2
G • Pump the piston to fill the raft
with air.
F • Pompe avec le piston pour gonfler
l'embarcation.
D • Pumpe den Kolben, um das Floß
mit Luft zu füllen.
N • Pomp met de zuiger om het vlot
met lucht te vullen.
I • Pompare il pistone per gonfiare
la zattera.
E • Subir y bajar el émbolo para
hinchar el bote.
K • Redningsflåden fyldes med luft,
når der pumpes med stemplet.
P • Bombear para encher a jangada
com água.
T • Täytä lautta ilmalla painamalla
mäntää.
M • Pump stempelet for å fylle flåten
med luft.
s • Dra i spaken för att fylla flotten
med luft.
R • ∆ÚÔÌ¿ÚÂÙ ÁÈ· Ó· ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙË
ۯ‰›· Ì ÓÂÚfi.
3
G • The raft is ready to go.
F • L'embarcation est prête à partir.
D • Jetzt kann das Floß treiben.
N • Het vlot is klaar om weg te varen.
I • La zattera è pronta per partire.
E • El bote está listo para el rescate.
K • Nu er redningsflåden klar til brug.
P • A jangada está pronta para partir.
T • Lautta on valmis.
M • Flåten er klar til bruk.
s • Flotten är färdig att användas.
R • ŒÙÔÈÌË ÁÈ· ‰Ú¿ÛË.
6