Télécharger Imprimer la page

FRIGA-BOHN MA1 Notice Technique D'installation page 5

Publicité

5.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUE
ELECTRIC CONNECTIONS
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
→ 1 → 2 → 3 → 4
V?, A?
1
2
MOTEUR MONOPHASÉ
MOTOR SINGLE PHASE
WECHSELSTROMMOTOR
6.
ENTRETIEN
MAINTENANCE
WARTUNG
Nettoyer périodiquement à l'aide d'un produit non agressif et rincer à l'eau claire :
- la batterie : protéger les moteurs à l'aide d'un film plastique, pression maximale 3 bars et jet orienté face à la tranche des ailettes.
- les hélices, les grilles et la carrosserie.
Vérifier à la mise en route et périodiquement, le serrage des vis d'assemblage, l'état et le serrage des composants électriques.
DEFAUT DE FONCTIONNEMENT
Le moteur ne tourne pas : avant toute intervention, vérifier l'alimentation électrique. S'assurer que l'hélice tourne librement.
L'appareil vibre : vérifier les hélices et remplacer l'hélice défectueuse, s'assurer de l'absence de glace sur les hélices.
Moteurs à roulements : prévoir le remplacement des roulements toutes les 35000 → 40000 heures. La durée de vie des roulements peut
être considérablement réduite lorsque la température de l'air circulant sur le moteur est élevée.
Clean periodically with a non agressive solution and rinse with clean water:
- coil: protect the motors with a plastic film, maximum 3 bars water pressure and jet facing the fin edges.
- fan blades, fan guards and casing.
At start up and periodically, check for eventual losen screws, the condition and tightening of the electrical connections.
FAILURES
Motor does not turn: before any intervention, check the electric supply. Make sure that the fan blade is turning freely.
The unit vibrates: check the fan blades and replace the defective one, make sure that fan blades are free of ice.
Ball bearing motors: plan ball bearing replacement each 35,000 → 40,000 hours.The ball bearing life can be largely reduced with air flow
at high temperature on the motor.
Folgende Teile regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel reinigen und mit klarem Wasser spülen:
- Batterie: Motoren mit einer Plastikfolie schützen, maximaler Druck des Wasserstrahls, der senkrecht zur Kante der Lamellen gerichtet
sein muß: 3 Bar.
- Ventilatorflügel, Schutzgitter und Gehäuse.
Bei der Inbetriebnahme regelmäßig prüfen, ob alle Schrauben gut festgezogen sind. Zustand und Befestigung der elektrischen
Komponenten überprüfen.
STÖRUNGEN
Der Motor läuft nicht: vor jeglichem Eingriff Stromversorgung überprüfen. Prüfen, ob sich die Ventilatorflügel leichtgängig drehen.
Das Gerät vibriert: Ventilatorflügel überprüfen und defekten Flügel auswechseln. Sicherstellen, daß die Flügeln nicht vereist sind.
Bei Motoren Kugellager: Auswechseln der Lager nach jeweils 35.000 → 40.000 Betriebsstunden. Die Lebensdauer der Kugellager kann
sich bei hoher Motor-Umgebungstemperatur stark reduzieren.
S'assurer que l'hélice tourne librement.
Make shure that the fan blade is turning freely.
Überprüfen, ob Ventilator frei dreht.
3
4
5
4
Plaque signalétique
Name plate
Leistungsschild
230V/1
MA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ma2Ma3