Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schweißschirm
F
Mode d'emploi d'origine
Écran de soudage
NL
Originele handleiding
Lasscherm
7
Art.-Nr.: 15.841.20
KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 1
KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 1
KDM-2000
I.-Nr.: 11025
25.08.15 13:41
25.08.15 13:41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TOPCRAFT KDM-2000

  • Page 1 KDM-2000 Originalbetriebsanleitung Schweißschirm Mode d’emploi d’origine Écran de soudage Originele handleiding Lasscherm Art.-Nr.: 15.841.20 I.-Nr.: 11025 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 1 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 1 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 2 - 2 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 2 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 2 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 3 k,l,m - 3 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 3 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 3 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 4 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 4 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 4 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 5 • Die zulässige Umgebungstempera- Achtung! tur für die Lagerung liegt bei -20 °C Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen ein- bis +70°C. • gehalten werden, um Verletzungen Durch Schweißspritzer kann die Schutzscheibe beschädigt wer- und Schäden zu verhindern. Lesen Sie den.
  • Page 6 2. Gerätebeschreibung • Die einschlägigen Unfallverhü- tungsvorschriften und die sonsti- gen, allgemein anerkannten sicher- Rahmen für Schutzglas heitstechnischen Regeln müssen Schweißglas beachtet werden. Merkhefte der m Schutzglas Berufsgenossenschaft beachten Haltebuchsen Schutzglas (VBG 7j). Muttern für Handgriff • Schweißen Sie nie in der Nähe von Schrauben für Haltegriff...
  • Page 7 Bitte beachten Sie, dass unsere Ge- geräusche wahrnehmbar sein (Abb. räte bestimmungsgemäß nicht für den 6/4.). • gewerblichen, handwerklichen oder Sind beide oberen Ecken des industriellen Einsatz konstruiert wurden. Schweißschirms, wie in Abbildung 7 Wir übernehmen keine Gewährleistung, dargestellt, verbunden, Schrauben wenn das Gerät in Gewerbe-, Hand- für Haltegriff (p) von außen durch werks- oder Industriebetrieben sowie...
  • Page 8 5. Reinigung, Wartung und 7. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung 5.1 Reinigung Das Gerät befi ndet sich in einer Ver- • Halten Sie den Schweißschirm so packung um Transportschäden zu ver- staub- und schmutzfrei wie möglich. hindern. Diese Verpackung ist Rohstoff Reiben Sie das Gerät mit einem und ist somit wieder verwendbar oder sauberen Tuch ab oder verwenden...
  • Page 9 8. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garan- tiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
  • Page 10 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 10 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 10 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 10 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 11 • La température ambiante admis- Attention ! sible pour le stockage est comprise Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécu- entre -20 °C et +70 °C. • rité afi n d’éviter des blessures et dom- L’écran de protection peut être endommagé...
  • Page 12 2. Description de l’appareil • Les indications destinées à la pré- vention des accidents et autres règles de sécurité techniques gé- Cadre pour verre de protection néralement reconnues doivent être Verre de soudage respectées. Respectez les livrets m Verre de protection de référence des caisses de pré- Douilles de maintien du verre de voyance (VBG 7j).
  • Page 13 Veillez au fait que nos appareils, confor- ceux-ci en appuyant fortement les mément à leur aff ectation, n’ont pas coins du bord supérieur et les côtés été construits, pour être utilisés dans extérieurs les uns avec les autres. un environnement professionnel, indus- L‘enclenchement des broches doit triel ou artisanal.
  • Page 14 6. Stockage écrans fi ltrant de catégorie optique 1 (degré de protection 4 à 14). L’écran fi ltrant doit être choisi selon le procédé Entreposez l’appareil et ses acces- de soudage. Écrans de support en ma- soires dans un endroit sombre, sec et tériau transparent incassable.
  • Page 15 8. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.
  • Page 16 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 16 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 16 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 16 25.08.15 13:41 25.08.15 13:41...
  • Page 17 Beschadigd of bekrast veiligheids- Let op! scherm meteen vervangen. Bij het gebruik van toestellen dienen • enkele veiligheidsmaatregelen te wor- Beschadigde of sterk vervuilde den nageleefd om lichamelijk gevaar resp. bespatte componenten moe- ten onmiddellijk worden vervangen. en schade te voorkomen. Lees daarom •...
  • Page 18 3. Reglementair gebruik • Het lasscherm nooit gebruiken zon- der veiligheidsscherm, aangezien anders de optische eenheid kan Het lasscherm mag alleen met veilig- worden beschadigd. heidsglazen voor lassers en met voor- • Om er goed doorheen te kunnen zetglazen die als zodanig zijn geken- kijken en zonder vermoeidheid te merkt, in gebruik genomen en alleen werken het veiligheidsscherm tijdig...
  • Page 19 • Kader voor beschermglas (k) Let op! met lasglas (l) en transparant be- Het schild mag alleen met veiligheids- schermglas (m) van binnen in de glazen voor lassers en met voorzetgla- uitsparing in het lasschermkader (s) zen die overeenkomstig EN 166/169 plaatsen, bevestigingsbussen be- zijn gekenmerkt, in gebruik genomen schermglas (n) de bevestigingspen-...
  • Page 20 5.2 Onderhoud Geregistreerd door: Controleer regelmatig en telkens voor 0196 – DIN CERTCO; gebruik van het toestel of de fi lters van Alboinstraße 56, D – 12103 Berlijn de nat-/droogzuiger goed vast zitten. 5.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstuk- ken volgende gegevens te vermelden: •...
  • Page 21 8. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
  • Page 22 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schweißschirm KDM-2000 (Topcraft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 23 - 23 - KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 23 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 23 25.08.15 13:42 25.08.15 13:42...
  • Page 24 EH 08/2015 (01) KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 24 KDM_2000_EX_BE_SPK7.indb 24 25.08.15 13:42 25.08.15 13:42...

Ce manuel est également adapté pour:

15.841.20