3
INSTALLAZIONE
DELL'APPARECCHIO
Posizionarlo in modo
che il flusso dell'aria, in
entrata e uscita, non trovi
ostacoli. Scegliere un
luogo sicuro per evitare
il pericolo di incendi
(vedi anche capitolo
manutenzione).
A T T E N Z I O N E :
R I D U C E T E
RISCHIO DI INCENDIO
O
D I
E L E T T R I C A .
N O N U T I L I Z Z AT E
LA STUFETTA CON
ALCUN DISPOSITIVO
D I
C O N T R O L L O
DELLA VELOCITA'.
NON POSIZIONARE
L ' A P PA R E C C H I O
IMMEDIATAMENTE
AL DI SOTTO DI UNA
PRESA DI CORRENTE.
1
12
I
INSTALLATION OF THE
Position it, so that
the air flow, both inlet
and outlet, is free of
obstacles. Choose a
safe place to avoid
the risk of fire (also
see the maintenance
chapter).
A T T E N T I O N :
I L
R E D U C E
R I S K O F F I R E
S C O S S A
OR ELECTRICAL
S H O C K .
DO NOT USE THE
HEATER WITH ANY
SPEED CONTROL
DEVICE.
DO NOT PLACE
THE APPLIANCE
UNDERNEATH A
MAINS SOCKET
GB
APPLIANCE
T H E
F
INSTALLATION DE
L'APPAREIL
Le placer de façon que
le flux de l'air, à l'entrée
et à la sortie, ne trouve
pas d'obstacles. Choisir
un lieu sûr pour éviter
le danger d'incendies
(voir anche chapitre
maintenance).
A T T E N T I O N
REDUIRE LE RISQUE
D ' I N C E N D I E O U
D'ELECTROCUTION.
NE PAS UTILISER
LE POELE AVEC
UN DISPOSITIF DE
COMMANDE DE LA
VITESSE.
NE PAS PLACER
L ' A P P A R E I L
I M M E D I AT E M E N T
AU-DESSOUS D'UNE
PRISE DE COURANT.
: