Page 1
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 1 TERMOCONVETTORE ELETTRICO Istruzioni per l’uso ELECTRIC HEATING CONVECTOR Instructions booklet CONVECTEUR ELECTRIQUE Mode d’emploi ELEKTRO-KONVEKTOR Gebrauchsanweisung ELEKTRISCHE CONVECTOR Gebruikshandleiding TERMOCONVECTOR ELÉCTRICO Manual de instrucciones CONVECTOR ELÉCTRICO Manual de instruções ∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∫√¡µ∂∫∆√ƒ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ...
Page 2
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 2 ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONLY) Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corre- Warning - this appli- sponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your sup- ance must be earthed ply contact your local electricity company.
Page 3
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 3 fig.1 fig.2...
Page 4
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 4 MONTAGGIO DEI PIEDINI Per il montaggio dei piedini procedere nel seguente modo: Appoggiare il piedino in modo che il foro più grande A previsto nel piedino stesso vada in appoggio alla vite fissata alla base del convettore (vedi figura 1); successivamente fissare il piedino con le 3 rimanenti viti in dotazione (vedi figura 2).
Page 5
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 5 ASSEMBLING THE FEET To fit the feet to the appliance, proceed as follows: Insert the foot ensuring that the bigger hole A on the foot coincides with the screw mounted on the base of the convector (see figure 1); then screw in the remaining three screws (see figure 2) which are supplied. Note: the convector must be used only with the feet correctly fitted! ELECTRICAL CONNECTION - Before inserting the plug into an electrical outlet, check carefully to be certain that the voltage in your...
Page 6
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 6 MONTAGE DES PIEDS Pour monter les pieds, procéder de la façon suivante : Poser le pied de façon à ce que la vis fixée à la base du convecteur s'engage dans le trou le plus grand A qui se trouve sur le pied (voir figure 1);...
Page 7
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 7 MONTAGE DER STELLFÜßE Zur Montage der Füße folgendermaßen vorgehen: Den Stellfuß so positionieren, dass die am Fuß vorgesehene größere Bohrung A auf der am Sockel des Konvektors befestigten Schraube aufliegt (siehe Abbildung 1); daraufhin den Stellfuß mit den übrigen 3 mit- gelieferten Schrauben befestigen (siehe Abbildung 2).
Page 8
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 8 MONTEREN VAN DE VOETJES Monteer de voetjes als volgt: Plaats de voetjes op dusdanige wijze dat het grootste gat A in het voetje zelf overeenkomt met de schroef aan de onderkant van de convector (zie figuur 1); bevestig vervolgens het voetje met de 3 resterende bijgeleverde schroeven (zie figuur 2).
Page 9
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 9 MONTAJE DE LOS PIES Para el montaje de los pies, siga las siguientes indicaciones: Apoyar la pata de forma que el agujero más grande A del pie coincida con el tornillo montado en la base del convector (consultar la fig.
Page 10
HR720 7-07-2004 8:59 Pagina 10 MONTAGEM DOS PÉS Para a montagem dos pés, proceder da seguinte maneira: Pouse o pé de modo a encaixar o furo maior A do próprio pé no parafuso fixo na base do convector (ver figura 1); de seguida, fixe o pé com os restantes 3 parafusos fornecidos (ver figura 2). Nota: o convector só...