2-Channel Wheel Radio W5 2.4 GHz Instruction Manual Content If the operator does not operate by following the instructions the operator may lead to minor injuries, but generally it will not cause serious injuries to the 1. Introduction operator. Attention 2.
For protection against damage, speed control e) In case can be complete step by step with the above action, means switches to the neutral position and the model comes to a stop. setting is correct. 2-Channel Wheel Radio W5 2.4 GHz...
8. Receiver Connectivity 8.01 Installation when a Motor Controller is used 8.02 Installation for Gas Powered Models Remark: Place the antenna of the receiver vertically with the plane! And don't let it close to the metal thing for assuring its sensitivity. (see picture 1) 9.
4 Throttle Trigger 5 Battery Box 6 Charger 7 ST REV 8 Power LED 9 ST Trim 10 Bind 11 TH REV 12 Power Check 13 Dual Rate 14 Power switch 15 TH Trim 2-Channel Wheel Radio W5 2.4 GHz...
Page 6
11. Transmitter Functions Function Introductions: Function Introduction: 11.01 11.02 This function is to control the direction, This function is to control the throttle when the steering turn to right then the speed, when pull the throttle trigger front wheel will turn to right (as picture), back, car will accelerate forward (see the when the steering turn to left then the picture), when push the throttle trigger,...
Page 7
2-Kanal Wheel Funkfernsteuerung W5 2,4 GHz Bedienungsanleitung Inhalt 4. Sicherheitshinweise 1. Einführung Nicht bei Nacht oder bei schlechtem Wetter wie Regen 2. Service oder Gewitter fahren, da dies das Sendersignal stört. Dadurch können Sie die Kontrolle verlieren und es 3. Besondere Symbole kann zu Unfällen kommen.
5.01 Senderladegerät 6. Senderparameter • Die Batterie mit der richten Polung in den Sender einsetzen und das Batteriefach schließen. Spezifikationen • Das Ladegerät mit dem Stromnetz verbinden. • Kanäle: 2 Kanäle • Modelltyp: Auto/Boot • Das Ladegerät mit dem Sender verbinden. •...
8. Konnektivität des Empfängers 8.01 Einrichtung, wenn ein Motorregler verwendet wird Ein-/Aus Schalter Servo Batterie Empfänger 8.02 Einrichtung für gasbetriebene Modelle Bemerkung: Positionieren Sie die Schalter Antenne vertikal zum Modell! Batterie Stellen Sie sicher, dass sie kein Metall berührt, um die Empfindlich- keit sicher zu stellen (siehe Abb.
9.02 Einschalten 9.03 Ausschalten • Verbinden Sie alle Teile. • Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Empfängers. • Schalten Sie die Stromversorgung des Senders ein. • Unterbrechen Sie die Stromversorgung des Senders. • Schließen Sie die Stromversorgung des Empfängers an. • Das LED-Licht leuchtet durchgehend. •...
11. Hinweise zur Funktion des Senders Einführung in die Funktionsweise: Einführung in die Funktionsweise: 11.01 11.02 Diese Funktion dient dazu, die Richtung Diese Funktion dient dazu, die zu kontrollieren. Wenn Sie das Steuer Geschwindigkeit zu kontrollieren. Wenn nach rechts drehen, drehen sich die Sie den Gashebel nach hinten ziehen, Vorderräder nach rechts (siehe Bild), beschleunigt das Modell vorwärts (siehe...
Page 12
W5 Radio télécommande à 2 canaux, 2,4 GHz Instructions de service Sommaire 1. Introduction 2. Service Interdiction Impérative 3. Symboles particuliers 4. Consignes de sécurité 4. Consignes de sécurité 5. Chargement des piles 6. Paramètres de l’émetteur Ne pas utiliser la nuit ou par mauvais temps (pluie ou 7.
5.01 Chargeur de l’émetteur 6. Paramètres de • Placer les piles avec la bonne polarité dans l’émetteur et fermer l’émetteur le compartiment à piles. • Relier le chargeur au réseau électrique. Spécifications: • Relier le chargeur à l’émetteur. • Canaux : 2 canaux •...
8. Connectivité du récepteur 8.01 Installation lors de l’utilisation d’un régulateur de moteur Interrupteur Servo Moteur Pile Récepteur 8.02 Installation des modèles à gaz Remarque : Positionnez l’antenne Interrupteur verticalement au modèle ! Pile Assurez-vous qu’elle n’est pas en contact avec du métal pour en assurer la sensibilité...
9.02 Mise en marche 9.03 Eteindre • Reliez toutes les pièces. • Coupez l’alimentation en courant du récepteur. • Activez l’alimentation électrique de l’émetteur. • Coupez l’alimentation en courant de l’émetteur. • Raccordez l’alimentation électrique de l’émetteur. • Le voyant DEL est allumé en permanence. •...
11. Indications relatives à la fonction de l’émetteur Introduction au fonctionnement : Introduction au fonctionnement : 11.01 11.02 Cette fonction sert à contrôler la direction. Cette fonction sert à contrôler la vitesse. Lorsque vous tournez le volant vers la Si vous tirez le levier de gaz vers droite, les roues avant tournent à...