Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
36V CORLDESS CHAINSAW
SP
Manual de instrucciones original
36V MOTOSIERRA INALÁMBRICA
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
36V SCIE À CHAÎNE SANS
CORDON
7
Art.-Nr.: 4501781
Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 1
GE-LC 36/35 Li
I.-Nr.: 11018
03.06.2019 15:34:39
03.06.2019 15:34:39

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-LC 36/35 Li

  • Page 1 GE-LC 36/35 Li Original operating instructions 36V CORLDESS CHAINSAW Manual de instrucciones original 36V MOTOSIERRA INALÁMBRICA Traduction du mode d’emploi d’origine 36V SCIE À CHAÎNE SANS CORDON Art.-Nr.: 4501781 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 1 03.06.2019 15:34:39 03.06.2019 15:34:39...
  • Page 2 - 2 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 2 03.06.2019 15:34:41 03.06.2019 15:34:41...
  • Page 3 - 3 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 3 03.06.2019 15:34:41 03.06.2019 15:34:41...
  • Page 4 0.11 in. / plg / po. (3-4 mm) min. - 4 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 4 03.06.2019 15:34:43 03.06.2019 15:34:43...
  • Page 5 2 in. / plg / po. (50 mm) 2 in. / plg / po. (50 mm) - 5 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 5 03.06.2019 15:34:46 03.06.2019 15:34:46...
  • Page 6 - 6 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 6 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 6 03.06.2019 15:34:47 03.06.2019 15:34:47...
  • Page 7 - 7 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 7 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 7 03.06.2019 15:34:47 03.06.2019 15:34:47...
  • Page 8: Table Des Matières

    8. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 9. Notes on environmental protection / disposal 10. Storage 11. Troubleshooting Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 8 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 8 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 8 03.06.2019 15:34:48...
  • Page 9: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 10 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 11 performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 12 that the battery pack has already suff ered cause damage of the electronic protection dangerous damage (exhaustive discharge). system and the battery cells. Avoid 9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles.
  • Page 13 Chain saw safety warnings kickback. 1. Keep all parts of the body away from 11. Keep handles dry, clean, and free from oil the saw chain when the chain saw is and grease. Greasy, oily handles are slippery operating. Before you start the chain causing loss of control.
  • Page 14: Layout And Items Supplied

    Residual risks 13. Pushlock button Even if you use this electric power tool in 14. Rear hand guard accordance with the instructions, certain residual 15. Bar risks cannot be eliminated. The following hazards 16. Saw chain may arise in connection with the equipment's 17.
  • Page 15: Intended Use

    3. Intended use 5. Before starting the equipment The chainsaw is intended for felling small trees Warning! and for cutting trunks, branches, wooden beams, Always remove the battery pack before making boards etc. and can be used for cross cuts and adjustments to the equipment.
  • Page 16: Operation

    6. Operation Notes on tensioning the chain: The chain must be properly tensioned to ensure safe operation. You can tell that the chain tension 6.1 On/Off switch is perfect if the saw chain can be lifted by around Switching on •...
  • Page 17: Working With The Chainsaw

    7. Working with the chainsaw Never try to repair safety related protection systems yourself – always have any work done by our service department or by a similarly qualifi ed 7.1 Preparations workshop. To ensure that you can work safely, check the following points before every use: Hand guard The front hand guard (which also acts as the...
  • Page 18 tree being cut back should be at least twice the and exit the danger zone via the planned escape height of the tree being felled (Fig. 16). When route. Watch out for falling branches and take felling trees, care must be taken to ensure that no care not to trip.
  • Page 19: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    8. Cleaning, maintenance and Always switch off the motor of the chainsaw before moving from tree to tree. ordering spare parts 7.3 Kickback Hazard! The term "kickback" describes what happens • Remove the battery each time before when the running chainsaw suddenly kicks cleaning.
  • Page 20: Notes On Environmental Protection / Disposal

    1. If your power tool requires service, subject to the express consent of iSC GmbH. contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service Subject to technical changes center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs.
  • Page 21: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and pull out the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service workshop.
  • Page 22 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 23 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9. Instrucciones para la protección del medio ambiente / eliminación de residuos 10. Almacenamiento 11. Localización de averías Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 23 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 23 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 23 03.06.2019 15:34:49...
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 25 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 26 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 27 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ prematuro de las celdas de la batería. Off cuando el circuito de protección haya 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! desconectado el aparato. Podría dañar la ba- tería. Protección contra infl uencias ambientales 11.
  • Page 28 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 29 8. Tener mucho cuidado al cortar arbustos El retroceso es el resultado del uso incorrecto de y arbolitos. El material fi no puede atascar la la herramienta y/o de procedimientos o condicio- cadena de la motosierra y dispararla hacia el nes de funcionamiento incorrectos y se puede operario o desequilibrarle.
  • Page 30: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    plante antes de operar la máquina. el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los Guardar las instrucciones de seguridad en dispositivos de seguridad del embalaje y para lugar seguro. el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté Explicación de los símbolos que aparecen completo.
  • Page 31: Características Técnicas

    4. Características técnicas 5.1 Montaje de la espada y de la cadena • Desembalar todas las piezas con cuidado y comprobar que estén completas (fig. 2-3) Alimentación de tensión • Soltar el tornillo de fijación para la cubierta de de motor: ......36 V (2x 18V) la rueda de la cadena (fig.
  • Page 32: Manejo

    6. Manejo enfriarse. De este modo se evita que se dañe la cadena. 6.1 Conectar/Desconectar 5.3 Lubricación de la cadena de la sierra Conexión • Aviso: Desenchufar siempre la batería antes de Introducir la batería en el aparato como se proceder a las tareas de comprobación y ajuste.
  • Page 33: Trabajar Con La Motosierra

    7. Trabajar con la motosierra hasta que encaje. Peligro! No utilizar la sierra si no funcionan per- 7.1 Preparación fectamente los dispositivos de protección. No Antes de cada uso, comprobar los siguientes intentar reparar uno. mismo los dispositivos de puntos para poder trabajar de forma segura: protección relevantes desde el punto de vista de la seguridad;...
  • Page 34 7.2 Explicación sobre la correcta actuación interrumpir el corte de talado y utilizar cuñas de en trabajos básicos madera, plástico o aluminio para abrir el corte y Tala de árboles (fi g. 16-19) para inclinar el árbol en la línea de caída desea- Si hay dos o más personas cortando y talando al mismo tiempo, la distancia entre dichas perso- Cuando el árbol comience a caer, retirar la moto-...
  • Page 35: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    total durante la tala, reducir la presión aplicada Serrar madera sometida a tensión conforme se vaya a fi nalizar el corte, agarrando Serrar madera que se encuentre sometida a ten- con fi rmeza en todo momento las empuñaduras sión requiere especial cuidado. La madera bajo de la motosierra.
  • Page 36: Instrucciones Para La Protección Del Medio Ambiente / Eliminación De Residuos

    1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
  • Page 37: Localización De Averías

    11. Localización de averías Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será preciso ponerse en contacto con su taller de asistencia técnica.
  • Page 38 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 39 8. Nettoyage, entretien et commande de pièces détachées 9. Consignes concernant la protection de l’environnement / élimination 10. Conservation 11. Dépannage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 39 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 39 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 39 03.06.2019 15:34:51...
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 41 conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 42 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 43 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou 9. Un chargement à une température inférieure ayant été exposées à des coups violents, à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration même si le boîtier du pack de batterie semble chimique de la cellule et peut provoquer un intact.
  • Page 44 8. Empêchez que la batterie Lithium-Ion gèle. compar-timent à batterie ou dans le manuel, Les batteries qui ont été conservées plus sa durée de vie pourrait être réduite ou elle de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) pourrait fuir. doivent être éliminées.
  • Page 45 5. N’utilisez pas la scie à chaîne dans un Le coincement de la chaîne de scie le long de arbre. L’utilisation d’une scie à chaîne en la pointe du guide peut repousser rapidement le haut d’un arbre peut entraîner des blessures. guide vers l’opérateur.
  • Page 46: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    utilisé de manière prolongée ou s’il n’est pas 2.2 Contenu d’emballage guidé ni entretenu correctement. Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces Avertissement ! Pendant le fonctionnement, cet manquantes, veuillez contacter notre centre de outil électrique génère un champ magnétique.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    5. Avant la mise en service l’utilisateur / l’opérateur qui est responsable de tous les dommages ou blessures de toute nature en résultant et non pas le fabricant. Avertissement ! Retirez toujours la batterie avant de régler l’ap- Veuillez noter que nos appareils n’ont pas été pareil.
  • Page 48: Fonctionnement

    6. Fonctionnement Indications pour tendre la chaîne : La chaîne de scie doit être tendue correctement pour garantir un fonctionnement sûr. La tension 6.1 Mise en marche / à l’arrêt est optimale lorsque la chaîne de scie peut être Mise en marche •...
  • Page 49: Utilisation De La Chaîne À Scie

    7. Utilisation de la chaîne à scie déclencher le frein de chaîne. Danger ! N’utilisez pas la chaîne si les protec- 7.1 Préparation tions de sécurité ne fonctionnent pas parfaite- Avant chaque utilisation, vérifi ez les points sui- ment. vants pour pouvoir travailler avec plus de sécurité: Ne tentez pas de réparer vous-même les dispo- sitifs de protection importants pour la sécurité, État de la scie à...
  • Page 50 7.2 Description de la marche à suivre cor- interrompre le trait d’abattage et utiliser des cales recte lors des travaux de base en bois, en plastique ou en aluminium pour re- Abattage d’arbre (fi g. 16 -19) mettre l’arbre dans la ligne de chute souhaitée. Si deux personnes ou plus coupent ou abattent Lorsque l’arbre commence à...
  • Page 51: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces Détachées

    sans desserrer la prise sur les poignées de la Sciage du bois sous tension scie à chaîne. Veiller à ce que la chaîne de scie Le sciage du bois qui se trouve sous tension ne touche pas le sol. À l’achèvement de la coupe, exige une prudence particulière ! Le bois se trou- attendre l’arrêt de la chaîne de scie avant d’en re- vant sous tension qui sera libéré...
  • Page 52: Consignes Concernant La Protection De L'environnement / Élimination

    1. Si votre outil électrique doit être réparé, veuillez contacter un distributeur auto- risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 53: Dépannage

    11. Dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt et retirer la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de dysfonctionnement de votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Page 54 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 55 - 55 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 55 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 55 03.06.2019 15:34:52 03.06.2019 15:34:52...
  • Page 56 - 56 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 56 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 56 03.06.2019 15:34:52 03.06.2019 15:34:52...
  • Page 57 - 57 - Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 57 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 57 03.06.2019 15:34:52 03.06.2019 15:34:52...
  • Page 58 www.EinhellUSA.com EH 06/2019 (01) Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 58 Anl_GE_LC_36_35_Li_SPK7_USA.indb 58 03.06.2019 15:34:52 03.06.2019 15:34:52...

Ce manuel est également adapté pour:

4501781

Table des Matières