Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COMMERCIAL
14" 16"
EU
Manuale d'istruzioni • Instruction manual
Bedienungshandbuch • Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Floorpul Commercial 14

  • Page 1 COMMERCIAL 14” 16” Manuale d’istruzioni • Instruction manual Bedienungshandbuch • Mode d’emploi...
  • Page 2 L’osservanza dei consigli qui sotto riportati, If you observe the recommendations listed below, garantisce il massimo rendimento dell’apparec- this will ensure maximum performance by the chio, la massima durata e un’elevata sicurezza. appliance, the longest possible life and a high level of safety.
  • Page 3 MESSA IN FUNZIONE SYSTEM START-UP COMMERCIAL COMMERCIAL 1 Impugnatura ergonomica 1 Ergonomic handle 2 Cavo alimentazione 2 Power cord 3 Tubo flex 3 Hose 4 Prolunga telescopica 4 Telescoping extension 5 Interruttore 5 Switch 6 Maniglia trasporto 6 Carrying handle 7 Avvolgicavo 7 Cord winding device 8 Portina...
  • Page 4 AVVIAMENTO STARTING THE BRUSH Put your foot on the PUSH sign and DELLA SPAZZOLA tilt the vacuum-cleaner body. Appoggiare il piede sulla scritta PUSH e inclinare il corpo aspirante. CHECKING THE BRUSH CONTROLLO DELLA SPAZZOLA The brush-checking device Il dispositivo di controllo della spaz- continuously monitors the operation zola regola costantemente il funzio- of the brush:...
  • Page 5 REPLACING THE FILTER SOSTITUZIONE DEL FILTRO Pull out the filter holder and replace Sfilare il supporto del filtro e sostituirlo the filter, or clean it by tapping it o pulirlo sbattendolo leggermente lightly (replace it approximately every (sostituirlo circa ogni 20 sacchetti). 20 bags).
  • Page 6 Per staccare il contenitore motore In order to disassemble the engine togliere la portina sacco carta, sgan- housing, remove the dust bag cover, ciare la griglia di ventilazione e unhook the vent grid and unscrew rimuovere le quattro viti dal guscio. the four screws from the shell.
  • Page 7 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA REPLACING THE ELECTRONIC BOARD ELETTRONICA Slide the board off the guides and Sfilare la scheda dalle guide e scolle- detach the connection. Disconnect gare il connettore. Staccare dal mor- the supply wires from the terminal setto i due cavetti di alimentazione, e and replace the board.
  • Page 8 ACCESSORIES PROVIDED ACCESSORI IN DOTAZIONE 1 - Small brush 1 - Pennello 2 - Thin tip 2 - Lancia 3 - Curved sleeve 3 - Manicotto curvo 4 - Hose 4 - Tubo flex 5 - Telescoping extension 5 - Prolunga estensibile SPARE PARTS PARTI DI RICAMBIO 1 - Hepa filter...
  • Page 10 Die Beachtung der hier unten angeführten L’observation des conseils mentionnés ci-dessous Ratschläge garantiert die maximale Leistung, die garantit un rendement optimal de l’appareil, une maximale Dauer und hohe Sicherheit des Geräts. durée maximale et une sécurité élevée. • Das Gerät nicht mittels Lösungsmitteln reinigen, der •...
  • Page 11 INBETRIEBSETZUNG MISE EN FONCTION COMMERCIAL COMMERCIAL 1 Ergonomischer Handgriff 1- Poignée ergonomique 2 Speisekabel 2- Câble d’alimentation 3 Schlauch 3- Tuyau flexible 4 Teleskopische Verlängerung 4- Rallonge télescopique 5 Schalter 5- Interrupteur 6 Handgriff für den Transport 6- Poignée pour le transport 7 Kabelwickler 7- Enrouleur de câble 8 Türchen...
  • Page 12 INBETRIEBSETZUNG DER MISE EN MARCHE DU BALAI BÜRSTE Appuyez sur la touche PUSH avec vos pieds et inclinez le corps qui Den Fuß auf die Schrift PUSH drüc- aspire. ken und den Sauger schrägstellen. KONTROLLE DER BÜRSTE CONTROLE DU BALAI Die Bürstenkontrollvorrichtung regu- Le dispositif de contrôle du balai liert ständig den Betrieb derselben:...
  • Page 13 ERSETZUNG DES FILTERS REMPLACEMENT DU FILTRE Den Filterträger herausziehen und Faites glisser le support du filtre et ersetzen oder ihn leicht klopfend reini- remplacez-le ou bien nettoyez-le en le gen (ihn ungefähr nach 20 Beutel secouant légèrement (veuillez pourvoir ersetzen) à...
  • Page 14 Um die Motorhülle abzuhängen, das Afin de détacher le boîtier conteneur Papierbeutel-Türchen entfernen, das du moteur enlevez la petite porte du Luftkühlungsgitter abhängen und die sachet en papier, détachez la grille vier Schrauben von der Schale ent- de ventilation et enlevez les quatre vis de la coquille.
  • Page 15 ERSETZUNG DER ELEKTRONI- REMPLACEMENT DE LA FICHE SCHEN KARTE ELECTRONIQUE Die Karte von den Schienen auszie- Retirez la fiche des guides et décro- hen und den Verbinder lösen. Von chez le connecteur. Décrochez de la den Klammern die zwei Speisekabel borne les deux fils d’alimentation et abnehmen und die Karte ersetzen.
  • Page 16 ZUBEHÖR IN DER AUSSTAT- ACCESSOIRES COMPRIS TUNG 1- Pinceau 2- Lance 1- Pinsel 3- Manchon courbe 2- Düse 4- Tuyau flexible 3- Gebogene Muffe 5- Rallonge extensible 4- Schlauch 5- Ausziehbare Verlängerung PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILE 1- Filtre Hepa 1- Hepa Filter 2- Parfumeur 2- Deodorant 3- Sachet filtre...

Ce manuel est également adapté pour:

Commercial 16