Page 1
OVENS USER INSTRUCTIONS User instructions page HORNOS EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones para el uso page FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Instruções de utilização pág OVEN GEBRUIKSAANWIJZING Gebruiksaanwijzing pag. FOURS ENCASTRABLES NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION Mode d’emploi page...
Page 2
The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect General warnings installation may cause harm or injury to people, animals or things. The manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury. Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recom- FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT mend that you: Fit the oven into the space provided in the kitchen unit: it may be fitted underneath a work top...
Page 3
MULTI-FUNCTION OVEN WITH MINUTE TIMER MULTI-FUNCTION OVEN OR TIMER FOR COMPLETE COOKING PERIOD WITH ELECTRONIC PROGRAMMER ** Tested in accordance with the Minute timer or CENELEC EN 50304. timer for complete cooking period ** Tested in accordance with the CENELEC EN 50304 used for definition of energy class.
Page 4
MULTIFUNCTION OVEN WITH USING THE MINUTE TIMER ELECTRONIC PROGRAMMER To set the cooking time, turn dial one complete revolution and POTENZE ELETTRICHE A 230 V then position the index to the required time. When the time has lapsed, the signal will ring for a few seconds. Forno elettrico Grill Potenza totale 2450 W...
Page 5
To operate the Electronic Clock/Programmer Semi-Automatic Programming (end of cooking time) Select oven temperature and cooking function. To program only the shut-off (and not the turn-on) time of the oven proceed as follows. Press the button along with either the button, and, while holding the buttons, set the display to the desired cooking time.
Page 6
USEFUL TIPS Self-cleaning oven with catalytic Grilling Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are available as optional extras for all models. If they are fitted, the oven no longer needs to be cleaned by hand. Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly. The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting is eliminated by the micro- For browning we recommend that you insert the grill onto the fourth level, depending in the porous coating which breaks the fat down by catalysis and transforms it into gas.
Page 7
INSTALLATION Rating plate The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.
Page 8
La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal profesionalmente cualifi- Instrucciones generals cado. Una instalación erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. INTRODUCCION DEL MUEBLE Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos. Para obtener de este Introduzca el aparato en el hueco del mueble (bajo mármol o en columna).
Page 9
HORNO MULTIFUNCIÓN CON CUENTAMINUTOS HORNO MULTIFUNCIÓN O TEMPORIZADOR FIN DE COCCIÓN CON PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Cuentaminutos o ** Programa de prueba segun CENELEC temporizador EN 50304 ** Programa de prueba segun CENELEC Programador EN 50304 utilizado para la definición Para el funcionamiento del programador electrónico de la clase energética electrónico vea el apartado...
Page 10
HORNO MULTIFUNCIÓN USO DEL CUENTAMINUTOS CON PROGRAMADOR ELECTRÓNICO Para seleccionar un tiempo, ruede el mando de una vuelta com- POTENZE ELETTRICHE A 230 V pleta, y vuelva con el indice a la posición correspondiente al tiem- po deseado. Al completarse el tiempo entrará en acción la alarma Forno elettrico Grill durante algunos segundos.
Page 11
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRONICO Utilización del programador semi-automático (fin de cocción) Antes de la programación seleccione la temperatura y las funciones de cocción. Operaciones preliminares a realizar Si se desea programar sólo el apagado del horno (y no el encendido), realizar las operaciones después de la conexión a la red eléctrica.
Page 12
CONSEJOS UTILES Horno autolimpiante catalitico La Cocción al grill Unos especiales paneles autolimpiantes recubiertos por un esmalte a estructura microporosa, ofrecidos como accesorios opcionales en unos modelos o de serie en otros, eliminan la lim- Este tipo de cocción consiente el dorado rápido de los alimentos. pienza manual del horno.
Page 13
INSTALACIÓN Tarjeta matrícula La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
Page 14
comprimento que esteja isolado por borracha do tipo HO5RR-F. O cabo deverá estar apto a Indicações de carácter geral suportar a corrente eléctrica de que o forno necessita. A substituição do cabo deverá ser sem- pre levada a cabo por um técnico devidamente qualificado. O cabo de ligação à...
Page 15
Se a ficha do cabo e a tomada forem incompatíveis, deverá mandar proceder à substituição FORNO MULTIFUNÇÕES COM RELÓGIO OU TEMPORIZADOR PARA da tomada por um técnico devidamente qualificado. Além disso, um técnico devidamente qua- SELECÇÃO DO TEMPO DE COZEDURA TOTAL lificado deverá...
Page 16
FORNO MULTIFUNÇÕES COM PROGRAMADOR ELECTRÓNICO FORNO MULTIFUNÇÕES COM PROGRAMADOR ELECTRÓNICO POTENZE ELETTRICHE A 230 V Para obter mais informações sobre o programador electrónico, consulte Programador electrónico Para obter mais informações sobre o o ponto relevante das programador electrónico, consulte página 30 e 31. o ponto relevante das página 30 e 31.
Page 17
OPERAÇÃO DO RELÓGIO ELECTRÓNICO COM PROGRAMADOR UTILIZAÇÃO DO RELÓGIO Operações preliminares que deverão ser leva- Este relógio permite-lhe marcar o tempo necessário para a con- das a cabo depois de ligar o forno à corrente fecção dos alimentos; para tal, terá de rodar o botão completa- Depois de ter ligado o forno à...
Page 18
Regulação do som do sinal sonoro: SUGESTÕES ÚTEIS Tem à sua disposição três sons diferentes para o sinal sonoro do temporizador. Para seleccio- – nar o som pretendido prima a tecla enquanto estiver a ouvir o sinal sonoro. Grelhar Programação semi-automática (programação do fim do tempo de cozedura): O grelhador do forno permite-lhe cozinhar rapidamente os alimentos, dando-lhes um atraente Seleccionar a temperatura e a função de cozedura.
Page 19
Condições de garantia Forno auto-limpante com revestimento catalítico Tem à sua disposição, como acessórios extra, painéis especiais, auto-limpantes, revestidos Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia. Para beneficiar desta garantia de- por uma camada micro-porosa. Estes painéis existem para todos os modelos. Uma vez insta- verá...
Page 20
INSTALAÇÃO Plata de características O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo inclu- sive em atenção os interesses relativos ao respectivo consumo, sem prejuízo das características associadas à segu- rança ou ao funcionamento dos electrodomésticos...
Page 21
De oven dient door een technisch bevoegd persoon geïnstalleerd te worden volgens de instal- Algemene aanwijzingen latie instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele persoonlijke of materiële schade ten gevolge van een onjuiste installatie. Lees deze handleiding aandachtig. Hierin treff u betangrijke gegevens aan omtrent installatie, INBOUW VAN DE OVEN gebruik en onderhoud.
Page 22
MULTIFUNCTIONELE OVEN MET TIJDSCHAKELAAR MULTIFUNCTIONELLE OVEN OF TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE MET ELECTRONISCHE PROGRAMMAKLOK ** Testprogramma volgens norm Tijdschakelaar of timer met uitschakelfunctie CENELEC EN 50304 ** Testprogramma volgens norm Electronic CENELEC EN 50304 ter bepaling van de programmer Voor informatie over de electronische energie efficiency klasse.
Page 23
MULTIFUNCTIONELE OVEN GEBRUIK VAN DE KOOKWEKKER MET ELECTRONISCHE PROGRAMMAKLOK U stelt de kookwekker in door deze eerst een maal compleet om POTENZE ELETTRICHE A 230 V te draaien (met de klok mee). Draai de schakelaar vervolgens te- rug naar de gewenste positie/tijd. Zodra de ingestelde tijd is over- Forno elettrico Grill schreden, gaat er gedurende enkele seconden een geluidssignaal.
Page 24
GEBRUIK VAN DE ELECTRONISCHE PROGRAMMAKLOK Halfautomatische programmering (einde van bereidingstijd) Stel de gewenste temperatuur en bakfunctie in. Na het inschakelen van de oven en na iedere stroomonder- Ga als volgt te werk om alleen de eindtijd (en niet de begintijd) van de oven te programmeren. breking, zal op het verlichte bedieningspaneel het woord «AU- Druk de toets in tezamen met de...
Page 25
NUTTIGE TIPS Zelfreinigende ovenwanden Grilleren Als extra optie zijn voor alle modellen speciale zelfreinigende ovenwanden met een micro-poreuse beschermlaag verkrijgbaar. Met deze ovenwanden hoeft u uw oven niet meer met de hand schoon te maken. Het vet dat tijdens het bereiden van uw voedsel tegen de wanden aan komt, wordt door Fig.
Page 26
INSTALLATIE Typeplaatje De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
Page 27
MISE EN PLACE DU FOUR DANS SON MEUBLE Instructions generales Une fois le four inséré dans son meuble, I’ancrage se fait par 4 vis visibles en ouvrant la porte du four. — Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’im- Pour permettre une meilleure aération du meuble, les fours doivent être encastrés conformé- portantes indications sur la sécurité...
Page 28
FOUR MULTIFONCTIONS FOUR MULTIFONCTIONS AVEC MINUTEUR COUPE CIRCUIT OU MINUTEUR SONORE AVEC PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE ** Programme testé selon le CENELEC, Minuter coupe circuit ou norme européenne EN 50304. minuter sonore ** Programme testé selon le CENELEC, Programmateur norme européenne EN 50304 qui définit la electronique Pour obtenir le fonctionnement du classe énergétique.
Page 29
FOUR MULTIFONCTIONS UTILISATION DU MINUTEUR SONORE AVEC PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE Pour sélectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le POTENZE ELETTRICHE A 230 V temps désiré. Dès que le temps de cuisson est écoulé une sonne- rie retentit. Il ne vous reste plus qu’à couper manuellement le four. Forno elettrico Grill Potenza totale 2450 W...
Page 30
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE Utilisation du programmateur semi-automatique (fin de cuisson) Opérations préliminares à suivre après Sélectionnez la température et le mode de cuisson désirés. le branchement électrique du four. Si l’on souhauite ne programmer que l’arrêt du four (pas d’allumage), exécuter les opérations suivantes.
Page 31
CONSIGNES UTILES Four autonettoyant par catalyse La cuisson au gril Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en option évite le nettoyage manuel du four. Le préchauffage est superflu. La cuisson peut se faire porte close et les aliments doivent être Pendant la cuisson les projections de graisse sont “absorbées”...
Page 32
INSTALLATION Plaque signalitique Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d’impression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.