Publicité

Liens rapides

NOTICE D'EMPLOI
Chasse-neige
SNL1730EX
Yv a n B é a l - 21, av. d e l 'Ag r i c u l t u r e - B . P. 16
Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2
01-001041-110902
Té l : 0 4 7 3 91 93 51 - Té l é c o p i e : 0 4 7 3 9 0 2 3 11
w w w . y v a n b e a l . f r - E - m a i l : i n f o @ y v a n b e a l . f r
R.C.S. Clermont-Fd B 304 973 886 S.A.S. au capital de 612 000 €

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper SNL1730EX

  • Page 1 NOTICE D’EMPLOI Chasse-neige SNL1730EX Yv a n B é a l - 21, av. d e l ’Ag r i c u l t u r e - B . P. 16 Z . I . d u B r é z e t - 6 3 014 C l e r m o n t- F e r r a n d C e d e x 2 01-001041-110902 Té...
  • Page 4 1739331 1931317 2860694 Free-Hand Control 2825094...
  • Page 5 FULL...
  • Page 7 Full...
  • Page 8 .030 in. (.76 mm) .03-.06 in. (0,76-1,5 mm) Screw 1/32” (0.8mm)
  • Page 11: Table Des Matières

    Type/Spécifications du moteur Numéro de code/série du moteur La liste des pièces illustrées pour cette machine peut être téléchargé à partir de www.snapper.com. Veuillez fournir le modèle et le numéro de série au moment de commander les pièces de rechange.
  • Page 12: Sécurité De L'opérateur

    STOP de roue REMARQUE : Les symboles de commande illustrés sur cette page n’apparaîtront pas tous sur votre souffleuge à neige. Voir la section Fonctions et commandes pour les symboles qui s’appliquent. Commande de traction Commande Free-Hand™ Easy-Turn™ www.snapper.com...
  • Page 13 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Symbole d’alerte de sécurité et mots de signal Lecture du manuel DANGER Le symbole d’alerte de sécurité et mot de signalisation (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ou AVIS) sont utilisés Lire, comprendre et suivre toutes les instructions figurant pour indiquer la probabilité ou potentiel de la gravité de blessure sur la souffleuse à...
  • Page 14 LORS DE L’ENTREPOSAGE D’ESSENCE OU D’ÉQUIPEMENT AVEC LE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR • Entreposez loin des fournaises, des poêles, des chauffe-eaux ou autres appareils qui ont une flamme d’allumage ou autre source d’allumage qui peut allumer les vapeurs de carburant. www.snapper.com...
  • Page 15 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Pièces amovibles Enfants DANGER DANGER Gardez les mains, les pieds et les vêtements loin des pièces Les accidents tragiques peuvent arrivés si l’opérateur n’est rotatives. Les pièces rotatives peuvent contacter ou pas attentif à la présence des enfants. Les enfants sont enchevêtrer les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements souvent attirés par la machine et le soufflage de neige.
  • Page 16 DANGER : RETIRER LA CLÉ AVANT blessures. Éteignez le moteur avant TOUTE RÉPARATION. de dégager la goulotte d’éjection. Utilisez l’outil de dégagement, pas Arrêter le moteur et retirer la clé les mains ! avant d’effectuer tout entretien ou toute réparation. www.snapper.com...
  • Page 17 SÉCURITÉ DE L’OPÉRATEUR Ce symbole indique des précautions importantes de AVERTISSEMENT : Si n’importe quelle décalcomanie de sécurité. Ce symbole indique : « Attention ! Faites sécurité devient usée ou endommagée et ne peut être attention ! Votre sécurité est en situation de risque. » lu, commandez des décalcomanies de remplacement de votre concessionnaire agréé.
  • Page 18: Assemblage

    (B B ) à l’assemblage de fourchette de boîte (C C ) ACHEMINEMENT DU CÂBLE DU DÉFLECTEUR ET avec une rondelle frein de 5/16 po (D D ) et un écrou de 5/16 po (E E ). INSTALLATION DU CLIP Voir Figures 8 et 9 pour les instructions. www.snapper.com...
  • Page 19: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes de la souffleuse à neige LES COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE F. Commande de traction Easy-Turn — Lorsqu’elle est embrayée, elle permet à l’opérateur de relâcher la traction de la roue gauche, mais permet à A.
  • Page 20 D. Clé MARCHE/ARRÊT — Tournez sur la position MARCHE pour l. Bouchon d’huile de remplissage (jauge d’huile allongée) démarrer le moteur, ou bien tournez sur la position ARRÊT pour arrêter le moteur. E. Cordon de démarreur — Sert à la mise en marche manuelle du moteur. www.snapper.com...
  • Page 21: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVANT DE FAIRE FONCTIONNER VOTRE REMARQUE : Cette souffleuse à neige a été expédiée AVEC DE L’HUILE dans le moteur. Voir les instructions Vérifier l’huile SOUFFLEUSE À NEIGE (avant de démarrer le moteur) dans cette section avant de Vérifiez les pièces de fixation. S’assurer de bien serrer toutes démarrer le moteur.
  • Page 22 2. Appuyez sur le commutateur pour le mettre sur la position BAS et maintenez-le pour obtenir un débit moins élevé et une distance d’éjec- tion moindre. 3. Une fois que la position voulue est obtenue, relâchez le commutateur pour le mettre sur la position CENTRE. www.snapper.com...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT MISE EN MARCHE DU MOTEUR Le moteur est certifié pour fonctionner à partir de l’essence. Le système Assurez-vous que l’huile du moteur atteigne la marque FULL (plein) sur le antipollution : EM (modifications du moteur) bouchon/jauge d’huile.
  • Page 24 2. Placer le levier de commande d’accélérateur (B B ) sur la position slo puis sur la position stop. 3. Enlever la clé. La maintenir hors de portée des enfants. 4. Une fois le moteur arrêté, couper le robinet d’admission d’essence (C C ). www.snapper.com...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN RECOMMANDATIONS DE SERVICE PREMIER AVANT APRÈS CHAQUE CHAQUE CHAQUE COMMENCEMENT AVANT PROCÉDURE CHAQUE CHAQUE DE CHAQUE L’ENREPOSAGE HEURES USAGE USAGE HEURES HEURES HEURES SAISON Vérifiez que l’ailette de la tarière arrête dans 5 ✓ secondes après que le levier droit de commande SÉCURITÉ...
  • Page 26 LUBRIFICATION DU CONDUIT D’ÉJECTION ET DU DÉFLECTEUR Lubrifiez le conduit d’engrenage de rotation (A A , Figure 22) et la charnière du déflecteur (B B ) avec de l’huile d'automobile de type toutes les vingt-cinq (25) heures de fonctionnement. www.snapper.com...
  • Page 27 ENTRETIEN CHANGEMENT DE LA BOUGIE D’ALLUMAGE AVERTISSEMENT : Tournez l’appareil à arrêt, enlevez la clé de sécurité, et déconnectez le fil de bougie avant de Enlevez le capot de neige faire aucune réparation ou ajustements. Pour accéder à la bougie d’allumage, le capot à neige doit être retiré comme suit : RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES PATINS 1.
  • Page 28 4. Si un ajustement est nécessaire, desserez le boulon de montage du guide de la courroie. Déplacez le guide de la courroie à la bonne position. Serrez le boulon de montage. 5. Monter le couvre-courroie. 6. Connectez le fil de bougie. www.snapper.com...
  • Page 29 ENTRETIEN RÉGLAGE DES CÂBLES EASY-TURN™ VÉRIFICATION DES PNEUS Vérifiez les pneus pour dommage. Vérifiez la pression d’air des pneus avec Si le câble Easy-Turn™ s’est détendu, les engrenages ne s’embrayeront un jauge (veuillez voir Figure 38). pas lorsque la manette de commande est activée. Ajustez le câble en utilisant la procédure suivante.
  • Page 30: Entreposage

    8. Couvrez les pièces nues de métal du boîtier de la tarière de la souffleuse à neige, et de l’impulseur avec un antirouille. 9. Si possible, entreposez votre souffleuse à neige à l’intérieur et couvrez-la pour protection contre la poussière et la saleté. www.snapper.com...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLUTION La commande Free-Hand Relâchez à la fois la commande de tarière et les leviers de commande de traction ACTIVE. Free-Hand pour arrêter la tarière. La tarière ne s’arrête pas Courroie de transmission de la Réglez la courroie de transmission. dans les 5 secondes vis déréglée.
  • Page 32 Objet étranger logé dans la Arrêtez immédiatement le moteur. Toujours utiliser un outil de nettoyage pour tarière. déboucher une goulotte d’éjection obstruée, et non les mains. Retirez l’objet de la tarière. Se reporter à AVERTISSEMENTS dans la section SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR. www.snapper.com...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 34: Spécifications

    à essence, etc.), limitations d’application, conditions de fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et variabilité d’un moteur à l’autre. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut substituer un moteur d’une puissance nominale supérieure pour le moteur de cette série. www.snapper.com...

Table des Matières