Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SOIN ET ENTRETIEN
L'eau salée, le sable, la saleté et autres débris peuvent endommager l'orthèse.
Si elle est exposée à ces éléments, bien la rincer à l'eau douce. La sécher avec
une serviette ou à l'air libre. Retirer les doublures et les laver à la main selon le
besoin; utiliser de l'eau froide et un détergent doux. Bien rincer et laisser sécher
à l'air (ne pas mettre au sèche-linge). Le cas échant, lubrifier les charnières au
silicone sec en aérosol.
RÉGLAGES DE LA MOBILITÉ ARTICULAIRE:
L'orthèse Catalyst Elite est munie de butées d'extension standards de 5 degrés.
Des butées de flexion et d'extension supplémentaires peuvent être installées si
elles sont prescrites par votre médecin ou si elles sont nécessaires pour une
performance optimale ou pour une bonne assise de l'orthèse. Ces butées
doivent être insérées par l'orthopédiste qui ajustera votre orthèse.
Chaque orthèse est fournie avec des butées d'extension de 0°, 10°, 20°, 30° et
40° optionnelles et des butées d'extension de 45°, 60°, 75° et 90° optionnelles.
MISE EN PLACE DU BANDAGE DE
SUSPENSION SUR LE MOLLET
En cas de besoin, un bandage de suspension vous a peut-être été fourni avec
votre orthèse. Le bandage est conçu pour aider la suspension et la position
de l'orthèse en appliquant une compression uniforme sur les tissus mous.
ÉTAPE 1.
Collez la bande autocollante de Velcro sur la bande du
pastille sur le montant inférieur.
ÉTAPE 2.
Attachez l'extrémité du bandage au Velcro de la bande et
du montant inférieur (le côté en néoprène tourné vers
et tirez bien le bandage vers l'arrière de la jambe.
ÉTAPE 3.
Étirez le bandage, entourez-le autour de la jambe et
attachez-le à lui-même.
REMARQUE:
le bandage doit être positionné de sorte
que son bord supérieur dépasse d'environ 1,30 cm le bord
supérieur de la sangle de mollet n° 1.
SOIN ET ENTRETIEN
Retirer le bandage et le laver à la main selon le besoin; utiliser de l'eau froide
et un détergent doux. Bien rincer et laisser sécher à l'air (ne pas mettre au
.
sèche-linge)
INDICATIONS:
• Arthrose unicompartimentale du genou légère à sévère
• Compartiment médial ou latéral
AVERTISSEMENTS:
Si vous développez une tuméfaction, ressentez une douleur, des change-
ments de sensations ou avez des réactions inhabituelles au cours de
l'utilisation de ce produit, contactez le représentant de votre région.
À N'UTILISER QUE POUR UN SEUL PATIENT.
REMARQUE: Bien que tout ait été mis en œuvre, à l'aide de techniques de
pointe, pour obtenir une compatibilité maximale de la fonction, de la solidité,
de la durabilité et du confort, ce dispositif ne représente qu'un élément du
programme de traitement général administré par un professionnel de la
santé. Le port de ce dispositif ne garantit pas la prévention de blessures.
MISE EN GARDE: aux États-Unis, la loi fédérale stipule que seul un prat-
icien diplômé possédant un diplôme dans l'État où il pratique peut vendre,
prescrire ou utiliser ce dispositif.
mollet et la
GARANTIE: VQ OrthoCare garantit tous ses produits, à partir de leur date
d'achat, contre tout vice de matériau ou de fabrication. L'usure normale
due à l'utilisation d'un produit n'est pas considérée comme un vice. Pour
Étape 1
de plus amples renseignements sur la garantie du produit, contactez le
la peau)
représentant de votre région.
Étape 2
18011 Mitchell South
800.266.6969
Étape 3
Sous réserve d'un ou plusieurs brevets répertoriés
sur www.vqorthocare.com/patents
Irvine, CA 92614
www.vqorthocare.com
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15
EC
REP
2513 BH, La Haye
Pays-Bas
Tél: +31.70.345.8570
Fa x: +31.70.346.7299
© 2013 VisionQuest Industries Inc.
VQO151681FR_REVC
Mode d'emploi
OActive™
Orthèse de genou pour arthrose
OActive

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VQ OrthoCare OActive 151681

  • Page 1 Collez la bande autocollante de Velcro sur la bande du mollet et la GARANTIE: VQ OrthoCare garantit tous ses produits, à partir de leur date pastille sur le montant inférieur. d’achat, contre tout vice de matériau ou de fabrication. L’usure normale ÉTAPE 2.
  • Page 2 INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE DE OACTIVE Mise en place initiale de l’OActive prête à l’emploi (pour l’OActive sur ÉTAPE 3. FASTEN STRAPS mesure, passer à la section 5.1): L’orthèse étant en position neutre (étape Veuillez lire et comprendre toutes les instructions suivantes avant de 2 ci-avant), plier le genou à...