Télécharger Imprimer la page

Mopar 8221164 Notice De Montage page 2

Publicité

• Area to be covered by mask must be clean. It is recommended that you wash and wax
G B
vehicle prior to Installation. Always remove mask before washing vehicle.
• Both vehicle and mask must be completely dry. If moisture under mask is allowed to
dry on vehicle, paint may cloud. If clouding occurs, leave cover off of the vehicle for one week.
• Any repainted surfaces in contact with mask must be allowed to cure completely.
Consult paint manufacturer or repair facility if you are not sure.
• If mask should flap, due to high speed or wind conditions, adjust or remove mask
completely.
• Hand clean mask using mild soap, rinse thoroughly with clean water, and line dry
completely. Do not machine dry!
• Use Mopar® Vinyl Protector (P/N 4318017) to preserve color and finish.
• For best results, install cover in a surrounding environment of at least 65¡ F. This
will allow the cover to stretch and ease installation.
• El área donde va la cubieta debe estar limpia. Se recomienda lavar el vehículo
E
antes de la instalación. Siempre quite la cubierta del vehículo antes de lavar el vehículo.
• El vehículo y la cubierta deben estar secos completamente antes de la intalación.
Si se permite secar el agua debajo de la máscara, se puede dañar la pintura. Si se observa una
pérdida de brillo, retire la cubierta del vehículo durante una semana.
• Cualquier superficie que se repintó y que esta en contacto con la mascára se
deben permitir secar y curar completamente. Consulte con la fábrica de la pintura o con un
taller de reparación si no está seguro.
• Si la máscara bate, debido a rapidez de la velocidad o por la condición del viento,
ajústala o quítala completamente.
• Limpia a mano la cubierta con un jabón suave, enjuaga completamente con agua, y
tiéndela hasta que se seque completamente. ¡No la seque a máquina!
• Use Protector Mopar® del Vinilo (P/ N 4318017) para guardar el color y el tratamiento.
• Para tener mejor resultados instale la cubierta en temperaturas de por lo menos
65¡F. Este dejará que la cubierta se estire y facilita la instalación.
• Il faut bien nettoyer la partie qui doit être couverte par le protecteur. Il est recommandé de laver
F
et de cirer le véhicule avant d'installer le protecteur.
• Le véhicule ainsi que le protecteur doivent être complètement secs. Si le dessous du protecteur
est mouillé, il ne faut pas le laisser sécher sur le véhicule sinon la peinture deviendra embuée.
En cas de ternissement, enlever la housse du véhicule pendant une semaine.
• Toute surface repeinte qui se trouve en contact avec le protecteur doit être complètement
sèche. Il faut consulter avec le fabricant ou l'établissement de reparations, si on n'est pas
certain.
• Si le protecteur bat à haute vitesse ou dans certaines conditions climatiques, réajustez ou
enlevez le protecteur complètement.
• Il faut laver le protecteur à la main à l'aide d'un savon doux. Il faut le rincer à l'eau tiède et
l'étendre pour le faire sécher. Il ne faut pas le faire sécher à la machine.
• On peut utiliser le protecteur, Mopar® Vinyl Protector (P/N 4318017), pour garder la couleur et
le fini.
• Pour de meilleurs résultats, installez le protecteur dans un milieu de plus de 65 degrées
Fahrenheit pour laisser tendre le protecteur et aider à l'installation.
k6869551
2 of 5
AS 090-C11415cma0907

Publicité

loading