Mastervolt Masterswitch Fuses Manuel D'installation Et D'utilisation
Mastervolt Masterswitch Fuses Manuel D'installation Et D'utilisation

Mastervolt Masterswitch Fuses Manuel D'installation Et D'utilisation

Système à commutation automatique

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MASTERVOLT
Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam
Pays Bas
Tel.: +31-20-342 21 00
Fax.: +31-20-697 10 06
www.mastervolt.com
Masterswitch Fuses
Système à commutation automatique
ENGLISH:
NEDERLANDS: PAGINA 13
DEUTSCH:
FRANÇAIS:
Français / v 3.1 / Juin 2005
PAGE 1
SEITE 25
PAGE 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mastervolt Masterswitch Fuses

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Masterswitch Fuses Système à commutation automatique ENGLISH: PAGE 1 MASTERVOLT NEDERLANDS: PAGINA 13 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam DEUTSCH: SEITE 25 Pays Bas FRANÇAIS: PAGE 37 Tel.: +31-20-342 21 00 Fax.: +31-20-697 10 06 www.mastervolt.com Français / v 3.1 / Juin 2005...
  • Page 2: Table Des Matières

    Connexions terre ........................42 Entrées............................. 43 Sorties............................44 FONCTIONNEMENT ......................... 45 Introduction ..........................45 Priorité de source........................45 Disjoncteurs Automatiques ...................... 45 SCHÉMA DE CIRCUIT........................46 SPECIFICATIONS..........................46 DECLARATION DE CONFORMITE CE ................... 47 v3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 3: Generalites

    Dans le cas où les consignes, vente, l'entretien et la livraison de instructions et spécifications contenues dans le pièces détachées. mode d'emploi ne seraient pas respectées, l'appareil pourrait subir des détériorations et / ou V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 4: Consignes Et Mesures De Securite

    • le mode d'emploi. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le Masterswitch dans un lieu exposé aux risques d'explosions dues au gaz ou aux poussières ! V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 5: Fonctionnement

    à cette sortie, peuvent planter. La sortie « POWER » (puissance) (sorties 4 et 5) est une sortie alimentée uniquement par l’entrée 1 (groupe électrogène ou quai). V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 6: Installation

    N L1 N L1 N L1 N L1 N L1 N L1 IN 1 IN 2 OUT 1, 2 & 3 OUT 4 & 5 SHORE / INVERTER SHORTBREAK POWER GENERATOR Schéma 1 V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 7: Entrées

    (N) au borne R4 des relais. IN 1 IN 2 SHORE / INVERTER GENERATOR Schéma 2 : les bornes entrées LÉGENDE = ENTRÉE GENERATOR = GROUPE ELECTROGÈNE SHORE = QUAI INVERTER = CONVERTISSEUR V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 8: Sorties

    N L1 N L1 N L1 LÉGENDE = SORTIE OUT 1, 2 & 3 OUT 4 & 5 SHORT BREAK = SHORT BREAK SHORTBREAK POWER POWER = PUISSANCE Schéma 3: les sorties. V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 9: Fonctionnement

    (se référer à la provient alors que de la sortie de votre Figure 4) convertisseur sur les sorties 1, 2 et 3. 3. Refermer la plaque avant du boîtier. Figure 4 V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 10: Schéma De Circuit

    L1 et N aux bornes des disjoncteurs automatiques Dimensions: H x W x D = 200 x 255 x 115 mm BOÎTIER Degré of protection: IP55 (IEC-947) Couleur: RAL 7035 (gris/blanc) Poids: 2.1 kg V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 11: Declaration De Conformite Ce

    EN 50081-1 :1992 Immunité générique : EN 50082-1 :1997 Directive de sécurité 73/23/CEE et amendement 93/68/CEE, et norme suivante : Basse tension : EN 60950: 2000 Amsterdam, Dr F.J. ter Heide, Directeur MASTERVOLT V3.1 Juin 2005 / Masterswitch Fuses / FR...
  • Page 12 Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam, Pays Bas Tél: + 31-20-3422100 Fax: + 31-20-6971006 Email: info@mastervolt.com...

Ce manuel est également adapté pour:

55006060

Table des Matières