Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Model
Input connector
Link connector
Output connectors
Max input level
Distortion THD
Frequency response
Insertion loss
Controls
USER MANUAL
MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE USO
‫دليل االستخدام‬
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SPLIT100
1 x XLR-F
1 x XLR-M
2 x XLR-M
+4 dBu (at 50Hz)
< 0.002 % (1k Hz 0dBu)
20 Hz to 20 kHz (-3 dB)
-2.5 dB into 600 ohm load
2 x GND LIFT
System Type
Dimensions (W x H x D)
Weight
Signal Splitter
134 x 50 x 123 mm
0,6 Kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PROEL SPLIT100

  • Page 1 USER MANUAL MANUALE D'USO BENUTZERHANDBUCH NOTICE D'UTILISATION MANUAL DE USO ‫دليل االستخدام‬ TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SPLIT100 System Type Signal Splitter Input connector Dimensions (W x H x D) 1 x XLR-F 134 x 50 x 123 mm Link connector Weight...
  • Page 2 SPLIT100 features two isolated mic level balanced output XLR male connectors and a DIRECT LINK XLR male connector where to connect the mixer console capable of phantom power if you use a condenser mic that require it. SPLIT100 does not require any external power such as phantom or batteries to work. Just plug and play! CONTROLS AND AUDIO CONNECTION 1.
  • Page 3 Fattori come l'impedenza di carico, i loop di massa e l'alimentazione phantom possono degradare il segnale e introdurre rumori. Allo scopo di risolvere questi problemi, SPLIT100 utilizza trasformatori di isolamento audio ad alte prestazioni per disaccoppiare i segnali ed eliminare i loop di massa che possono introdurre ronzii nel sistema audio.
  • Page 4 SPLIT100 beinhaltet zwei isolierte ausgeglichene Mikrofonausgänge mit Verbinder XLR-M und einem Verbinder XLR-M DIRECT LINK, an den bei Verwendung eines Kondensatormikrofons der Mixer angeschlossen werden muss, der dem Mikrofon die Phantomspeisung liefert. SPLIT100 erfordert keine externe Speisung wie Phantom oder Batterien, und für seinen Betrieb ist es ausreichend, die Anschlüsse auszuführen.
  • Page 5 éliminées et cela rend possible une réduction considérable du bruit en mode commun. SPLIT100 inclut deux sorties microphoniques équilibrées, isolées avec un connecteur XLR-M et un connecteur XLR-M DIRECT LINK auquel, en cas d'utilisation d'un microphone à condensateur, il est nécessaire de relier le mixer qui fournit l'alimentation phantom au microphone.
  • Page 6 Factores como la impedancia de carga, los bucles de masa y la alimentación phantom pueden degradar la señal e introducir ruidos. Con el objetivo de resolver estos problemas, SPLIT100 usa transformadores de aislamiento audio con altas prestaciones para desacoplar las señales y eliminar los bucles de masa que pueden introducir zumbidos en el sistema de audio.
  • Page 7 ‫ اإلشارة وتنتج ضجيجا. ومن أجل حل هذه المشكالت، تستخدم‬phantom ‫تضعف عوامل مثل معاوقة الحمولة، وحلقات التأريض وتغذية‬ ‫ محوالت عزل صوتي بأداء عال لفصل اإلشارات وإزالة حلقات التأريض التي يمكن أن تنتج دندنة في نظام الصوت. إن ميزة‬SPLIT100 ‫المحول هو أنه ال يوجد توصيل كهربائي بين األولي والثانوي: يتم "تحويل" اإلشارة من الطاقة الكهربائية إلى المغناطيسية، ومرة أخرى‬...
  • Page 8 This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage"...
  • Page 9 Nettoyer le produit uniquement avec un chiffon sec. Les produits Proel sont destinés exclusivement à une utilisation spécifique de type sonore : signaux d'entrée de type audio (20 Hz-20 kHz). Proel décline toute responsabilité en cas de dommages à des tiers causés par un défaut de maintenance, par des altérations, un usage impropre ou une installation qui n'est pas effectuée selon les normes de...
  • Page 10 .)‫ مخصصة حصريا لالستخدام المحدد من النوع الصوتي: إشارات الدخل من النوع الصوتي (02هرتز02-كيلو هرتز‬Proel ‫المنتج. نظف المنتج فقط بقطعة قماش جافة. إن منتجات‬ .‫ أية مسؤولية عن أية أضرار تلحق باآلخرين وتعزى إلى نقص الصيانة أو العبث أو االستخدام غير السليم أو التركيب بدون االلتزام بمعايير السالمة والمهارة االحترافية‬Proel ‫ترفض‬...