INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Figure 34
Vannes de gaz
Vanne de régulation de gaz automatique
redondante (un étage)
Interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF)
Entrée 1/2 po NPT
Prise de
pression
d'entrée 1/8 po
NPT
Vanne de gaz redondante (un étage)
Interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF)
Entrée 1/2 po NPT
Prise de
pression
'
d
entrée 1/8 po
NPT
Vanne de gaz pour les appareils de 26 000 BTUH
Interrupteur de
Capuchon d'étanchéité
marche/arrêt (ON/OFF)
du régulateur
Réglage du régulateur
Capuchon d'étanchéité
du régulateur
sous le capuchon
Sortie 1/2 po NPT
1,5 po de colonne
d'eau (W.C .)
440 01 4005 03
Capuchon d'étanchéité du régulateur
Réglage du régulateur,
capuchon d'étanchéité
du régulateur sous le
capuchon
Sortie 1/2 po NPT
Embout de pression
de collecteur 1/8 po
NPT
A11152
Capuchon d'étanchéité du régulateur
Réglage du régulateur,
'
capuchon d
étanchéité
du régulateur sous le
capuchon
Sortie 1/2 po NPT
Embout de pression
de collecteur 1/8 po
NPT
A11153
Prise de pression
d'entrée 1/2 po NPT
Entrée
1/2 po NPT
White Rodgers
MODE : 36J60 -515
24 V 50/60 Hz, 0,280 A
PRESS. MAX. 1/2 lb/po²
REG 1,5 pouce de colonne
d'eau
A150631
Les spécifications sont susceptibles de changer sans avis préalable.
Chaudière à gaz : (F/G)9MXT, (F/G)9MXE
Si la pression est supérieure à 0,5 psig (14 po de colonne
d'eau), le tuyau d'alimentation en gaz doit être débranché de la
chaudière et obturé avant et durant l'épreuve de pression des
conduits. Si la pression d'essai est égale ou inférieure à
0,5 psig (14 po de colonne d'eau), mettez en position d'arrêt
l'interrupteur de la vanne de régulation de gaz de la chaudière
et le robinet d'arrêt d'équipement manuel accessible avant et
durant l'essai de pression du conduit d'alimentation. Une fois
les connexions terminées, purgez les conduits et vérifiez
l'absence de fuites au niveau de la chaudière avant de mettre
en marche l'appareil.
La pression d'alimentation doit se situer dans les limites des
pressions d'alimentation d'entrée minimale et maximale
indiquées sur la plaque signalétique avec les brûleurs en
position de marche (ON) et d'arrêt (OFF).
Certaines installations nécessitent que l'arrivée de gaz se
trouve du côté droit de la chaudière (tel que vu dans le tirage
ascendant). (Consultez la Figure 35)
Œillet de tuyau de gaz
Pour les applications à ventilation directe (deux tuyaux), la
découpe pour le tuyau de gaz doit être scellée afin de prévenir
toute fuite d'air. Retirez la découpe, posez l'œillet à l'intérieur,
puis insérez le tuyau de gaz. Vous trouverez l'œillet dans le sac
de pièces détachées. (Consultez la Figure 35)
Figure 35
Entrée de gaz
Entrée de gaz du côté gauche.
Œillet de conduit de gaz requis
pour applications d'évacuation
directe
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
!
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'INCENDIE OU
D'EXPLOSION
Le non−respect de ces avertissements de sécurité pourrait
entraîner une utilisation dangereuse et provoquer des
dégâts matériels, des blessures, voire la mort.
Un entretien non adéquat pourrait entraîner une utilisation
dangereuse et provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
S
Avant d'effectuer l'entretien, débranchez toute
alimentation électrique de la chaudière.
S
Lors de l'entretien des commandes, étiquetez tous
les fils avant de les débrancher. Rebranchez les
fils correctement.
S
Vérifiez le bon fonctionnement après toute
intervention.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer de graves
blessures, voire la mort.
L'interrupteur de porte du compartiment de la soufflante applique
la tension de 115 V à la commande. Aucun fonctionnement d'un
composant ne peut se produire. Ne contournez pas et ne fermez
pas l'interrupteur lorsque la porte du compartiment de la soufflante
est enlevée.
Œillet de conduit de gaz
requis pour applications
d'évacuation directe
A11338
35