, no exclusivo, a utilizar el software incluido con el producto de hardware ARCHOS. El SOFTWARE ARCHOS sólo puede utilizarse en el producto manufacturado ARCHOS que le acompaña.
Page 53
a través de la transferencia o venta de su producto de hardware ARCHOS a un tercero. No deberá guardar ninguna copia del software, ni tampoco actualizaciones, versiones o documentación alguna, y el tercero a quien transfiere el acuerdo de licencia deberá aceptar por escrito las condiciones de esta licencia.
Page 54
momento las consignas de seguridad aplicables en cada una de estas situaciones y apagar el teléfono en caso necesario. • Por otra parte, para evitar riesgos de interferencias, las personas portadoras de implantes electrónicos (estimuladores cardíacos, bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.) deben conservar una distancia de 15cm entre el dispositivo móvil y el implante, y únicamente utilizar el primero del lado contrario a donde este último está...
Page 55
• Aleje el teléfono móvil del vientre de mujeres embarazadas y de la zona pélvica de niños y adolescentes.
Page 56
Contenido de la caja Guía de usuario & Avisos de garantía, KODAK Tablet 7 legales y de seguridad Adaptador de CA USB Cable USB Procedimientos iniciales 1. Para cargar el dispositivo, conecte el cable de alimentación al Conector de alimentación. El dispositivo ARCHOS iniciará la carga.
Page 57
Descripción del dispositivo Receptor Webcam Botones de volumen Botón ON/OFF Toma de auriculares Puerto micro-USB Cubierta para ranuras para tarjetas de memoria y SIM Cámara Botón de reinicio Altavoz...
Page 58
Insertar tarjetas SIM & Micro-SD ADVERTENCIA: Apague el dispositivo. Abrir Quite la cubierta posterior. No doble ni fuerce excesivamente la cubierta posterior ya que podría dañarla. Insertar una tarjeta SIM Remove the back cover Insert SIM card and memory card Para insertar una tarjeta SIM, introduzca la tarjeta boca abajo en la ranura SIM.
Page 59
Conexión 4G & WIFI Conexión de datos móviles Si su contrato de telefonía móvil incluye la opción de datos móviles, debería poder conectarse a Internet sin ninguna otra configuración adicional. El ARCHOS sólo recibirá la señal si se encuentra en un área cubierta por su proveedor de telefonía 4G o 3G.
Page 60
El Interfaz Android Barra de estado > Muestra notificaciones y ajustes rápidos. Google Search > Toque para búsqueda de texto o busque por voz . Aplicaciones Android > Toque para iniciar una aplicación. Acceso directo permanente a aplicaciones Android "Volver" "Inicio"...
Page 61
El Interfaz Android Tocar: para abrir una aplicación. Mover el dedo derecho o izqui- Arrastrar con el dedo arriba/aba- erda: para cerrar una aplicación. jo: para ver otras aplicaciones recientes Desplazamiento de un elemento de la pantalla de inicio: Mantenga el dedo sobre él hasta que aparezcan líneas de cuadrícula de posición;...
Page 62
Solución de problemas Si el dispositivo se bloquea: Pulse el botón ON/OFF durante 10 segundos o utilice la restauración de hardware. Para utilizar la restauración de hardware, pulse el botón de “restauración” con un objeto puntiagudo tal como un palillo de dientes. Si el dispositivo no se enciende: 1.
Page 63
AVVISO LEGALE ARCHOS è un licenziatario di KODAK. Il marchio denominativo e loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di ARCHOS è concesso in licenza. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali di terze parti sono quelli dei rispettivi proprietari.
Page 64
ARCHOS garanzia di 2 anni e responsabilità limitata Garanzia e responsabilità limitata Il prodotto è in vendita con una garanzia limitata; sono disponibili specifici rimedi per l’acquirente originale se il prodotto non è conforme a tale garanzia. La responsabilità del produttore può essere ulteriormente limitata dal contratto di vendita.
Page 65
di queste istruzioni può causare la perdita di acido dalla batteria, inoltre il prodotto può surriscaldar- si, esplodere o incendiarsi e causare lesioni personali e/o danni materiali. Ottimizzazione delle prestazioni della batteria • Non lasciare la batteria in carica per un periodo superiore ad una settimana, in quanto ciò potreb- be causare una carica eccessiva della batteria e ridurne la durata totale.
Page 66
modo che non subisca scuotimenti violenti. • Non verniciare il prodotto, in quanto ciò potrebbe rendere inutilizzabili le parti mobili e ridurre o limitare la funzionalità. • Altri prodotti che creano un campo magnetico potrebbero impedire il funzionamento del dis- positivo ARCHOS.
Page 67
Questo documento non può, né interamente né in parte, essere copiato, fotocopiato, riprodotto o ridotto a un formato leggibile da macchina o mezzo elettronico senza il consenso scritto da parte di ARCHOS. Tutti i nomi di marchi e prodotti sono marchi regi- strati appartenenti ai rispettivi proprietari.
Page 68
In nessun caso coloro che concedono licenze alla ARCHOS, con i relativi dirigenti, funzionari, dipendenti e agenti (collettivamente definiti concessore di licenza ARCHOS) saranno responsabili di danni accessori, fortuiti o indiretti (inclusi i danni per perdita di utili, interruzione di attività, perdita di informazioni commerciali e simili) conseguenti all’uso o all’impossibilità...
Page 69
requisiti definiti in CFR 47, sezioni 2.1093 e 15.247 (b) (4), concernenti l’esposizione a RF da dispositivi a radiofrequenza. Misure relative alla sicurezza • In certi luoghi o situazioni, come ad esempio aerei, ospedali, stazioni di servizio e garage profes- sionaliè...
Page 70
Contenuto della confezione Guida dell’utente Garanzia, KODAK Tablet 7 note legali e sulla sicurezza Adattatore AC USB Cavo USB Avvio 1. Caricare il dispositivo collegando il cavo di alimentazione nella connettore di alimentazione. Il dispositivo ARCHOS inizierà a ricaricarsi. 2. Premere il pulsante On / Off per accendere il prodotto. Durante il caricamento è...
Page 71
Descrizione del dispositivo Webcam Ricevitore Pulsante volume Pulsanti ON/OFF Spinotto cuffie Porta micro-USB Copertina per memory Camera slot e slot per SIM Pulsante di reset Altoparlanti...
Page 72
Inserimento schede SIM & Micro-SD ATTENZIONE: Spegnere il dispositivo. Apertura Rimuovere la copertura posteriore. Non piegare o torcere eccessivamente la copertura posteriore. Si potrebbe danneggiare. Inserimento scheda SIM Remove the back cover Insert SIM card and memory card Per inserire la scheda SIM, farla scorrere rivolta verso il basso e inserirla nello slot SIM. Inserimento scheda di memoria Per inserire una scheda di memoria, farla scorrere rivolta verso il basso e inserirla nello slot TIF.
Page 73
Connessione 4G & WiFi Connessione dati Se il piano tariffario del telefono cellulare include l’opzione della connessione dati, è possibile con- nettersi a Internet senza ulteriori configurazioni. Il dispositivo ARCHOS mostrerà il segnale solo se l’utente si trova in un’area coperta dalla rete 4G o 3G dell’operatore telefonico. Attivazione/Disattivazione della connessione dati 1.
Page 74
Interfaccia Android Barra di stato > Che visualizza le notifiche e le impostazioni rapide. Google Search > Selezionare la ricerca per testo o per voce. Applicazioni Android > Selezionare per avviare un’applicazione. Icone permanenti di accesso rapido alle app Android “Indietro”...
Page 75
Interfaccia Android Tocca: per aprire una app. Scorrere il dito verso sinistra o Scorri verso l’alto o verso il bas- destra: chiudi un’app. so: per vedere altre app recenti Spostare una voce della schermata iniziale: Selezionare e tenere il dito su di essa fino a quando si visualizzano le linee della griglia di posizionamento, quindi scorrere nella posizione desiderata e togliere il dito.
Page 76
Soluzione dei problemi Nel caso in cui il dispositivo sembri bloccato: Premere il pulsante ON/OFF per 10 secondi o usare l’azzeramento Hardware. Per usare l’azzeramento Hardware, premere il pulsante «azzeramento foro» usando un oggetto appuntito come uno stuzzicadenti. Nel caso in cui il dispositivo non si accenda: 1.
Page 77
JURIDISCHE MEDEDELING ARCHOS is een licentiehouder van KODAK. Het Bluetooth® woordmerk en logo’s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van de Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door ARCHOS is onder licentie. Alle andere merken en handelsnamen van derden zijn die van hun respectieve eigenaars.
Page 78
ARCHOS 2 jaar garantie en beperkte aansprakelijkheid Dit product wordt verkocht met een beperkte garantie en er staan specifieke rechtsmiddelen ter beschikking van de oorspronkelijke koper indien het product niet voldoet aan deze beperkte garantie. De aansprakelijkheid van de fabrikant is mogelijk verder beperkt in overeenstemming met het verkoopcontract.
Page 79
• Haal de lader uit het stopcontact wanneer hij niet gebruikt wordt. • Gebruik alleen een ARCHOS-batterij in het toestel. • VOORZICHTIG! Om risico’s op elektrische schok te vermijden, mag dit toestel enkel worden geopend door bevoegd dienstpersoneel. Alvorens het toestel mag geopend worden, moet het worden uitgeschakeld en moet de stroomkabel worden losgekoppeld.
Page 80
roblemen te voorkomen. Andere veiligheidsinstructies • Hanteer uw ARCHOS-toestel altijd met de nodige omzichtigheid. Bewaar het in een propere en stofvrije omgeving. • Stel het toestel niet bloot aan extreme temperaturen. • Laat het toestel niet vallen of werp het niet op de grond. •...
Page 81
ARCHOS u het niet-exclusieve recht om de software op het ARCHOS-product te gebruiken. De AR- CHOS-SOFTWARE mag uitsluitend gebruikt worden op het ARCHOS-product waarmee het geleverd werd. EIGENDOM – U heeft noch het eigendom, eigendomsrechten, recht op handelsgeheimen of intellec- tuele rechten met betrekking tot de ARCHOS-SOFTWARE.
Page 82
wet. Dit zal geen invloed hebben op de geldigheid van de rest van de Overeenkomst. TOEPASSELIJKE WETGEVING – Het recht van Frankrijk is van toepassing op deze Overeenkomst. Als u vragen heeft met betrekking tot deze Gebruiksrechtovereenkomst, kunt u schrijven naar: ARCHOS SA., Legal Department, 12 rue Ampère, 91430 Igny, Frankrijk.
Page 83
Maatregelen om blootstelling aan radiofrequente straling te beperken • Zorg altijd voor een goede ontvangst om de hoeveelheid straling te beperken. Telefoneer daarom liever niet in ondergrondse parkeergarages, in een rijdende trein en in de auto. • Telefoneer altijd bij zoveel mogelijk bereik (weergave van het maximum aantal bereikstreepjes op uw scherm).
Page 84
Wat zit er in de doos? Gebruikershandleiding & Garantie, wet- KODAK Tablet 7 telijke mededelingen en veiligheidsvoor- schriftem USB-wisselstroomadapter USB-kabel Aan de slag 1. Laad uw apparaat op door de stekker van uw voedingskabel in de stroomaansluiting te steken. Het ARCHOS-apparaat begint op te laden.
Page 85
Beschrijving van het apparaat Webcam Ontvanger Volumeknoppen AAN/UIT-knop Hoofdtelefoonaansluiting Micro USB-poort Deksel voor geheugen- Camera en SIM-kaartsporen Resetknop Luidspreker...
Page 86
Geheugen-kaart & SIM-kaart plaatsen WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit. Openen Verwijder de achterklep. De achterklep niet buigen of knikken. Anders kunt u de achterklep beschadigen. Een SIM-kaart plaatsen Remove the back cover Insert SIM card and memory card Schuif de SIM-kaart met de voorkant naar beneden in de sleuf SIM. Een geheugen-kaart plaatsen Sleep de geheugenkaart in sleuf TIF.
Page 87
4G- & WiFi-verbinding Mobiele dataverbinding Wanneer uw mobiele telefoonabonnement een optie voor mobiele data bevat, dan heeft u, als het goed is, meteen internetverbinding, zonder verdere installatie. De ARCHOS heeft alleen signaal in een gebied met dekking door uw 4G- of 3G-netwerkaanbieder. Mobiele data inschakelen/uitschakelen 1.
Page 88
De Android -Interface Statusbalk > Geeft meldingen en snelinstellingen weer. Google Search > Tik voor zoeken op tekst of zoeken met stem. Android -apps > Tik erop om een applicatie te starten. Snelkoppelingen van permanente Android -apps Terug Startpagina Recente apps Alle apps >...
Page 89
De Android -Interface Aanraken: een app openen. Veeg naar links of rechts: een Omhoog of omlaag bladeren: app sluiten. om andere recente apps weer te geven. Het verplaatsen van een item op het startscherm: Tik en houd uw vinger op zijn plaats tot de positioneringsrasterlijnen verschijnen, dan schuift u deze naar de gewenste locatie en laat uw vinger vervolgens weer los.
Page 90
Problemen oplossen Als uw apparaat vast zit: Druk gedurende 10 seconden op de AAN/UIT-knop of maak gebruik van de hardware-reset. Druk voor de hardware-reset op de knop ‘in het gaatje’ met behulp van een scherp voorwerp zoals een tandenstoker. Als uw apparaat niet inschakelt: 1.
Page 91
NOTÍCIA LEGAL ARCHOS é um licenciado da KODAK. A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso des- sas marcas pela ARCHOS está sob licença. Todas as outras marcas comerciais e nomes comerciais de terceiros são de seus respectivos proprietários.
Page 92
ARCHOS Garantia de 2 anos e responsabilidade limitada Garantia e Responsabilidade Limitada Este produto foi vendido com uma garantia limitada e soluções específicas que estão disponíveis para o comprador original no evento de que o produto não siga a garantia limitada. A responsabili- dade do fabricante pode ser ainda limitada de acordo com o seu contracto de vendas.
Page 93
vo deverá ser recarregado antes de utilizá-lo de novo. • Desligue o carregador da ficha de parede quando não utilizá-lo. • Utilize apenas a bateria ARCHOS no dispositivo. CUIDADO Para evitar o risco de choque eléctrico, esta unidade deve apenas ser aberta por pessoal de serviço técnico qualificado.
Page 94
poeira. • Não o exponha a temperaturas extremas. • Não o deixe cair. • Não permita que o dispositivo entre em contacto com chama. PROTECÇÃO DE CRIANÇA: Mantenha o dispositivo distante de crianças. Não permita que crianças joguem com este dispositivo. Podem machucar-se ou outros com este dispositivo bem como dani- ficá-lo.
Page 96
realizar um aviso por escrito que aceita as condições deste EULA. 9. TÉRMINO – Pode terminar este acordo a qualquer momento, quando não poderá utilizar o SOFTWARE ARCHOS. Para tal, deve destruir todos os originais e cópias do software ARCHOS e toda a documentação.
Page 97
Estimuladores cardíacos Os fabricantes de estimuladores cardíacos recomendam a manutenção de uma distância mínima de 15cm entre um telemóvel e um estimulador cardíaco para evitar interferências com o mesmo. Para tal, utilize o telefone na orelha do lado oposto àquele em que o estimulador cardíaco se encontra e não transporte o mesmo no bolso da camisa.
Page 98
Conteúdo da embalagem Guia do usuário & Garantia, KODAK Tablet 7 avisos legais e de segurança Adaptador CA USB Cabo USB Início 1. Carregue o seu aparelho ligando o cabo de alimentação à Conector de alimentação. O aparelho ARCHOS será iniciado o carregamento.
Page 99
Descrição do dispositivo Webcam Recebedor Volume buttons Botão Power Saída para auriculares Porta micro-USB Capa para slots de Câmara memória e cartão SIM Botão de reset Coluna...
Page 100
Inserir cartões SIM & cartões de memória AVISO: Desligue o aparelho. Abrir Remova a tampa traseira. Não dobre ou torça a tampa traseira em demasia. Isso pode danificar a tampa. Inserir cartões SIM Remove the back cover Insert SIM card and memory card Para introduzir o seu cartão SIM, deslize-o com a face virada para baixo na direção da ranhura SIM.
Page 101
Ligação 4G & WiFi Ligação de dados móveis Se a sua subscrição de telemóvel incluir uma opção para dados móveis, deve poder ligar-se à Internet sem necessitar de mais etapas de configuração. O ARCHOS apenas terá sinal se estiver numa área abrangida pela rede 4G ou 3G do seu prestador de serviços.
Page 102
A Interface Android Barra do estado > Apresenta notificações e definições rápidas. Google Search > Toque para efectuar uma pesquisa de texto ou uma busca por voz. Aplicações Android > Toque para iniciar uma aplicação. Atalhos permanentes em aplicações Android Anterior Ecrã...
Page 103
A Interface Android Toque: para abrir uma aplicação Deslizar para a esquerda ou Navegação vertical: para consul- para a direita: fechar uma tar outras aplicações recentes. aplicação Mover um item do ecrã inicial: Toque continuamente com o dedo no mesmo até aparecer a grelha de posicionamento;...
Page 104
Resolução de problemas Se o aparelho bloquear: Prima o botão LIGAR/DESLIGAR durante 10 segundos ou utilize a opção Reiniciar o hardware. Para utilizar a opção Reiniciar o hardware, prima o botão “orifício de reinício” utilizando um objecto ponti- agudo, como um palito. Se o seu aparelho não ligar: 1.
Page 105
ЮРИДИЧЕСКОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ARCHOS является лицензиатом KODAK. Словосочетание и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков компанией ARCHOS осуществляется по лицензии. Все другие товарные знаки и торговые названия сторонних производителей принадлежат их соответствующим владельцам.
Page 106
ARCHOS 2 года гарантии и ограниченной ответственности Гарантия и ограниченная ответственность Этот продукт продается на условиях ограниченной гарантии и первоначальному покупателю предоставляются средства правовой защиты в случае, если изделие не отвечает условиям ограниченной гарантии. Ответственность изготовителя может быть дополнительно ограничена в соответствии с договором...
Page 107
Перед тем, как открыть устройство, выключите питание и отсоедините питающий кабель. ВНИМАНИЕ: Для предупреждения опасности возгорания или поражения током не подвергайте устройство воздействию дождя или влаги. Используйте это изделие только в личных целях. Копирование компакт-дисков или загрузка музыки, изображений или видеофайлов для продажи или в других коммерческих целях является или может являться...
Page 108
устройствам класса B (часть 15 Правил FCC). Цель разработки этих ограничений — обеспечить защиту от вредного излучения устройства в жилых помещениях.Это оборудование генерирует и использует радиоизлучение, а также может быть его источником; в случае его установки и эксплуатации с нарушением инструкций оно может создавать недопустимые...
Page 109
частично, без предварительного письменного согласия компании ARCHOS. Все марки и названия изделий являются зарегистрированными торговыми марками и собственностью их соответствующих владельцев. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Допускается наличие ошибок и пропусков. Изображения и иллюстрации могут не всегда совпадать с содержанием. Отказ...
Page 110
оригиналы и копии ПО ARCHOS, а также всю документацию. Вы можете письменно обратиться в компанию ARCHOS за инструкциями по удалению программного обеспечения из устройства. Данная лицензия прекращает свое действие автоматически (без уведомления от компании ARCHOS) в случае нарушения любой части настоящего лицензионного соглашения. 10.
Page 111
Производители кардиостимуляторов рекомендуют сохранять расстояние не менее 15 см между мобильным телефоном и кардиостимулятором во избежание воздействия помех от мобильного телефона на последний. Для этого при использовании телефона следует подносить его к уху, расположенному с противоположной стороны от кардиостимулятора, и не носить телефон в кармане рубашки. Безопасность...
Page 112
Содержимое упаковки Краткое руководство & KODAK Tablet 7 Гарантии и инструкции по безопасности USB-адаптер Кабель USB переменного тока Начало работы 1. Зарядите Ваше устройство, подключив кабель питания к Разъем питания. ARCHOS устройство начнет заряжаться. 2. Нажмите кнопку питания, чтобы включить устройство. Вы...
Page 113
Описание устройства Веб-камера приемник Кнопки громкости Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Порт Micro-USB Крышка для слотов для камера карт памяти и SIM-карт кнопка сброса громкоговоритель...
Page 114
Вставка SIM-карт & Вставка карты памяти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: отключите питание перед процедурой Открытие Снимите заднюю крышку. Не изгибайте и не скручивайте крышку слишком сильно. Это может привести к ее повреждению. Вставка SIM-карт Remove the back cover Insert SIM card and memory card Чтобы...
Page 115
Подключение 4G & Wi-Fi Подключение для мобильных данных Если план подписки на услуги связи для мобильного телефона предусматривает опцию мобильных данных, вы должны быть подключены к интернету без осуществления каких- либо дополнительных настроек. Устройство ARCHOS устанавливает соединение только при нахождении в зоне покрытия сети 4G или 3G выбранного поставщика услуг мобильной связи. Активация/деактивация...
Page 116
Знакомство с Android Строка состояния > Отображаются сообщения и быстрые настройки. Поиск Google > Прикоснитесь к позиции «Google», чтобы выполнить тестовый поиск, или к пиктограмме микрофона, чтобы выполнить голосовой поиск. Пиктограммы приложений Android > Прикоснитесь к пиктограмме для запуска приложения. Постоянные...
Page 117
Знакомство с Android Коснитесь: чтобы открыть Проведите пальцем влево Проведите по экрану пальцем приложение. или вправо: закрытие вверх или вниз, чтобы просмотреть приложения. другие последние приложения Перемещение элемента домашнего экрана: Прикоснитесь к элементу и удерживайте палец, пока не появится сетка позиционирования, затем...
Page 118
Устранение неполадок В случае зависания планшета: Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и удерживайте в течение 10 секунд или использовать кнопки сброса. Если устройство не включается: 1. Зарядите устройство по крайней мере 10 минут. 2. Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и удерживайте в течение 10 секунд или использовать кнопки сброса.