Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

Intenso Powerbank 2600
Bedienungsanleitung
Manual
Istruzioni per l'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
инструкция по эксплуатации
Version 1.1
Seite 1-7
Page 1-7
Pagina 1-7
Page 1-7
Página 1-7
Página 1-7
Strona 1-7
Стр.1-7
DE
EN
IT
FR
ES
PT
PL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Intenso Powerbank 2600

  • Page 1 Version 1.1 Intenso Powerbank 2600 Bedienungsanleitung Seite 1-7 Manual Page 1-7 Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 Notice d’utilisation Page 1-7 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instruções Página 1-7 Instrukcja obsługi Strona 1-7 инструкция по эксплуатации Стр.1-7...
  • Page 2 Bedienungsanleitung POWERBANK 2600 Seite 1 von 7...
  • Page 3 Lieferumfang  Intenso Powerbank 2600  Micro USB - Ladekabel  Bedienungsanleitung Technische Daten Abmessungen: 70 x 33 x 22 mm Max. Stromaufnahme (Input): 5V 0,5A / 1 A Max. Ladestrom Abgabe (Output): Interner Akku: 2600 mAh Lithium Ionen Akku...
  • Page 4 Bedienung 1. Funktionstaste  Durch kurzes Drücken wird Ihnen der aktuelle Batteriestatus durch die LED Leuchten angezeigt und die Powerbank wird aktiviert.  Drücken Sie diese Taste ca. 2 Sekunden, um die Powerbank zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.  Ist kein Gerät mit der Powerbank verbunden, oder das verbundene Gerät vollständig geladen, wechselt die Powerbank automatisch nach einem Zeitintervall von 15 Sekunden in den Standby Modus.
  • Page 5 b) Aufladen von Geräten durch die Powerbank  Verbinden Sie bitte das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB A Eingang an der Powerbank und das andere Ende des USB-Kabels mit dem Micro USB Eingang des zu ladenden Gerätes. Drücken Sie die Funktionstaste, um den Ladevorgang zu starten.
  • Page 6 Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Stoß, Fall: Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall Elektrostatische Entladung: Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung.
  • Page 7 Eingeschränkte Garantiebedingungen Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus fehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall oder Inkompatibilität ergeben. Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Defekten durch andere Geräte.
  • Page 8 Intenso – Garantiebedingungen Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
  • Page 9 User Manual POWERBANK 2600 Page 1 of 7...
  • Page 10 Scope of delivery  Intenso Powerbank 2600  Micro USB - Charging cable  Operating instructions Technical data Dimensions: 70 x 33 x 22 mm Max power consumption (Input): 5V 0.5A / 1 A Max charging current output (Output): Internal Battery:...
  • Page 11 Operation 1. Function keys  By briefly pressing, the LED lights will indicate the current battery status and the Powerbank is activated.  Press this key for about 2 seconds to activate or deactivate the Powerbank.  If no device is connected to the Powerbank, or the connected device is fully charged, the Powerbank automatically switches to standby mode after a time interval of 15 seconds.
  • Page 12 b) Charging devices through the Powerbank  Please connect the included USB cable to the USB A port on the Powerbank and the other end of the USB cable to the micro USB port of the device to be charged. Press the function button to start the charging process.
  • Page 13 Do not use the device in extremely cold, hot, humid or dusty areas; also do not expose to direct sunlight. Avoid contact with open flame. Risk of Explosion! Shock, drop: Please protect the device against shock and drops in all operating modes. Electrostatic discharge: This device is sensitive to electrostatic discharge.
  • Page 14 The warranty is not applicable for normal wear & tear resulting from erroneous, improper use of the device, negligence, accident or incompatibility. There are no warranty claims if the Intenso user manual is not followed and if the device is damaged through improper use or defects caused by other devices.
  • Page 15 Intenso Warranty conditions Dear Intenso customer, Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
  • Page 16 Manuale d’istruzioni POWERBANK 2600 Pagina 1 de 7...
  • Page 17 Volume di consegna  Intenso Powerbank 2600  Cavo di ricarica Micro USB  Istruzioni per l’uso Dati tecnici Dimensioni: 70 x 33 x 22 mm Ricezione mass. di corrente 5V 0,5A / 1 A (input): Cessione mass. di corrente di...
  • Page 18 1. Tasto funzionale  Premendo brevemente mediante le lampadine LED Le viene indicato lo stato attuale della batteria e Powerbank viene attivato.  Prema questo tasto per circa 2 secondi per attivare e/o disattivare Powerbank.  Se non ci sono apparecchi collegati con Powerbank o se l’apparecchio collegato è...
  • Page 19 b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank  La preghiamo di collegare il cavo USB contenuto nel volume di consegna con l’entrata USB A di Powerbank e l’altra estremità del cavo USB con l’entrata micro USB dell’apparecchio da ricaricare. Prema il tasto funzionale per avviare la procedura di ricarica. ...
  • Page 20 Non utilizzare l’apparecchio in zone estremamente fredde, calde, umide o polverose. Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il contatto con la fiamma libera. Pericolo di esplosione! Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi situazione da urti e cadute. Scarica elettrostatica: Questo dispositivo è...
  • Page 21 Limitazione di garanzia La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto Intenso. La garanzia non vale per normali difetti dovuti ad usura che derivano da usi errati o impropri, incidenti o incompatibilità con altri dispositivi. Non sussiste alcun diritto alla garanzia se il manuale d’istruzioni Intenso non viene osservato, così...
  • Page 22 Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso, La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto.
  • Page 23 Manuel d‘instructions POWERBANK 2600 Page 1 de 7...
  • Page 24 Portée de la livraison  Intenso Powerbank 2600  Câble de charge - Micro USB  Instructions d'utilisation Données Techniques Dimensions : 70 x 33 x 22 mm. Consommation d'énergie 5V 0,5A / 1 A maximum (Entrée) : Sortie de courant de charge...
  • Page 25 Opération 1. Touches de fonction  En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la batterie et Powerbank sera activée.  Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver la Powerbank.  Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique connecté...
  • Page 26 b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank  Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger. Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de recharge.
  • Page 27 Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec une flame. Risque d'explosion ! Chocs et chutes : Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil. Décharge électrostatique : Cet appareil est sensible à...
  • Page 28 Conditions de la garantie limitée La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité. Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à...
  • Page 29 Intenso CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente Intenso, cher client Intenso, Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Page 30 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7...
  • Page 31 Amplitud de entrega  Intenso Powerbank 2600  Micro USB - Cable de carga  Instrucciones operativas Datos técnicos Dimensiones: 70 x 33 x 22 mm Consumo máximo de energía 5V 0.5A / 1 A (Entrada): Salida de corriente de carga máxima (Salida):...
  • Page 32 Operación 1. Teclas de función  Al presionar brevemente, las luces LED indicarán el status de batería actual y el Powerbank se active.  Presione esta tecla durante alrededor de 2 segundos para activar o desactivar el Powerbank.  Si no hay ningún aparato conectado al Powerbank, o el aparato conectado está...
  • Page 33 b) Cargando aparatos a través del Powerbank  Por favor conecte el cable USB incluido al puerto USB A en el Powerbank y el otro extremo del cable USB al micro puerto USB del aparato para que se cargue. Presione el botón de función para comenzar el proceso de carga.
  • Page 34 No haga uso del aparato en lugares extremadamente fríos, calientes, húmedos o repletos de polvo. Evite también la exposición directa al sol del aparato. Proteja el producto contra el fuego o llamas. Riesgo de explosion. Golpes, caídas: Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso. Descarga electrostática: Este dispositivo es sensible a las descargas electrostáticas.
  • Page 35 Limitaciones de las condiciones de garantía La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad. La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de daños causados por otros dispositivos.
  • Page 36 Estimados clientes de Intenso, Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
  • Page 37 Manual de instruções POWERBANK 2600 Página 1 de 7...
  • Page 38 Âmbito da entrega  Intenso Powerbank 2600  Microcabo USB de carregamento  Instruções de funcionamento Dados técnicos Dimensões: 70 x 33 x 22 mm Consumo de potência máximo 5V 0,5A / 1 A (entrada): Produção de corrente de carregamento máxima (saída): Bateria interna: Bateria de ião de lítio de 2600 mAh...
  • Page 39 Funcionamento 1. Teclas de função  Ao premir brevemente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria e que o Powerbank se encontra ativo.  Prima esta tecla durante cerca de 2 segundos para ativar ou desativar o Powerbank.
  • Page 40 b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank  Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outra extremidade do cabo USB à microentrada USB do dispositivo a carregar. Prima o botão de função para iniciar o processo de carregamento. ...
  • Page 41 Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias, quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a exposição directa ao sol. Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de explosão! Batidas, quedas: Proteja o dispositivo contra batidas e quedas sempre que o usar.
  • Page 42 Limitações das condições de garantia A garantia cobre unicamente a substituição deste produto da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inapropriado, negligência, acidente ou incompatibilidade. A garantia não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de...
  • Page 43 Por isto guarde o recibo como comprovante de compra. Condições de garantia A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é...
  • Page 44 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7...
  • Page 45 Zawartość zestawu  Intenso Powerbank 2600  Micro USB – kabel do ładowania  Instrukcja obsługi Dane techniczne Wymiary: 70 x 33 x 22 mm Maksymalny pobór mocy (wejście): 5V 0.5A / 1 A Maksymalna moc prądu wyjściowego (wyjście): 2600 mAh akumulator litowo- Wewnętrzny akumulator:...
  • Page 46 Działanie 1. Przycisk funkcyjny  Po nacisnięciu przycisku diody LED wskażą poziom naładowania akumulatora i Powerbank jest aktywowany.  Naciskać przycisk przez ok. 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć akumulator Powerbank.  Jeśli do akumulatora Powerbank nie jest podłączone żadne urządzenie lub jeśli podłączone urządzenie jest w pełni naładowane, akumulator Powerbank automatycznie przełącza się...
  • Page 47 b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank  Podłączyć dołączony kabel USB do wejścia USB A w akumulatorze Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla USB do wejścia micro USB ładowanego urządzenia. Wcisnąć przycisk funkcyjny aby rozpocząć proces ładowania.  Oczywiście można użyć również własnego kabla USB do ładowania w celu podłączenia urządzenia do akumulatora Powerbank.
  • Page 48 Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Należy chronić pobliżu otwartego ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Uderzenie, upadek: Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy przed uderzeniem i upadkiem.
  • Page 49 Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia, które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania, niestaranności, wypadku, niekompatybilności. Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego przez inne urządzenie. Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji...
  • Page 50 Intenso WARUNKI GWARANCJI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso. Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
  • Page 51 Инструкция по эксплуатации POWERBANK 2600 Страница 1 из 7...
  • Page 52 Комплект поставки  Intenso Powerbank 2600 (Портативное зарядное устройство)  Micro USB - Зарядный кабель  Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Габариты: 70 x 33 x 22 мм Максимальная потребляемая 5V 0.5A / 1 A мощность (вход): Максимальный выходной зарядный ток (выход): 2600 mAh литий-ионный...
  • Page 53 Эксплуатация 1. Функциональные кнопки  После короткого нажатия светодиодные индикаторы отражают текущее состояние аккумулятора и Powerbank активируется.  Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить Powerbank.  Если устройство не подключено к Powerbank или подключенное устройство...
  • Page 54 b) Зарядка устройств через Powerbank  Подключите входящий в комплект USB кабель к USB А порту на Powerbank, а другой конец USB кабеля к micro USB порту на устройстве, нуждающемся в зарядке. Чтобы начать процесс зарядки, нажмите на функциональную кнопку. ...
  • Page 55 Не используйте устройство в экстремально холодных, жарких, влажных или пыльных регионах или местах. Избегайте попадание на устройство прямых солнечных лучей. Избегать контакта с открытым пламенем. Опасность взрыва! Удары, падения: В любом рабочем состоянии защищайте устройство от ударов и падения. Электростатический разряд: Данное...
  • Page 56 возникает в результате неправильного, ненадлежащего использования, халатности, несчастного случая или несовместимости. При несоблюдении требований инструкции по эксплуатации фирмы Intenso, а также при ненадлежащем использовании или повреждении другими устройствами, гарантийные требования не принимаются. Если устройство подвергалось сотрясениям, электростатическому разряду, тепловому воздействию или...
  • Page 57 Intenso УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Уважаемы клиенты компании Intenso! Большое спасибо, что Вы решили приобрести высококачественную продукцию компании Intenso. В отношении всей продукции компании Intenso проводится регулярный контроль качества. Разумеется, что с момента приобретения действует установленный законом гарантийный срок. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте кассовый чек как подтверждение покупки.
  • Page 58 Version 1.1 Intenso POWERBANK 5200 Bedienungsanleitung Seite 1-7 Manual Page 1-7 Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 Notice d’utilisation Page 1-7 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instruções Página 1-7 Instrukcja obsługi Strona 1-7 инструкция по эксплуатации Стр.1-7...
  • Page 59 Bedienungsanleitung Lieferumfang  Intenso Powerbank 5200  Micro USB - Ladekabel  Bedienungsanleitung Technische Daten Abmessungen: 93 x 43 x 22 mm Max. Stromaufnahme (Input): 5V 0,5A / 1 A Max. Ladestrom Abgabe (Output): Interner Akku: 5200 mAh Lithium Ionen Akku...
  • Page 60 Bedienung 1. Funktionstaste  Durch kurzes Drücken wird Ihnen der aktuelle Batteriestatus durch die LED Leuchten angezeigt und die Powerbank wird aktiviert.  Drücken Sie diese Taste ca. 2 Sekunden, um die Powerbank zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.  Ist kein Gerät mit der Powerbank verbunden, oder das verbundene Gerät vollständig geladen, wechselt die Powerbank automatisch nach einem Zeitintervall von 15 Sekunden in den Standby Modus.
  • Page 61 b) Aufladen von Geräten durch die Powerbank  Verbinden Sie bitte das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB A Eingang an der Powerbank und das andere Ende des USB-Kabels mit dem Micro USB Eingang des zu ladenden Gerätes. Drücken Sie die Funktionstaste, um den Ladevorgang zu starten.
  • Page 62 Verwenden Sie das Gerät nicht in extrem kalten, heißen, feuchten oder staubigen Gebieten. Setzen Sie es ebenfalls keinen direkten Sonnenstrahlen aus. Schützen Sie das Produkt vor offenem Feuer. Es besteht Explosionsgefahr! Stoß, Fall: Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß...
  • Page 63 Eingeschränkte Garantiebedingungen Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich aus fehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit, Unfall oder Inkompatibilität ergeben. Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßem Gebrauch oder bei Defekten durch andere Geräte.
  • Page 64 Intenso – Garantiebedingungen Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso-Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte unterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Kaufnachweis auf.
  • Page 65 User Manual POWERBANK 5200 Page 1 of 7...
  • Page 66 Scope of delivery  Intenso Powerbank 5200  Micro USB - Charging cable  Operating instructions Technical data Dimensions: 93 x 43 x 22 mm Max power consumption (Input): 5V 0.5A / 1 A Max charging current output (Output): Internal Battery:...
  • Page 67 Operation 1. Function keys  By briefly pressing, the LED lights will indicate the current battery status and the Powerbank is activated.  Press this key for about 2 seconds to activate or deactivate the Powerbank.  If no device is connected to the Powerbank, or the connected device is fully charged, the Powerbank automatically switches to standby mode after a time interval of 15 seconds.
  • Page 68  Of course, you can also use your own USB charging cable to connect the Powerbank with your device. Please note, however, that devices can be charged only through the USB A port of the Powerbank.  If a device is charged with the Powerbank and the Powerbank has almost reached its capacity limits, this is signalled by flashing of the last status LED.
  • Page 69 Shock, drop: Please protect the device against shock and drops in all operating modes. Electrostatic discharge: This device is sensitive to electrostatic discharge. Please protect the device against any possible electrostatic discharge. Disposal of old batteries The devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2006/66/EG.
  • Page 70 The warranty is not applicable for normal wear & tear resulting from erroneous, improper use of the device, negligence, accident or incompatibility. There are no warranty claims if the Intenso user manual is not followed and if the device is damaged through improper use or defects caused by other devices.
  • Page 71 Intenso Warranty conditions Dear Intenso customer, Thank you for opting for a high-quality Intenso product. All Intenso products are subject to constant quality inspections and the legal warranty period applies, of course, from the date of purchase. Please be sure therefore to save the sales receipt as proof of purchase.
  • Page 72 Manuale d’istruzioni POWERBANK 5200 Pagina 1 de 7...
  • Page 73 Volume di consegna  Intenso Powerbank 5200  Cavo di ricarica Micro USB  Istruzioni per l’uso Dati tecnici Dimensioni: 93 x 43 x 22 mm Ricezione mass. di corrente 5V 0,5A / 1 A (input): Cessione mass. di corrente di...
  • Page 74 1. Tasto funzionale  Premendo brevemente mediante le lampadine LED Le viene indicato lo stato attuale della batteria e Powerbank viene attivato.  Prema questo tasto per circa 2 secondi per attivare e/o disattivare Powerbank.  Se non ci sono apparecchi collegati con Powerbank o se l’apparecchio collegato è...
  • Page 75 b) Ricarica di apparecchi mediante Powerbank  La preghiamo di collegare il cavo USB contenuto nel volume di consegna con l’entrata USB A di Powerbank e l’altra estremità del cavo USB con l’entrata micro USB dell’apparecchio da ricaricare. Prema il tasto funzionale per avviare la procedura di ricarica. ...
  • Page 76 Non utilizzare l’apparecchio in zone estremamente fredde, calde, umide o polverose. Non esporlo alla luce solare diretta. Evitare il contatto con la fiamma libera. Pericolo di esplosione! Urti, cadute: Proteggere il dispositivo in qualsiasi situazione da urti e cadute. Scarica elettrostatica: Questo dispositivo è...
  • Page 77 Limitazione di garanzia La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto Intenso. La garanzia non vale per normali difetti dovuti ad usura che derivano da usi errati o impropri, incidenti o incompatibilità con altri dispositivi. Non sussiste alcun diritto alla garanzia se il manuale d’istruzioni Intenso non viene osservato, così...
  • Page 78 Gentile cliente di Intenso, Egregio cliente di Intenso, La ringraziamo per aver deciso di acquistare un progetto di Intenso altamente qualitativo. Tutti i prodotti di Intenso sottostanno a continui test di qualità e ovviamente si applica il periodo di garanzia legale a partire dalla data di acquisto.
  • Page 79 Manuel d‘instructions POWERBANK 5200 Page 1 de 7...
  • Page 80 Portée de la livraison  Intenso Powerbank 5200  Câble de charge - Micro USB  Instructions d'utilisation Données Techniques Dimensions : 93 x 43 x 22 mm. Consommation d'énergie 5V 0,5A / 1 A maximum (Entrée) : Sortie de courant de charge...
  • Page 81 Opération 1. Touches de fonction  En appuyant brièvement, les lumières LED indiquent l'état actuel de la batterie et Powerbank sera activée.  Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour activer ou désactiver la Powerbank.  Si aucun appareil n'est connecté à la Powerbank, ou le périphérique connecté...
  • Page 82 b) Chargement de dispositifs à travers la Powerbank  Veuillez connecter le câble USB fourni au port USB A sur la Powerbank et l'autre extrémité du câble USB au port micro-USB de l'appareil à charger. Appuyez sur la touche de fonction pour démarrer le processus de recharge.
  • Page 83 Ne pas utiliser l'appareil dans des conditions extrêmement froides, chaudes, humides ou poussiéreuses. Ne pas exposer non-plus au rayonnement solaire direct. Evitez tout contact avec une flame. Risque d'explosion ! Chocs et chutes : Évitez d’échapper ou de cogner votre appareil. Décharge électrostatique : Cet appareil est sensible à...
  • Page 84 Conditions de la garantie limitée La garantie ne couvre que le remplacement de ce produit Intenso. La garantie ne s’applique pas pour les signaux d’usure normaux dus à une utilisation erronée, la négligence, un accident ou une incompatibilité. Une réclamation n’est possible qu'en cas de non-respect du manuel d’utilisation Intenso, d’utilisation contraire à...
  • Page 85 Intenso CONDITIONS DE GARANTIE Chère cliente Intenso, cher client Intenso, Merci d’avoir choisi un produit Intenso de haute qualité. Tous les produits Intenso sont soumis à des contrôles qualité permanents et la période de garantie légale prend naturellement effet à la date d’achat. Veuillez en conséquence conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat.
  • Page 86 Manual de instrucciones POWERBANK 5200 Página 1 de 7...
  • Page 87 Amplitud de entrega  Intenso Powerbank 5200  Micro USB - Cable de carga  Instrucciones operativas Datos técnicos Dimensiones: 93 x 43 x 22 mm Consumo máximo de energía 5V 0.5A / 1 A (Entrada): Salida de corriente de carga máxima (Salida):...
  • Page 88 Operación 1. Teclas de función  Al presionar brevemente, las luces LED indicarán el status de batería actual y el Powerbank se active.  Presione esta tecla durante alrededor de 2 segundos para activar o desactivar el Powerbank.  Si no hay ningún aparato conectado al Powerbank, o el aparato conectado está...
  • Page 89 b) Cargando aparatos a través del Powerbank  Por favor conecte el cable USB incluido al puerto USB A en el Powerbank y el otro extremo del cable USB al micro puerto USB del aparato para que se cargue. Presione el botón de función para comenzar el proceso de carga.
  • Page 90 No haga uso del aparato en lugares extremadamente fríos, calientes, húmedos o repletos de polvo. Evite también la exposición directa al sol del aparato. Proteja el producto contra el fuego o llamas. Riesgo de explosion. Golpes, caídas: Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso. Descarga electrostática: Este dispositivo es sensible a las descargas electrostáticas.
  • Page 91 Limitaciones de las condiciones de garantía La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad. La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de daños causados por otros dispositivos.
  • Page 92 Estimados clientes de Intenso, Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
  • Page 93 Manual de instruções POWERBANK 5200 Página 1 de 7...
  • Page 94 Âmbito da entrega  Intenso Powerbank 5200  Microcabo USB de carregamento  Instruções de funcionamento Dados técnicos Dimensões: 93 x 43 x 22 mm Consumo de potência máximo 5V 0,5A / 1 A (entrada): Produção de corrente de carregamento máxima (saída): Bateria interna: Bateria de ião de lítio de 5200 mAh...
  • Page 95 Funcionamento 1. Teclas de função  Ao premir brevemente, as luzes LED irão indicar o estado atual da bateria e que o Powerbank se encontra ativo.  Prima esta tecla durante cerca de 2 segundos para ativar ou desativar o Powerbank.
  • Page 96 b) Carregamento de dispositivos através do Powerbank  Queira ligar o cabo USB incluído à entrada USB A no Powerbank e a outra extremidade do cabo USB à microentrada USB do dispositivo a carregar. Prima o botão de função para iniciar o processo de carregamento. ...
  • Page 97 Não utilize o aparelho em zonas extremamente frias, quentes, húmidas ou cheias de pó. Evite também a exposição directa ao sol. Proteja el producto contra el fuego o lhamas. Risco de explosão! Batidas, quedas: Proteja o dispositivo contra batidas e quedas sempre que o usar.
  • Page 98 Limitações das condições de garantia A garantia cobre unicamente a substituição deste produto da Intenso. A garantia não cobre o desgaste normal resultante do uso indevido ou inapropriado, negligência, acidente ou incompatibilidade. A garantia não é válida no caso de não seguir as indicações do manual de instruções da Intenso ou de uso inadequado ou de...
  • Page 99 Por isto guarde o recibo como comprovante de compra. Condições de garantia A garantia é válida para erros de material e de produção. Intenso Ltda. não se responsabiliza pela perda de dados de aparelhos enviados. O serviço gratuito de garantia é...
  • Page 100 Instrukcja obsługi POWERBANK 5200 Strona 1 z 7...
  • Page 101 Zawartość zestawu  Intenso Powerbank 5200  Micro USB – kabel do ładowania  Instrukcja obsługi Dane techniczne Wymiary: 93 x 43 x 22 mm Maksymalny pobór mocy (wejście): 5V 0.5A / 1 A Maksymalna moc prądu wyjściowego (wyjście): 5200 mAh akumulator litowo- Wewnętrzny akumulator:...
  • Page 102 Działanie 1. Przycisk funkcyjny  Po nacisnięciu przycisku diody LED wskażą poziom naładowania akumulatora i Powerbank jest aktywowany.  Naciskać przycisk przez ok. 2 sekundy aby włączyć lub wyłączyć akumulator Powerbank.  Jeśli do akumulatora Powerbank nie jest podłączone żadne urządzenie lub jeśli podłączone urządzenie jest w pełni naładowane, akumulator Powerbank automatycznie przełącza się...
  • Page 103 b) Ładowanie urządzeń akumulatorem Powerbank  Podłączyć dołączony kabel USB do wejścia USB A w akumulatorze Powerbank i podłączyć drugi koniec kabla USB do wejścia micro USB ładowanego urządzenia. Wcisnąć przycisk funkcyjny aby rozpocząć proces ładowania.  Oczywiście można użyć również własnego kabla USB do ładowania w celu podłączenia urządzenia do akumulatora Powerbank.
  • Page 104 Nie należy używać urządzenia w warunkach bardzo niskich lub wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub zapylenia. Nie należy również narażać urządzenia na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Należy chronić pobliżu otwartego ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu! Uderzenie, upadek: Urządzenie należy chronić w każdym trybie pracy przed uderzeniem i upadkiem.
  • Page 105 Intenso. Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów zużycia, które są wynikiem niewłaściwego, nieprawidłowego użytkowania, niestaranności, wypadku, niekompatybilności. Roszczenia gwarancyjne nie obejmują przypadków wynikających z niestosowania się do Instrukcji obsługi firmy Intenso oraz nieprawidłowego użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego przez inne urządzenie. Jeśli produkt poddany został wstrząsom, wyładowaniom elektrycznym, temperaturze i wilgotności spoza zakresu specyfikacji...
  • Page 106 Intenso WARUNKI GWARANCJI Szanowna Klientko, szanowny Kliencie firmy Intenso Serdecznie dziękujemy za decyzję zakupu wysokiej jakości produktu firmy Intenso. Wszystkie produkty firmy Intenso podlegają stałej kontroli jakości i oczywiście obowiązuje dla nich ustawowy okres rękojmi od daty zakupu. Dlatego prosimy o zachowanie paragonu, jako dowodu zakupu.
  • Page 107 Инструкция по эксплуатации POWERBANK 5200 Страница 1 из 7...
  • Page 108 Комплект поставки  Intenso Powerbank 5200 (Портативное зарядное устройство)  Micro USB - Зарядный кабель  Инструкция по эксплуатации Технические характеристики Габариты: 93 x 43 x 22 мм Максимальная потребляемая 5V 0.5A / 1 A мощность (вход): Максимальный выходной зарядный ток (выход): 5200 mAh литий-ионный...
  • Page 109 Эксплуатация 1. Функциональные кнопки  После короткого нажатия светодиодные индикаторы отражают текущее состояние аккумулятора и Powerbank активируется.  Нажмите и удерживайте данную кнопку в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить Powerbank.  Если устройство не подключено к Powerbank или подключенное устройство...
  • Page 110 b) Зарядка устройств через Powerbank  Подключите входящий в комплект USB кабель к USB А порту на Powerbank, а другой конец USB кабеля к micro USB порту на устройстве, нуждающемся в зарядке. Чтобы начать процесс зарядки, нажмите на функциональную кнопку. ...
  • Page 111 Не используйте устройство в экстремально холодных, жарких, влажных или пыльных регионах или местах. Избегайте попадание на устройство прямых солнечных лучей. Избегать контакта с открытым пламенем. Опасность взрыва! Удары, падения: В любом рабочем состоянии защищайте устройство от ударов и падения. Электростатический разряд: Данное...
  • Page 112 возникает в результате неправильного, ненадлежащего использования, халатности, несчастного случая или несовместимости. При несоблюдении требований инструкции по эксплуатации фирмы Intenso, а также при ненадлежащем использовании или повреждении другими устройствами, гарантийные требования не принимаются. Если устройство подвергалось сотрясениям, электростатическому разряду, тепловому воздействию или...
  • Page 113 Intenso УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Уважаемы клиенты компании Intenso! Большое спасибо, что Вы решили приобрести высококачественную продукцию компании Intenso. В отношении всей продукции компании Intenso проводится регулярный контроль качества. Разумеется, что с момента приобретения действует установленный законом гарантийный срок. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте кассовый чек как подтверждение покупки.