3.5 Oil pressure
We recommend setting the oil pressure between 9 - 14 bar
(see fig. 19).
3.6 Exhaust gas loss
Calculation of the exhaust gas loss with heating oil EL according
to BImSchV dated 1. 10. 1988:
q
= (t
- t
) x ((A
/ CO
) + B)
A
A
L
1
2
Given:
q
= Exhaust gas loss in %
A
t
= Exhaust gas temperature in °C
A
t
= Combustion air temperature in °C
L
CO
= Volumetric content of carbon dioxide in the dry
2
exhaust gas in %
A
= Factor for heating oil = 0.50
1
B
= Factor for heating oil = 0.007
Example:
Exhaust gas temperature
Combustion air temperature
Carbon dioxide content
q
= (169 - 18) x ((0,50 / 12,5) + 0,007) = 7,097 %
A
Exhaust gas loss
3.7 Final and safety tests
After completion of the exhaust gas measurements, the system
must be tested for proper functioning and safe operation of the
controller and restrictor as well as of the automatic oil firing system
including the safety time.
t
= 169°C
A
t
= 18°C
L
CO
= 12,5 %
2
q
= 7,1 %
A
3.5 Pression du fioul
Nous recommandons une pression du mazout entre 9 et 14 bar
(Cf. fig. 19).
3.6 Pertes de fumées
Le calcul des pertes de fumées pour le mazout EL se fait d'après
BImSchV du 1. 10. 1988:
q
= (t
- t
) x ((A
/ CO
) + B))
A
A
L
1
2
Ce qui signifie:
q
= Pertes de fumées en %
A
t
= Température des fumées en °C
A
t
= Température de l'air de combustion en °C
L
CO
= Teneur volumétrique en dioxyde de carbone dans les
2
fumées sèches en %
A
= Facteur du fioul = 0,50
1
B
= Facteur du fioul = 0.007
Exemple:
Température des fumées
Température de l'air de combustion
Teneur en dioxyde de carbone
q
= (169 - 18) x ((0,50 / 12,5) + 0,007) = 7,097 %
A
Pertes de fumées
3.7 Fermeture et contrôle de sécurité
Une fois les mesures de combustion terminées, l'appareil doit-être
soumis au contrôle du fonctionnement des thermostats, du limitateur
de la boîte de contrôle et de la mise en sécurité du brûleur.
15
t
= 169°C
A
t
= 18°C
L
CO
= 12,5 %
2
q
7,1 %
A