Télécharger Imprimer la page

Samoa 373 600 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 2

Publicité

1
2
3
4
4a
Fig. 4a
2
837 814 R.01/08
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Assembly / Montaje / Montage / Montage
Fig. 1
Fig. 3
Operation / Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
Start-up / Puesta en marcha / Mise en marche / Inbetriebnahme
4b
Fig. 4b
GB
Fasten the handle with the screws.
E
Montar el manillar, fijándolo con los tornillos.
F
Monter le guidon et le visser.
D
Griff mit den Schrauben befestigen.
GB
Place the probe holder into its support.
E
Colocar el porta-cánulas en su soporte.
F
Placer le porte-sondes sur le support qui lui convient.
D
Fig. 2
Den Sondenköcher in die entsprechende Halterung stecken.
GB
Mount the vacuum pump into its position on the container and
fasten it with the supplied screws.
E
Montar la bomba de vacío en el depósito y fijarla con los
tornillos suministrados.
F
Monter la pompe à vide sur le réservoir et la fixer à l'aide des vis
fournies.
D
Montieren Sie die Vakuumpumpe in der richtigen Position auf
dem Behälter und befestigen sie mit den mitgelieferten
Schrauben.
GB
Close the valve of the suction hose (4a) and the discharge
outlet valve (4b).
ATTENTION: The breathing valve must be closed (4c).
The vacuum pump valve must be open (4d).
E
Cerrar la válvula de la manguera de aspiración (4a) y la válvula
de la manguera de descarga (4b).
ATENCIÓN: El respiradero debe de estar cerrado (4c).
La válvula de la bomba de vacio debe estar abierta (4d).

Publicité

loading