Einbau-/ Montage-/ und Wartungsanleitung für SAPHIR Universalschacht 600 / 900 / 1200 L 600 L Best.-Nr. 330455 900 L Best.-Nr. 330456 1200 L Best.-Nr. 330457 Inhaltsübersicht Die in dieser Anleitung beschrie- benen Punkte sind unbedingt zu ALLGEMEINE HINWEISE beachten.
Der Schachtdeckel ist stets, außer bei Arbeiten am Schacht, verschlossen zu halten, ansonsten besteht höchste Unfallgefahr. Der Sitz des Deckels ist regelmäßig zu kontrollieren. Es sind nur Original GRAF- Abdeckungen oder von der Fa. GRAF schriftlich freigegebene Abdeckungen zu verwenden.
Transport, Lagerung und Entladung Transport Während des Transportes sind die Universalschacht-Komponenten gegen Verrutschen und Herunterfal- len zu sichern. Werden die Komponenten zum Transport mit Spanngurten gesichert, ist zu gewährleisten, dass diese unbeschädigt bleiben. Beanspruchungen durch Stöße sind unbedingt zu vermeiden. Auf keinen Fall dürfen die Schächte über den Untergrund gerollt oder gezogen werden.
Einbaubedingungen Teleskop-Domschacht Teleskop-Domschacht Mini Maxi / Guss 140-340 140-440 Überdeckungshöhen mit Teleskop-Domschacht (Mini bzw. Maxi) im Grünbereich. max. 1200 Überdeckungshöhen mit Zwischenstücken und Teleskop-Domschacht maximal. (nur im Grünbereich – nicht in Verbindung mit PKW-befahrenen Flächen). max. 3,5 to >400 <1000...
(max. Eintauchtiefen bzw. benötige Erdüberdeckungen siehe Tabelle). Bei bindigen, Max. Max. wasserundurchlässigen Böden wird eine Ableitung des Sickerwassers (z.B. über eine Ringdrainage) empfohlen (nicht unter befahrenen Flächen). SAPHIR Universalschacht 600 L 900 L 1200 L max. Eintauchtiefe 430 mm 430 mm 550 mm benötigte Erdüberdeckung (mm)
Page 10
über ausreichend große Montageflä- chen mittels GRAF-Spezialdichtungen und KG- >500 Rohren (bauseits zu stellen). Die Öffnungen sind ausschließlich mit dem GRAF- Spezialkronenbohrer in der entsprechenden Größe zu bohren. Es ist darauf zu achten, dass der Ab- stand zwischen den Schächten mind. 500 mm beträgt.
Page 11
Einbau und Montage 6.2.6 Einsetzen und Verfüllen Die Schächte sind stoßfrei mit geeignetem Gerät in die vorbereitete Baugrube einzubringen. >300 Um das Eigengewicht des Schachtes bei der Ver- füllung zu erhöhen, werden die Schächte vor dem Anfüllen der Schachtumhüllung zu 1/3 mit Wasser 2.
Montage Teleskop-Domschacht Teleskop-Domschacht montieren Der Teleskop-Domschacht ermöglicht ein stufenlo- ses Anpassen des Schachtes an gegebene Ge- ländeoberflächen zwischen 140 mm und 340 mm (Teleskop-Domschacht Mini) bzw. 140 mm und 440 mm (Teleskop-Domschacht Maxi) Erdüberde- ckung. Zur Montage wird die Profildichtung (Mate- rial EPDM) des Schachtdoms großzügig mit...
(in Verbindung mit dem Teleskop-Domschacht Mini bzw. Maxi) Teleskop – Domschacht (um 5° neigbar) Zwischenstück Profildichtung SAPHIR Universalschacht Inspektion und Wartung Die gesamte Anlage ist mind. alle drei Monate auf Dichtheit, Sauberkeit und Standsicherheit zu überprü- fen. Eine Wartung der gesamten Anlage sollte in Abständen von ca. 5 Jahren erfolgen. Dabei sind alle Anla- genteile zu reinigen und auf ihre Funktion zu überprüfen.
Page 14
Installation / mounting and maintenance instructions for SAPHIR universal shaft 600 / 900 / 1200 l 600 l Order no. 330455 900 l Order no. 330456 1200 l Order no. 330457 Contents The points described in these in-...
The shaft cover must always be kept closed, except during work on the shaft, otherwise the risk of acci- dents is high. The fit of the cover should be regularly checked. Only original GRAF covers, or covers ap- proved by GRAF in writing, are to be used.
Transport, storage and unloading Transport The universal shaft components must be secured to prevent shifting and falling during transport. If the components are secured for transport using tension belts, make sure that they remain undamaged. Stress caused by impacts must be avoided at all costs. Shafts must in no event be rolled or dragged across the ground.
Installation conditions Teleskop-Domschacht Teleskop-Domschacht Mini Maxi / Guss Cover heights with telescopic dome shaft (Mini / 140-340 140-440 Maxi) in green area. Mini telescopic dome shaft Maxi / cast telescopic dome shaft max. 1200 Cover heights with extension sleeve and telescop- ic dome shaft, maximum.
Structure of shaft Telescopic dome shaft PE cover Telescopic dome shaft (tilts by 5°) Profile seal SAPHIR universal shaft Installation and assembly Soil Covering layer Telescopic dome shaft SAPHIR universal shaft Compacted base layer Concrete layer for trafficked areas Surround (round gravel, max.
In cohesive, non-water-permeable soils Max. Max. we recommend installing drainage (e.g. ring drain- age) for seepage water (not below driven-on surfaces). SAPHIR universal shaft 600 l 900 l 1200 l Max. submersion depth 430 mm 430 mm...
Page 22
6.2.5 Connecting multiple shafts Two or more shafts can be connected by means of drilling a hole in each tank and installing, GRAF special seals and 110mm underground pipe (pro- >500 vided by the customer).
Page 23
Installation and assembly 6.2.6 Insertion and filling The shafts should be carefully lowered into the excavation avoiding any sudden jolts. >300 The shaft must be filled 1/3 full of water before commencing the back filling. The back fill should be carried out using 8 to 16mm single sized gravel 2.
Assembly of telescopic dome shaft Fitting the telescopic dome shaft The telescopic dome shaft allows the shaft to be smoothly adjusted to the terrain surface between an earth cover of 140 mm and 340 mm (Mini tele- scopic dome shaft) or 140 mm and 440 mm (Maxi telescopic dome shaft).
(in conjunction with the Mini / Maxi telescopic dome shaft) Telescopic dome shaft (tilts by 5°) Spacer Profile seal SAPHIR universal shaft Inspection and maintenance The entire system must be checked for tightness, cleanliness and stability at least once every three months.
Page 26
Notice d’installation et d’utilisation du Réservoir SAPHIR 600 / 900 / 1200 L 600 L Réf. 330455 900 L Réf. 330456 1200 L Réf. 330457 SOMMAIRE Afin de garantir le bon fonctionne- ment et la longévité de votre instal- GENERALITE lation, les différents points décrits...
En dehors de l’entretien du réservoir, le couvercle doit impérativement être verrouillé. Pour des raisons de sécurité, le bon positionnement du couvercle doit être vérifié régulièrement. La société GRAF vous propose une gamme d’accessoires complémentaire et décline toute prise en charge sous garantie en cas d’utilisation d’accessoires non conformes.
Enlèvement, stockage et déchargement Enlèvement Durant le transport, les réservoirs doivent être sécurisés afin de ne pas être endommagés et ne pas glis- ser ou tomber du camion. Si les réservoirs sont arrimés avec des sangles, il faut s’assurer que celles-ci n’ont pas endommagé...
Conditions d'installation Teleskop-Domschacht Teleskop-Domschacht Mini Maxi / Guss 140-340 140-440 Hauteurs de recouvrement avec mini et maxi rehausse télescopique max. 1200 Hauteurs de recouvrement avec maxi rehausse + rallonges (seulement sous les espaces verts – passage piétons uniquement) Hauteurs de recouvrement avec rallonge + >400 <1000...
Montage du réservoir Couvercle PE Rehausse télescopique Joint EPDM Réservoir SAPHIR Installation / Pose Terre Couche de recouvrement Rehausse télescopique Réservoir SAPHIR Lit de pose en gravier compacté Dalle de répartition béton pour surfaces soumises à un passage véhicules Remblai (gravier rond granulométrie max.8/16...
Max. Max. En cas de dépassement des hauteurs indiquées ci-dessous, il est impératif d’évacuer les eaux par un système de drainage tout autour du réservoir (sans passage véhicules) Réservoir SAPHIR 600 L 900 L 1200 L Profondeur max. 430 mm...
Page 34
6.2.5 Jumelage de plusieurs réservoirs Le raccordement de deux ou plusieurs réservoirs s'effectue par le bas à l’emplacement prévu à cet effet à l’aide de joints à lèvres GRAF et tuyaux >500 PVC. Le perçage des réservoirs doit être effectué avec une scie-cloche GRAF.
Page 35
Installation / Pose 6.2.6 Mise en place et remplissage Le réservoir doit être installé dans la fouille grâce à un matériel adapté. >300 Pour éviter toute déformation du réservoir et as- surer son maintien dans la fouille, remplir d’eau à...
La couche de béton doit faire au moins 300 mm de largeur et 200 mm de hauteur. Pour un remblai plus important, utilisez la rallonge GRAF (cf.8) Attention: Utiliser impérativement un couvercle fonte Rehausse télescopique passage camions Dans le cas d'une installation avec passage cami- ons, sceller et renforcer la rehausse télescopique...
Rehausse télescopique Rallonge Joint EPDM Réservoir SAPHIR Inspection et entretien L’étanchéité, la propreté et la stabilité de l’ensemble doit être vérifiés au moins tous les 3 mois. L’entretien de l’ensemble de l'installation doit être effectué tous les 5 ans environ.
Page 38
Instrucciones de instalación / montaje / y mantenimiento para la arqueta universal SAPHIR 600 / 900 / 1200 L 600 L Código 330455 900 L Código 330456 1200 L Código 330457 Índice de contenido Los puntos descritos en estas...
GRAF. GRAF ofrece un amplio surtido de accesorios que han sido adaptados entre sí y que pueden ampliarse para formar sistemas completos. El uso de accesorios no aprobados por GRAF da lugar a la pérdida de la garantía legal/comercial.
Transporte, almacenamiento y descarga Transporte Durante el transporte deben asegurarse los componentes de la arqueta universal contra deslizamientos y caídas. Si se aseguran los componentes con cintas de amarre para su transporte, debe garantizarse que no sufrirán daños.
Condiciones para la instalación Cubierta telescópica Teleskop-Domschacht Teleskop-Domschacht Cubierta telescópica Mini Maxi / hierro colado Mini Maxi / Guss 140-340 140-440 Alturas de cobertura para cubierta telescópica (Mini o Maxi) en zonas verdes. max. 1200 Alturas de cobertura máximas para extensiones y cubierta telescópica.
Page 43
Datos técnicos 1200 L: 340 (Mini) 440 (Maxi) 440 (Maxi) 1670 1430 1330 1330 1155 Arqueta 600 L 900 L 1200 L Código 330455 330456 330457 Peso 27 kg 47 kg 58 kg Longitud Ø 1125 mm Ø 1155 mm Ø...
Componentes de la arqueta Tapa de PE de cubierta telescópica Cubierta telescópica (inclinable en 5°) Junta perfilada Arqueta universal SAPHIR Instalación y montaje Suelo Capa de cobertura Cubierta telescópica Arqueta universal SAPHIR Base compactada Capa de hormigón, en el caso de áreas transitadas Capa envolvente (grava redonda tamaño máx.
En el caso de suelos Máx. Máx. cohesivos, impermeables, se recomienda evacuar el agua (p. ej. mediante un drenaje en forma de anillo) (no está permitido debajo de superficies transitadas). Arqueta universal SAPHIR 600 L 900 L 1200 L Profundidad máx.
Page 46
Para la interconexión se utilizan juntas especiales >500 de GRAF y tubos para saneamiento (no incluidos). Las aberturas se realizarán siempre con la corona especial de GRAF del tamaño correspondiente. Respetar una distancia mínima entre las arquetas de 500 mm.
Page 47
Instalación y montaje 6.2.6 Colocación y rellenado Introducir las arquetas con un equipo adecuado en la excavación preparada, procurando que no sufran golpes. >300 Para aumentar el peso propio de la arqueta durante el rellenado se llena la arqueta hasta 1/3 de su capacidad con agua antes de aplicar la capa 2.
Montaje de la cubierta telescópica Montar la cubierta telescópica La cubierta telescópica permite adaptar la arqueta sin solución de continuidad entre 140 y 340 mm (cubierta telescópica Mini) o entre 140 y 440 mm (cubierta telescópica Maxi) a la superficie del terreno. Para montar la junta perfilada (de material EPDM) de la cubierta telescópica se aplica una cantidad generosa...
Cubierta telescópica (inclinable en 5°) Extensión Junta perfilada Arqueta universal SAPHIR Inspección y mantenimiento Comprobar la estanqueidad, limpieza y estabilidad de la instalación, como mínimo, cada 3 meses. Realizar el mantenimiento de la instalación completa con una periodicidad de aprox. 5 años. El mantenimiento consistirá...