Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
CTC1000WS
WATER SENSOR FOR CTC1000
WATERDETECTOR VOOR CTC1000
DÉTECTEUR D'EAU POUR CTC1000
DETECTOR DE AGUA PARA CTC1000
WASSERMELDER FÜR CTC1000
SENSOR DE ÁGUA PARA CTC1000
3
8
13
18
23
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CTC1000WS

  • Page 1: Table Des Matières

    CTC1000WS WATER SENSOR FOR CTC1000 WATERDETECTOR VOOR CTC1000 DÉTECTEUR D'EAU POUR CTC1000 DETECTOR DE AGUA PARA CTC1000 WASSERMELDER FÜR CTC1000 SENSOR DE ÁGUA PARA CTC1000 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 CTC1000WS V. 01 – 12/06/2013 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 CTC1000WS General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Have the system installed by a qualified installer.  Respect the legislation in your region when installing an alarm system. If necessary, refer to local authorities.
  • Page 5 CTC1000WS Low battery detection  The water sensor has a low battery detection system.  The supervision function on the CTC1000 control panel checks the battery status every 30 to 50 minutes.  The control panel must detect the low battery signal for at least 10 times with a time interval of 10 minutes.
  • Page 6 CTC1000WS Using the 2 recesses on the base as a template, drill two holes in the surface. Insert the included wall plugs if fixing into plaster or brick. Clip the lid to the base. Screw the water sensor to the wall.
  • Page 7 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8: Gebruikershandleiding

     Dit systeem kan een waardevolle bescherming zijn voor uw huis en eigendom indien het juist gebruikt wordt. Toch kan dit systeem geen volledige beveiliging bieden tegen inbraak of roof. Daarom kan VELLEMAN nv niet verantwoordelijk worden gesteld voor eventuele verliezen en schade. V. 01 – 12/06/2013...
  • Page 9 CTC1000WS Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Laat het systeem installeren door een gekwalificeerde installateur.  Respecteer de plaatselijke wetgeving bij het installeren van een alarmsysteem. Neem eventueel contact op met de plaatselijke autoriteiten.
  • Page 10 CTC1000WS Batterij De waterdetector functioneert met batterijen (reeds geplaatst). De gemiddelde levensduur bedraagt 3 jaar. Legebatterij-indicator  De waterdetector is uitgerust met legebatterijdetectie.  De supervisiefunctie van de CTC1000 controleert de batterijstatus om de 30 à 50 minuten.  Om de 10 minuten moet het controlepaneel het legebatterijsignaal minstens 10 keer detecteren.
  • Page 11 CTC1000WS Het contact van de waterdetector monteren De basis is voorzien van twee uitsparingen waar het plastic dunner is voor montage. Om de waterdetector te monteren: Verwijder de schroeven om het bovendeksel van de basis weg te nemen. Doorprik de uitsparingen in de basis.
  • Page 12 135 x 33 x 22 mm gewicht 100 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 13: Mode D'emploi

    CTC1000WS MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 14 Toutefois, Velleman SA ne peut être tenu responsable pour des pertes ou endommagements qui pourraient être occasionnés. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Confier l'installation du système à un installateur qualifié.
  • Page 15 CTC1000WS La pile Le détecteur d'eau est fourni avec les piles déjà installées. La durée de vie est estimée à environ 3 ans. Indication de pile faible  Le détecteur d'eau est doté d'un système de détection de pile faible.
  • Page 16 CTC1000WS Choisir un emplacement de montage approprié Monter le détecteur d'eau de telle sorte que la sonde touche le sol (ou à n'importe quelle hauteur souhaitée). Monter le contact du détecteur d'eau La base est pourvue de deux encoches où le plastique est plus mince pour le montage.
  • Page 17 135 x 33 x 22 mm poids 100 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 19 CTC1000WS Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado.  Respete las leyes locales al instalar este sistema. Si fuera necesario, contacte con las autoridades locales.
  • Page 20 CTC1000WS Indicación de batería baja  El detector de agua está equipado con un sistema de detección de batería baja.  La función de supervisión del CTC1000 controla el estado de las pilas cada 30 a 50 minutos.  El panel de control tiene que detectar la señal de batería baja por lo menos 10 veces con un intervalo de 10 minutos.
  • Page 21 CTC1000WS Perfore las muescas de la base. Utilice las dos muescas como plantilla y taladre dos agujeros. Utilice los tacos incluidos si quiere fijar el aparato a una pared de yeso o de ladrillos. Fije la tapa a la base.
  • Page 22 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 23: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 24  Dieses System bietet wertvollen Schutz für Ihr Haus und Eigentum, wenn Sie es korrekt verwenden. Es kann aber keinen vollständigen Schutz vor Diebstahl oder Raub gewährleisten. VELLEMAN nv übernimmt keine Haftung für entstandene Schäden oder Verlust. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 25 CTC1000WS Sensor Die Batterien Testtaste Die Batterien Der Wassermelder funktioniert mit Batterien (bereits installiert). Die Batterien sind ca. 3 Jahre betriebsbereit. Lo-Bat-Anzeige  Der Wassermelder verfügt über ein Lo-Bat-Erfassungssystem.  Die Überwachungsfunktion vom CTC1000 kontrolliert den Status der Batterien alle 30 bis 50 Minuten.
  • Page 26 CTC1000WS Beachten Sie die Bedienungsanleitung des Bedienfelds, um das Lernprozess zu beenden. Dem Bedienfeld den Wassermelder hinzufügen Einen geeigneten Montageort auswählen Montieren Sie den Wassermelder auf der gewünschten Höhe, ab welcher der Pegelstand gemeldet werden soll. Den Kontakt des Wassermelders montieren Die Basis hat zwei Aussparungen für die Montage.
  • Page 27 135 x 33 x 22 mm Gewicht 100 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 28: Manual Do Utilizador

    CTC1000WS MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as houver) no lixo doméstico;...
  • Page 29 VELLEMAN nv não será responsável por quaisquer perdas ou danos que possam ocorrer durante a utilização deste produto. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  O sistema deve ser instalado por um técnico qualificado.
  • Page 30 CTC1000WS Pilha O sensor de água já vem com as pilhas instaladas. O tempo de duração rondas os 3 anos. Indicação de bateria fraça  O sensor de água tem um sistema de detecção de pilha fraca.  A função de supervisão do painel de controlo CTC1000 verifica o estado das pilhas a cada 30 ou 50 minutos.
  • Page 31 CTC1000WS Instalar o contacto do sensor de água. A base tem duas reentrâncias em que o plástico é mais fino para efeitos de montagem. Instalar o sensor de água: Retire os parafusos para separar a parte de cima da base.
  • Page 32 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 33 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 34 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 35 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 36 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 37 Velleman® eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
  • Page 38 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...
  • Page 39 Declaración de conformidad R&TTE Declaração de conformidade R&TTE R&TTE Deklaracja zgodno ci We / Wij / Nous / Wir / Nostros / Nós / My Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Declare on our own responsibility that the finished product: Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product: Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 40 Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: Os dados técnicos estão disponíveis e podem ser solicitados a: Dane techniczne s dost pne i zostan udost pnione na yczenie: Velleman NV Legen Heirweg, 33 9890 Gavere (België) Place and date of issue / Plaats en datum van uitgifte / Place et date d’émission / Ort und Datum der Ausstellung / Lugar y fecha de emisión / Local e data de emissão / Miejsce i data...

Table des Matières